Чтение онлайн

на главную

Жанры

Не меньше чем леди (Истинная леди)
Шрифт:

Вслед за узнаванием пришло чувство неизбежности. Первый раз она встретилась с Рэндаллом в Хартли-Мэнор, когда он с двумя товарищами явился туда в поисках своего пропавшего друга, Эштона. Они нашли его с Марией Кларк, хозяйкой поместья. Из всех друзей Эштона Рэндалл оказался самым колючим и недоверчивым.

По какой-то причине, наверное, в наказание за ее грехи, между ними возникла тяга друг к другу. Скорее всего даже помимо их воли. Когда вся их компания отправилась в долгое путешествие в Лондон, Рэндалл даже не хотел садиться с ней

в одну карету. Она была благодарна ему за это.

И все же из всех мужчин на земле спас ее именно он.

 — Почему вы это сделали, майор Рэндалл? — тихо задала она вопрос, имевший скорее философский, чем практический смысл.

 — На обратном пути из Шотландии я решил навестить Таунсендов, — так же тихо ответил он, придерживаясь лишь фактов, и быстрым шагом двинулся вперед. Теперь, когда он выпрямился во весь рост, его хромота стала заметна и проявлялась значительно сильнее, чем она помнила.

Джулия догнала его и пошла рядом.

 — Они сейчас в отъезде.

 — Мне так и сказали, но предложили остановиться на ночь. Я обедал, когда появилась ваша помощница и объявила, что вас похитили.

 — Дженни в порядке? — спросила Джулия.

 — Да. Она попросила свою маленькую дочку принести нож и таким образом сумела освободиться.

 — Слава Богу! — Джулия никогда не простила бы себе, если бы Дженни или Молли пострадали из-за нее.

 — Вы вся дрожите! — Рэндалл снял сюртук и набросил ей на плечи. Тепло его тела окутало ее невидимой пеленой.

 — А сами замерзнете? — спросила Джулия. Она рада была теплу, но ей стало неловко.

Рэндалл небрежно пожал плечами:

 — Я провел достаточно времени в походных условиях и успел закалиться.

Рэндалл повел ее в рощицу влево от дороги. Ей показалось, что конь, привязанный там, принадлежит Чарлзу Таунсенду, хотя она не была в этом уверена. Рэндалл сунул карабин в чехол, притороченный к седлу, затем вскочил на коня. Подав ей руку, он сказал:

 — Держитесь крепче.

Она взялась за его руку, и он поднял ее с обескураживающей легкостью. Перекинуть правую ногу через седельные сумки оказалось довольно трудно, но Джулия сумела справиться с этой задачей. Рэндалл пустил коня шагом, и они вернулись к дороге, направляясь назад к Хартли.

Джулии невольно пришлось ухватиться руками за его плечи, чтобы не свалиться.

 — Этот человек, которого вы ударили, Хаггерти... Он... он мертв?

 — Нет, но голова у него будет чертовски болеть. Почему это вас волнует?

 — Он был самым приличным из всей шайки. — Джулия закрыла глаза. Ее била дрожь. Она все еще не могла поверить, что свободна.

Позади послышались крики, громче всех рев Крокетта:

 — Проклятая сука сбежала!

Джулия крепче вцепилась в Рэндалла. Тот прошептал:

 — Не волнуйтесь. К тому времени как они поймут, что вы не побежали к холмам, мы будем уже далеко.

 — Разве они не погонятся за нами в коляске?

 — Попытаются. — Рэндалл

усмехнулся. — Они обнаружат, что упряжь порезана, так что им не удастся быстро добраться куда бы то ни было.

 — И вы проделали все это?! — воскликнула она. — Как предусмотрительно!

 — Военный опыт.

 — Я благодарю Господа и вас, майор, за это. — Джулия сделала глубокий вдох, все еще не в силах поверить, что она в безопасности. — Я уже думала, что обречена.

Рэндалл пожал плечами и ничего не ответил. О чем речь? Он ведь мужчина.

Дорога пошла в обход еще одного холма, и Рэндалл пустил коня легким галопом. Несмотря на то что Турок бежал ровно, Джулии пришлось крепче ухватиться за Рэндалла. До нынешней ночи они никогда не касались друг друга, и теперь она поняла почему. Находиться так близко к нему было... тревожно.

 — Мы возвращаемся в Хартли?

Рэндалл отрицательно покачал головой.

 — Даже если бы Турку не пришлось везти нас двоих, он уже слишком устал, чтобы скакать так далеко. И если они последуют за нами, то попытаются снова захватить вас в Хартли...

Ему не требовалось продолжать. Джулия не хотела навлечь беду на поселок, который долгие годы служил ей домом.

 — Я уверена, что у вас есть другой план.

 — Я заметил тропинку, ведущую к хижине пастуха недалеко отсюда. Мы можем остановиться там и немного отдохнуть.

 — Это было бы здорово! — Джулия прижалась щекой к спине Рэндалла и расслабилась.

Чуть позже они свернули с дороги на почти незаметную тропинку, которая вела вверх вокруг высокого холма. Редкие облака начали затенять луну.

Они добрались до темной маленькой хижины, и Рэндалл натянул поводья.

 — Нам повезло. Есть не только крыша, дверь и четыре стены, но и навес для Турка.

 — Я почла бы за счастье остановиться даже в хлеву, если только Крокетт со своей бандой не сможет нас найти.

Джулия соскользнула с лошади и пошатнулась, ступив на землю. Рэндалл поддержал ее одной рукой. Она отстранилась от него, как только почувствовала, что способна стоять.

 — Шансы, что им удастся нас отыскать, совсем невелики. — Рэндалл спешился. — Если же они все-таки найдут нас, придется их наказать.

 — Четверо против одного. Это вас не беспокоит? — спросила она больше с любопытством, чем с удивлением.

 — Они любители, а я профессионал. — Он отстегнул седельные сумки и занес их в хижину. — Смотрите-ка, здесь небольшой очаг и поленница дров. Если я дам вам мою трутницу, вы сможете разжечь огонь в очаге, пока я позабочусь о Турке?

Джулия последовала за ним в хижину. Она рада была оказаться под крышей.

 — Вы полагаете, что не опасно разводить огонь?

 — Мы здесь надежно укрыты, а дым ветром относит в обратную сторону от дороги. — Рэндалл протянул ей трутницу и направился к двери. — К утру здесь пройдет дождь, и он смоет все следы копыт, если они начнут осматривать дорогу.

Поделиться:
Популярные книги

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Огненный князь 2

Машуков Тимур
2. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 2

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона