(не) Любимая жена лорда Флейра
Шрифт:
От ладони во все стороны побежали золотые лучи, впитываясь в обложку. Яркая, ослепительная вспышка и книга раскрылась на титульном листе.
– Заклинание обмена телами, - бормотал лорд, водя пальцем по какому-то списку. Я не решилась подойти ближе и, вытянув шею, внимательно следила за всеми его манипуляциями.
– Что-то не так?
– спросила я, глядя как хмурое лицо Габриэла стремительно бледнеет, а с губ срывается неразборчивый хриплый шёпот.
– Вот дьявол!
– внезапно рявкнул молодой лорд и
– Да что такое?
– паника блондина передалась и мне. Забыв про страх и смущение, я приблизилась к лорду и осторожно коснулась его плеча, в надежде, что он обратит на меня внимание и скажет, в чём дело.
Габриэл оттолкнул мою руку и заорал, словно раненый зверь. В ярости он принялся вырывать страницы из книги, комкать их в руках и швырять направо и налево. Но этого ему показалось мало: схватив тяжёлый фолиант он размахнулся, чуть не задев меня острым краем обложки и с силой бросил его прямо в стену!
– Алисия, дрянь!
– лорд метался по кабинету словно раненый зверь, скидывая книги с полок, разбрасывая во все стороны пустые стеклянные пробирки и вываливая содержимое ящиков стола на пол.
“Алиса, не стой столбом, зашибёт ведь в гневе!” - подумала я, едва увернувшись от летящего в мою сторону подсвечника из необычного ярко-синего металла.
Послушавшись своего внутреннего голоса, я спряталась за стул с высокой спинкой и принялась терпеливо ждать, пока утихнет яростный огонь внутри блондина.
“Да что с ним такое случилось?” - думала я, слыша из своего укрытия непрерывный треск порванной ткани, звуки падающих на пол книг и звон разбитого стекла.
– “Не нашёл нужное заклинание? Так наверняка в этом мире есть полно других книг. Сходим завтра вместе в городскую библиотеку и подыщем что-то подходящее. А может, Алисия искала что-то другое, а телами мы поменялись случайно? Например, в результате какого-то побочного эффекта. Но почему тогда он так злится?”
В какой-то момент лорду надоело крушить собственный рабочий кабинет и он обессиленно упал в кресло, чудом не пострадавшее после неконтролируемой вспышки гнева. Я осторожно высунулась из-за высокой спинки и позвала его по имени:
– Габриэл!
Ноль реакции, блондин даже головы не повернул в мою сторону.
– Лорд Флейр!
– предприняла я ещё одну попытку.
Бесполезно.
– Эй, белобрысый!
– громко произнесла я.
Не поверите, сработало!
– Да как ты посмела… - завёл привычную шарманку лорд, но даже не закончил фразу. Лишь устало махнул рукой, а потом откинулся на спинку кресла и закрыл ладонями лицо.
Я вздохнула, подошла к нему, села на широкий подлокотник и тихо спросила:
– Что-то с книгой, да?
– Да, - помедлив ответил Габриэл.
– Это подделка. Настоящая книга пропала. И кажется, я знаю чьих это рук дело.
–
– участливо спросила я, осмелев до такой степени, что погладила его кончиками пальцев по плечу.
– Алисия?
– удивлённо вскинул брови лорд, убрав ладони с лица.
– Что ты, нет.
– Тогда кто?
– Какая разница?
– отмахнулся от меня блондин.
– Тебе их имена всё равно ни о чём не скажут. Лучше пойдём в более чистое место и подумаем, что будем делать дальше.
Лорд Флейр с выражением мрачной решительности на лице встал с кресла и я последовала его примеру. С сожалением оглядела разгромленный кабинет и заочно пожалела слуг, которым придётся наводить здесь марафет.
– Хорошо быть богатым, - вполголоса размышляла я, следуя за лордом в коридор.
– Один властный жест рукой и два приказа. Всё! Слуги сделают всё, что им приказали. Не надо самому ни убираться, ни готовить ужин, ни мыть посуду.
Габриэл остановился так резко и внезапно, что я по инерции влетела в него и тут же отпрянула назад.
– Что?
– нахмурился белобрысый.
– Ты что, из этих?
– Из каких?
– не поняла я, потирая кончик носа, которым влетела в вышитый блестящими нитями узор на камзоле.
– Из бедных, - скривился лорд.
– Да не из бедных я, - с жаром возразила и попыталась объяснить свою мысль Габриэлу.
– У меня есть своё жильё в земном мире, стабильный доход, скоро планирую купить…
– Сколько этажей в твоём доме?
– не выдержав, перебил меня лорд.
– Ну, - задумалась я, пытаясь объяснить архимагу понятие многоквартирного дома.
– В нашем доме тридцать два этажа. Новая высотка в спальном районе.
Блондин задумался, пытаясь переварить полученную информацию. С каждой секундой его лицо вытягивалось всё сильнее, а на лице проявился странный румянец. В конце мозгового штурма у него словно лампочка над головой загорелась: он просиял и церемонно мне поклонился.
– Прошу прощения, леди Алиса, - замурчал он ласковым, извиняющимся тоном.
– Не признал в вас столь важную и богатую персону. Предлагаю вам пройти в мою спальню, я подойду туда чуть позже с бутылочкой лучшего вина из моих запасов. Мы вместе подумаем, где можно найти книгу Флейров, чтобы скорее вернуть вас к вашим бесчисленным богатствам.
“Да что он несёт?” - удивилась я.
– “Вроде бы не видела, чтобы лорд бился обо что-то головой. Какое богатство? С чего это он стал лебезить передо мной?”
Но странное поведение лорда было лишь прелюдией к тому, что произошло дальше. Входная дверь распахнулась и в гостиную вбежала сияющая Лия с торчащими во все стороны волосами, помятом платье и горящими глазами.
Завидев нас с Габриэлом, она побежала к нам и с чувством стиснула меня в крепких объятиях, обдавая кислым запахом вина: