Не он
Шрифт:
Черт, есть мизерный шанс, что это был просто извращенный сон, созданный ее больным воображением и потаенными эротическими фантазиями?
Последняя мысль снова посещает ее голову, когда полчаса спустя она, освежившись и переодевшись, спускается в гостиную и застает своего мужа за обеденным столом. Его волосы лежат безупречно, на губах невозмутимая улыбка. Лин растерянно хмурится, заметив, что на нем те же рубашка, галстук и брюки, что были утром, во время завтрака, те же, что были час назад в его кабинете
Так вообще бывает?
— Где ты пропадаешь, Эль? — отодвигая для нее стул, непринужденно произносит Кристофер. — Ужин остыл, пока ты наряжалась, — непроницаемый спокойный взгляд медленно проходится по ее оцепеневшему телу, облаченному в классическое маленькое черное платье. — Выглядишь фантастически, — отпускает он сдержанный комплемент и постукивает раскрытой ладонью по сиденью стула. — Присаживайся, Эль, расскажешь, о чем поболтали с Келли. Старушка еще не собралась замуж?
Глава 14
Некоторое время спустя
Комната для допроса 232
— В какой-то момент я начала сомневаться, что он вообще существует, — выпуская облако дыма, задумчиво произносит Элинор Хант. — Мне казалось, что я свихнулась. Вы знаете, офицер, — усмехнувшись, она бросает на Клои пронзительный нечитаемый взгляд, — я всерьез рассматривала версию, что погибла в аварии вместе с отцом, мачехой и братом. Как в фильме «Пассажиры» с Энн Хэтэуэй. Помните, там психиатр помогала чудом выжившим в авиакатастрофе справиться с перенесенным стрессом, а в итоге оказалось, что она сама летела этим рейсом и никакого чуда на самом деле не случилось. Они все погибли…
— Я не смотрела этот фильм, — прерывает офицер Бейли.
— Обязательно посмотрите, — настаивает Элинор. — Он не новый, но определённо стоит внимания. Я, как герои фильма, тоже стала видеть знаки, слышать голоса, вспоминать особенные моменты из своего детства и юности, переосмысливать их…
— Какое это имеет отношение к случившемуся, миссис Хант? — Клои снова нетерпеливо пресекает поток рассуждений потерпевшей.
— Хорошо. Вернемся к делу, — затушив сигарету, согласно кивает Элинор Хант. — Вы спросили, зачем я послала мужу компрометирующий меня файл?
— Да, — подтверждает Клои.
— Думаю, я сделала это, потому что была уверена, что на записи я и Кристофер.
— Вы думаете? Или знаете наверняка? — конкретизирует Бейли, начиная уставать от затянувшегося блуждания по кругу.
— Я не помню, как делала это, офицер.
— Как делали — что? — сухо уточняет Бейли. — Изменяли мужу или отправляли ему доказательства своей измены?
— Ни то, ни другое.
— Вы помните, какой была реакция мистера Ханта?
— Я думаю, ему не понравилось, — качнув головой, невозмутимо отвечает миссис Хант. — Возможно, мы даже поскандалили.
— То есть, этого
— Я полгода провела в психиатрической клинике Святой Агаты, — сообщает миссис Хант, пытаясь оправдать свою бредовую версию старым диагнозом.
— Вас выписали оттуда три года назад, Элинор, — подводит черту Клои, решив не тратить драгоценное время на обсуждение уже известных фактов. — Итак, вернемся к вашему любовнику. Вы утверждаете, что считали его своим мужем?
— Нет, не совсем так, — отрицательно качает головой миссис Хант. — Скорее, это была версия для Кристофера.
— Вы меня запутали, Элинор, — потирая висок, произносит офицер. — Так вы знаете, кто этот мужчина на видео? — ткнув пальцем в лежащий рядом планшет, требует правду Клои. — Да или нет?
— Да, — уставившись на Бейли остекленевшим взглядом, отвечает миссис Хант.
— И это не ваш муж, — утверждает, а не спрашивает офицер.
— Нет. Это не он.
— Отлично, — удовлетворённо отзывается Клои. — С этим разобрались. Идем дальше. Давно вы состоите в интимной связи с мужчиной, не являющимся вашим мужем?
— Несколько лет.
— Это много для случайной интрижки, — озадаченно произносит офицер, окинув совершенно спокойную миссис Хант внимательным взглядом.
— Вы абсолютно правы, офицер.
Комната для допроса 231
— Почему миссис Хант называет своего любовника вашим именем? — вытерпев еще пару минут домашнего порно, Тайрон Уэйд возвращается к допросу. — Его так зовут, или то какая-то особая игра, правил которой я не понимаю?
— Это не игра, детектив. Элинор действительно думала, что парень на пленке — я, — невозмутимо сообщает Хант.
— У нее проблемы с головой? — смочив пересохшее горло остывшим кофе, уточняет детектив.
— Я бы так не сказал. Эль дееспособна и контролирует себя, но иногда у нее случаются нервные срывы.
— Нам известно, что у миссис Хант были проблемы с нервами, — кивает Уэйд, изучающе уставившись на подозреваемого. — Мы запросили выписку вашей жены из клиники Святой Агаты.
— Ее доктор считает, что сейчас она абсолютно вменяема, — отрезает Хант. Детектив скептически ухмыляется.
— Но это не так, судя по тому, что мы наблюдаем.
— У всех бывают непростые времена, — пожимает плечами мистер Хант.
— Непростые времена? Вы правда так думаете? — на лице следователя сквозит недоверие.
— Да. И я всячески стараюсь помочь Элинор, когда наступает кризис.
— А как насчёт этого парня? Он знает, что она не в себе? Он же должен был замечать, что его принимают за другого.
— Он отлично понимал, что делает, и воспользовался ситуацией в своих целях, а я, к сожалению, узнал обо всем слишком поздно.
— И какие у него были цели, по-вашему?