Не может быть мёртв
Шрифт:
— Опергруппа уже знает?
— Да.
— А Скоулз?
— Ни он, ни его верные оруженосцы ещё не попадались мне на глаза.
— Мне кажется, тебе следует переговорить с инспектором Кэшем. Рассказать ему о вчерашнем вечере.
— Лады.
— Вскрытие будет проводиться в больнице?
— Насколько мне известно, да.
— Тогда увидимся там.
— Кэшу это может прийтись не по нраву.
— Если учесть, какое у меня сейчас настроение, мне это по барабану.
— Только при условии, что мне гарантировано место в первом ряду.
— Если принесёшь пару белых перчаток, я назначу тебя рефери. — Фокс нажал на кнопку завершения звонка и со всех ног бросился к своей машине.
Глава 29
— Вечно они прячутся где-нибудь в подвале, — сетовал Джо Нейсмит, когда они шагали по коридору без окон. Все трое на ходу втирали в ладони антибактериальную пену. — Все эти лаборатории, покойницкие…
— А ты бы хотел, чтобы они вскрывали труп на автостоянке? — огрызнулся Тони Кай. — Чтобы все могли поглазеть на кишки мертвеца?
— Бывали времена, когда людям нравилось наблюдать за процессом вскрытия трупа, — напомнил Фокс.
— Это потому что люди, как мы все знаем, в большинстве своём маньяки и извращенцы. — Кай распахнул очередные двери и почти сразу пожалел об этом.
— Ну-ну, — протянул инспектор Кэш. — Вся «бесшумная бригада» в сборе. Пришли полюбоваться на плоды трудов своих? — Он обернулся к сержанту Брендану Янгу. — Ведь их хлебом не корми, только дай вогнать человека в гроб.
— В то время как вы со своей стороны всего лишь обвинили его в убийстве, — парировал Фокс. — Не подскажете, как долго длились допросы — девять, десять часов?
Кэш ткнул пальцем в грудь Фоксу.
— Если я правильно помню, я в своё время послал тебя к такой-то бабушке.
— И я был вполне счастлив в её компании, но у нас есть для вас новости, и нам не терпится ими поделиться.
Кэш сунул руки глубоко в карманы брюк и привстал на цыпочки.
— Это нам не помешает, — сказал он Янгу.
— Но для начала нам необходимо дождаться результатов вскрытия.
— Тогда занимайте очередь, — процедил сквозь зубы Янг, проверяя время на экране своего телефона.
И тут, точно по волшебству, дверь, помеченная табличкой «Прозекторская», распахнулась. Патологоанатом в шапочке, защитном комбинезоне и бахилах нетерпеливо воззрился на компанию.
— Сколько человек желает присутствовать? Предупреждаю, у нас только три комплекта щёток.
При этих словах у Нейсмита явно отлегло от сердца. Кай с тоской уставился на Фокса, заранее зная, что тот ни за что не уступит. Пять минут спустя Кэш, Янг и Фокс уже были внутри, слушая, как мерно жужжит вентилятор и прозектор распекает своего ассистента.
— У нас не хватает одного эксперта, но тут уж ничего не попишешь, — сообщил он Кэшу. Фокс знал, что в соответствии с шотландским законодательством требуется присутствие второго эксперта — это означает, что вскрытие должны проводить два патологоанатома. — Но, если хотите, он вполне может полежать в холодильнике до завтра…
Но Кэш решительно покачал головой.
— Давайте-ка лучше приниматься за дело.
Тело Пола Картера лежало на металлическом столе. С него всё ещё стекала вода, попадая в дренажные стоки, а оттуда — в подставленные вёдра. Лицо Картера было раздуто. В маленькой, до ужаса тесной комнате стоял солоноватый запах. Фокс засомневался, не переоценил ли собственные силы: ведь ему не так часто доводилось присутствовать на вскрытиях. Он молил Бога, чтобы не грохнуться в обморок. Да и Брендан Янг явно чувствовал себя не в своей тарелке. С самого начала процедуры аутопсии прозектор комментировал все свои действия в микрофон. Сначала он надавил на грудь трупа, и из его рта хлынул булькающий поток воды. У Фокса во рту пересохло, а сердце колотилось где-то в ушах. По всей вероятности, тело пролежало в воде от восьми до десяти часов, что означало, что смерть наступила примерно между одиннадцатью вечера и часом ночи. Измерив внутреннюю температуру трупа и проверив глазные яблоки, прозектор сделал Y-образный надрез на груди. Обнажив грудную клетку, он приступил к исследованию содержимого лёгких.
— Лично я абсолютно уверен, что он утонул, — сказал он. — А упал ли он в воду или прыгнул сам… — Он сделал жест, который можно было расценить как пожатие плечами.
Процедура вскрытия шла обычным ходом: извлекались и взвешивались внутренние органы. Брендан Янг медленно пятился назад, пока не упёрся спиной в стену; глаза его были почти закрыты. Фокс ещё держался, хотя ловил себя на мысли, что больше внимает ушами, нежели глазами.
— Нос сломан, — пробубнил прозектор себе под нос, склонившись над лицом трупа.
— Может, тело ударилось о стенку набережной, — предложил Кэш.
— Вчера вечером почти не было ветра; сомневаюсь, что удар мог быть настолько сильным, чтобы вызвать подобное повреждение. — Прозектор перешёл к рукам и ногам Картера. — Кожа на костяшках пальцев исцарапана… Та же картина на кончиках пальцев.
— Он с кем-то подрался? — предположил Фокс.
— Или упал на землю. Инстинктивно выбросил руки вперёд и оцарапал их.
Тем временем происходило вскрытие содержимого желудка.
— Чувствуете? — спросил патологоанатом, обращаясь к присутствующим.
— Алкоголь, — заявил Кэш.
— Полагаю, лагер. И тому подобные крепкие напитки. — Он склонился над трупом и потянул носом. — Виски.
— Итак, что же у нас получается? Он выходит из паба пьяный и разгуливает по набережной…
— Это одна версия… По другой он с кем-то крепко подрался.
— Но он был жив, когда упал в воду? — спросил Фокс.
— Вне всякого сомнения, — подтвердил прозектор. Четверть часа спустя они уже сняли защитную спецодежду, ополоснули руки и лица и вернулись в коридор, оставив прозектора и его ассистента доканчивать свою работу.
— Ну, выкладывай, — приказал Кэш Фоксу. Не очень удачное выражение, учитывая, что сержант Брендан Янг только что провёл добрых минут пять, скорчившись над раковиной, отплёвываясь и отхаркиваясь. Он был бледный как мел, по его лицу ручьём струился пот. Когда Нейсмит предложил ему пластинку жвачки, тот ухватился за неё, как утопающий за соломинку.
— Вчера вечером Картер кое с кем встречался в баре по соседству, — сказал Фокс. — Но прежде чем я скажу вам с кем, я хочу, чтобы вы пообещали мне, что я и моя команда не останемся за бортом.