Не он
Шрифт:
— Она сказала, что я делилась с ней сомнениями на его счет, подозревала, что у него кто-то есть. Поэтому Тэмзин и предложила мне поговорить с тобой на эту тему.
— Это неправда, — твердо заявляет Келли. — У Кристофера вагон недостатков, но одна единственная болезнь, и она носит твоё имя. Он простил тебе измену. Какие еще нужны доказательства, чтобы поверить в его чувства?
— Я думала, если любишь по-настоящему, никогда не сможешь простить предательство.
— Глупости. — отмахивается Келли. —Ты такая наивная, хотя и не девочка давно. Предательство
— У этого парня… У Дика, — Лин снова сбивается с мысли, чувствуя, как пары алкоголя ударяют в голову. — Это сложно объяснить. В моих воспоминаниях у Кристофера лицо этого курьера, — выдаёт она, надеясь, что Келли хоть что-то поймет из озвученныхпутанных объяснений.
— А он курьер? — искренне удивляется Хант, совсем не на том акцентируя внимание. — Я почему-то решила, что ты завела интрижку с шофёром. Он симпатичный и так пристально наблюдает за нами.
— Нет. Дик — доставщик еды из ресторана, и я подозреваю, что у нас была неслучайная связь. Я почувствовала, что знаю его, а когда увидела Криса в день нашего провального юбилея, я не испытала ничего, кроме страха и желания сбежать как можно дальше от него.
— Хочешь сказать, вы недавно виделись с этим Диком? — встревоженно уточняет Келли.
— Вчера он доставил нам обед из Массимо, — с трудом выдавила из себя Лин, чувствуя удушающий стыд. — Они с Крисом сцепились. Это было ужасно, Кел. Кристофер избил его. Очень сильно, а потом ушел… и …
— И? — сдвинув брови, спрашивает Келли и больше не улыбается.
— Дик сказал кое-что.
— Что сказал?
— Сначала он спросил, действительно ли я его не помню или просто притворяюсь. А затем он сказал фразу, которая меня очень сильно напугала.
— Что он сказал, Элли? — настаивает Келли.
— «Мы три года готовились, чтобы освободить тебя, а теперь ты просто заявляешь, что не знаешь меня?» — бесцветным подавленным голосом цитирует Элинор.
— О господи, — прижав ладонь к груди, изумлённо восклицает Келли. — Все оказывается куда серьёзнее, чем я предполагала.
— Что мне со всем этим делать, Кел? — отчаянно заламывая руки, с мольбой спрашивает совета Лин. — Я понятия не имею, что он имел в виду, но ты же понимаешь, что я не могу взять и рассказать об этом Кристоферу.
— И не вздумай, — твердо отвечает Келли. — Забудь, Элинор. Сотри из памяти и налаживай отношения с мужем. Этот парень, возможно, специально тебя обманывает, поняв, что ты не совсем здорова. Что ты знаешь о нем? — рассуждает она дальше, и Лин полностью солидарна с ее предположениями. — Ничего, верно? И о его мотивах тоже. Поэтому просто живи дальше, Эль.
— Зачем ему меня обманывать? — размышляет Лин.
— Твой муж — небедный человек. Может быть, Дик хочет таким образом выманить у Кристофера отступные? — пожав плечами, разводит руками Келли. — Об этом ты не подумала?
Лин опускает взгляд на свои нервно теребящие салфетку пальцы.
— Скажи мне еще кое-что, Кел, — нерешительно говорит Элинор.
— Что угодно, милая.
—
— Нет, — без раздумий отвечает Келли.
— Почему? — подняв блестящий взгляд на тетку мужа, недоумевает Лин.
— Ты не хотела никого видеть, Элли. Крис пытался с тобой поговорить, но ты кричала, что не знаешь его, что у тебя нет больше мужа. Твой доктор решила, что ваше общение лучше ограничить до тех пор, пока ты не восстановишься.
— Я вспомнила, что почему-то была очень зла на него, — нервно покусав губу, Элинор вопросительно смотрит на Келли, излучающую доброту и сочувствие.
— Так и было, — с теплой улыбкой подтверждает Келли Хант. — Когда мы переживаем трудные времена, самым близким и родным всегда достается больше остальных. Нам кажется, что они не так сильно страдают. Не понимают и недостаточно глубоко разделяют наши переживания. Мы злимся, если кто-то оказывается сильнее и стоически выдерживает удар, не упав на колени.
— Звучит дерьмово, — горько ухмыляется Элинор, наполняя свой пустой бокал.
— Зато честно, Элли. Ты не единственная, кто избавляется от боли, перекладывая вину за случившееся на самого родного и любящего человека. Подобное поведение свойственно многим.
— В чем я обвиняла Кристофера, Кел? — с замиранием сердца спрашивает Лин. Женщина тяжело вздыхает, но тем не менее смотрит на нее с материнской теплотой и пониманием.
— Ты же знаешь, он не ладил с твоей семьей, и возможно…, — осторожно начинает Келли. — И тебе могло показаться, что их гибель не так затронула его, как тебя.
— Мне кажется, все намного страшнее, — тряхнув головой, Лин делает большой глоток вина, чтобы промочить пересохшее горло. — Я обвиняла его в том, что это он их убил, — произносит Лин, вспомнив свои слова, брошенные невидимому собеседнику.
— Настоящий убийца сидит в тюрьме, Элинор. Только он виновен в трагедии, — строго произносит Келли, и обозначившиеся морщинки в уголках ее глаз и губ выдают истинный возраст собеседницы.
— Тогда я этого не знала. Или не осознавала. Боже… Кел, как я могла причинить ему столько боли? — горько восклицает Элинор.
— Крис давно это пережил, милая. А сейчас тебе стоит сосредоточиться на том, чтобы исцелить его. Элли, девочка моя, некоторые ошибки мы совершаем, чтобы обрести опыт, извлечь уроки и получить возможность исправить, — философски заключает Келли Хант.
— Ты думаешь, у меня получится? — с тоской смотрит в глаза Лин.
— Я думаю, ты должна постараться сделать все, чтобы получилось.
Всю обратную дорогу Элинор провела в молчаливых размышлениях, переваривая эмоционально-выпотрошивший ее разговор с Келли, снова и снова перебирая в голове особо значимые фразы и испытывая глубокую благодарность к тетке мужа. Лин никак не ожидала такого понимания, сочувствия и искренней поддержки после всех откровенных признаний, что сделала сегодня.