Не смотри
Шрифт:
Челси расстегнула пальто и пожала плечами. Несомненно, чтобы продемонстрировать кашемировый свитер, который обтягивал ее пышную грудь. Небрежным движением она бросила пальто на потрепанный стул, заваленный пустыми коробками из-под пиццы. Вся квартира представляла собой свинарник, но у него не хватало сил на уборку, да и интереса к этому тоже не было. Возможно, пришло время пригласить маму на ужин. Она бы осмотрелась и принялась наводить порядок.
Челси изучала его в замешательстве.
— Я думала, ты любишь бар?
— Мне нравится быть владельцем бара. — Он
— В этом нет никакого смысла.
Нэш фыркнул. Его мимолетное увлечение этой женщиной не имело ничего общего с ее мозгами. И это хорошо, поскольку у нее их не имелось.
— Множество вещей не имеет для тебя смысла.
Она по-детски надула нижнюю губу.
— Не нужно быть злым.
— Вот такой я в девять часов утра в понедельник.
Она обхватила себя руками. Как будто защищаясь от предстоящего удара.
— Нам нужно поговорить.
Нэш застонал. Хуже, чем, когда его вытаскивают из постели с похмелья, могло быть только преследование со стороны брошенной любовницы.
— Зачем?
— Потому что я имею право знать, не соблазнил ли ты меня только для того, чтобы заполучить наркотики.
— Соблазнил? — Он засмеялся. — Ты пыталась залезть ко мне в штаны с тех пор, как я начал встречаться с Линн. Если кто и был соблазнен, так это я.
Уродливый румянец окрасил ее щеки. Челси никак не могла опровергнуть это обвинение. Может, она и моложе Нэша, но действовала агрессивно в своих попытках привлечь его внимание.
— Это не ответ на вопрос, — упрекнула она.
— Ты не хочешь, чтобы я на него отвечал.
Ее румянец потемнел.
— Ты использовал меня.
— Чушь. Это был взаимный обмен.
Ее глаза расширились в неверии.
— Ты шутишь?
Нэша мутило, и у него раскалывалась от боли голова. Он уже вышел из того возраста, когда можно пить сколько угодно без последствий. Это знание только усиливало его злость на то, что ему приходится иметь дело со своей глупой любовницей.
— Ты задыхалась от желания получить хороший, жесткий трах, а мне понадобились лишние деньги, — сказал он ей резким тоном. — Баш на баш.
Он услышал, как она с шипением выдохнула через губы. Как будто ее ударили.
— Все говорили, что ты свинья. Слышала, как они предупреждали доктора Гейл, что ты недостаточно хорош для нее, но я им не верила. Я думала…
— Что? — потребовал он, когда ее слова оборвались. — Что я плохой мальчик с золотым сердцем?
— Да, что-то вроде этого. — Она фыркнула, рывком вытирая слезы со щек. — Я идиотка.
Против воли, сердце Нэша скрутило от сожаления. Что с ним происходит? Он действительно всегда был высокомерным. И эгоистичным. Но при этом оставался веселым, обаятельным, любителем вечеринок. Теперь он чувствовал себя старым и озлобленным. Как будто растратил свою жизнь впустую, несмотря на то, что ему еще не исполнилось тридцати.
— Черт. Прости меня, Челси. Я не хотел тебя обидеть, — пробормотал он. Затем вздохнул. — Я много чего не хотел.
— Например?
Он нетерпеливо махнул рукой, указывая на затемненную комнату.
— Я
— А чего ты ожидал?
— Я собирался играть в футбол в первом дивизионе. Может быть, даже стать профессионалом.
Она нахмурила брови.
— Ты ведь учился в колледже?
Нэш засунул руки в передние карманы джинсов. Трудно вспоминать нетерпеливого молодого человека, который собрал вещи и отправился в путь, чтобы стать богатым и знаменитым.
— Семестр. Потом меня поймали на списывании на экзамене и исключили из команды. — Он испытал шок, когда тренер вызвал его, чтобы навести порядок в шкафчике. В школе никому не было дела до того, что он списывал. Просто нелепо из-за одного дурацкого теста быть отчисленным. Тем не менее, он знал, что его учеба в колледже закончена. Если он не будет играть в футбол, нет смысла оставаться. — Примерно в то же время умер мой отец, и я вернулся домой, чтобы помочь маме. Худшая ошибка в моей жизни.
— Пайк не так уж плох.
— Это дерьмовая дыра, но у меня не было ни денег, ни навыков, чтобы найти достойную работу, так что я застрял. — Он покачал головой в отвращении к себе. — Я и теперь здесь торчу.
Она презрительно поджала губы. Как будто осуждала его.
— Я не знаю, почему ты думаешь, что застрял. Ты все еще молод, холост и волен делать все, что захочешь, — раздраженно проговорила Челси. — Не похоже, что у тебя есть ребенок, который зависит от тебя. Почему бы не продать бар и не уехать?
Этот вопрос он задавал себе по дюжине раз на дню. Челси права. Он мог продать бар, собрать вещи и уехать. Но он этого не сделал. Он оставался. День за днем, день за днем.
Его голос звучал так же раздраженно.
— В другую дыру в другом штате? Кроме того…
— Что?
Он сгорбил плечи.
— Ничего.
— Что на самом деле удерживает тебя здесь, Нэш? — спросила Челси, шагнув к нему, ища на его лице хоть какой-то намек на внутренние мотивы. — О боже, — наконец пробормотала она. — Это из-за ветеринара?
Нэш дернулся, его лицо пылало от смущения.
— Что, черт возьми, ты несешь?
— Доктор Гейл. Ты любишь ее?
Нэш хотел отрицать какие-либо чувства к Линн, но слова застряли у него в горле.
— Я не знаю, — нехотя признал он. — Когда я только сошелся с ней, надеялся, что у нее есть немного лишних денег, чтобы вложить их в бар. Она казалась простодушной. — Он покачал головой от своей глупости. У него начался стресс из-за необходимости замены крыши, и он искал легкий способ избавиться от проблем. Но он не сразу понял, что у Линн нет средств, чтобы оплачивать его счета. Тем не менее, он продолжал встречаться с ней. Почему? Это вопрос, который он отказывался обдумывать. Он пожал плечами. — Наверное, я привык к тому, что мы вместе. Она не похожа ни на кого другого, с кем я встречался. Она заботится обо всем и обо всех. — Сожаление скрутило его сердце. — Даже обо мне.