Не та истинная. Руки прочь от сестренки, чешуйчатый!
Шрифт:
Глава 1. Розалинда
Ох, и напрасно я пустила на порог этого высоченного дракона. Будто был хоть какой-то способ воспрепятствовать ему войти в чайную. Как чувствовала, что посетитель, странно принюхивающийся к запахам, витавшим внутри заведения, не принесет ничего хорошего. О том, что он принадлежит к расе чешуйчатых, недвусмысленно сообщали вытянутые темные зрачки.
– Светлого дня, лорд, – тем не менее заученно улыбнулась я, зависящая от благосклонности каждого клиента. А тем более такого высокородного и явно обеспеченного. – Добро пожаловать в чайную. Что могу предложить? – нервным жестом
– Чем это пахнет? – резко повел он носом.
– С-сегодня у нас чай с бергамотом и цитрусовое печенье к нему. Есть еще различный мед, джемы и белые сухарики.
– Подавай, – дракон махнул рукой и уселся за столик в самом центре зала.
Крашеный деревянный стул жалобно скрипнул под весом слишком крупного посетителя, и я, как заклинание, твердила мысленную просьбу, чтобы мебель выдержала нагрузку и все прошло хорошо. А еще поставила на поднос тарелочку с печеньем, три плошки с медом, качественным, но прошлогодним, розетку с джемом из кисловатых лесных ягод и свою чашку с чуть остывшим чаем, к которой так и не успела прикоснуться. Отчего-то хотелось, чтобы могущественный посетитель как можно скорее убрался восвояси и еще – чтобы ему ни в коем случае не возжелалось снова вернуться. Впервые я сознательно отваживала выгодного клиента.
Дракон, хоть и не забыл о манерах, смел все, будто голодал до этого недели две. Правда привычного сытого и довольного блеска глаз я не увидела, но это как раз нормально – сама ведь подала гостю не самое лучшее угощение. От стыда за собственный необъяснимый поступок я наверняка покрылась краской до самых ушей, не смела поднять глаз и все ждала благословенного момента, когда можно будет распрощаться с мужчиной. Последний тем временем обвел разочарованным взглядом зал с излишне простой и непритязательной для такого, как он, обстановкой и, словно нехотя, поднялся из-за стола.
– Благодарю, – бросил равнодушно, поправляя сюртук, а на столике сверкнул оставленный щедрой рукой золотой.
Слова о том, что у меня не найдется сдачи, застряли в горле, и я могла лишь невнятно мычать. Дракон, не удостоив меня вниманием, уже шагнул к двери, как в зал, пошатываясь от слабости, вошла Эви. Споткнулась на ровном месте и распласталась на полу, потеряв рабочий колпак. Грива белокурых волос рассыпалась по хрупким плечам, а бирюзовые, будто горные озера, глазища в ужасе округлились.
– Ой, прошу прощения! – прозвенел напряженный испуганный голос моей младшей сестры. Она, завидев представительного вида мужчину, поспешила подняться и чинно склонила голову, не смея сбегать без разрешения.
– Ступай наверх, я скоро приду, – шикнула я, но поздно.
Дракон обернулся резко, как почуявший добычу охотник. Увидел безупречную, словно фарфоровая куколка, девушку и приклеился к ней взглядом. Его лицо вмиг стало хищным, черты заострились, ноздри трепетали, улавливая мельчайшие оттенки запахов, глаза опасно сощурились, а вся поза демонстрировала готовность броситься вперед в любой момент.
– Стой на месте! – отрывисто бросил он и продолжил сверлить темным взглядом сестру. Эв уже начало потряхивать от страха, не первый раз сестре довелось столкнуться с реакцией мужчины на броскую, слишком яркую красоту, не так давно ставшую ее проклятием.
– Прошу вас, лорд, вы пугаете девочку, – я заступила дорогу дракону, но тот меня попросту отодвинул в сторону.
– Я сказал никому не двигаться, – едва сдерживая рычание, процедил он и поманил Эви пальцем: – Подойди ко мне, не бойся, я не причиню тебе вреда, – явно сдерживая бушующие внутри эмоции, уже другим голосом позвал дракон. Тот, кого нас с детства приучили бояться из-за невероятной мощи и законов, покрывающих практически любые капризы чешуйчатых ящеров.
– Пожалуйста, Роуз, я не хочу, скажи ему, – губы сестренки дрожали, в огромных глазищах застыли бриллиантовые капли, и смотрела она только на меня, искренне веря, что я и на этот раз смогу ее защитить, каким-то образом спрятав от внезапной прихоти дракона.
Мне и самой хотелось биться в рыданиях от чувства безысходности, сковавшего все тело ледяными путами. Ну почему именно сейчас? Что стоило Эв чуть задержаться на кухне или дракону уйти на несколько секунд раньше? А ведь избавление было так близко, и роковой встречи вполне можно было избежать… Не повезло. В присутствии младшей сестры я не имела права показывать страха, как и сдаваться. Поэтому опустилась на колени, вцепилась пальцами в плотную ткань брюк мужчины и зашептала отчаянно и яростно, но так, чтобы девочка не смогла услышать:
– Ваша светлость, умоляю, сестре всего пятнадцать, она ведь еще ребенок, возьмите лучше меня. Я буду покорной, сделаю все, что вы пожелаете, только не трогайте Эви…
– Совсем сдурела? – дернул меня дракон, и я, как былинка, подхваченная ветром, взлетела наверх. Меня встретил гневный взгляд и крепкие, словно тиски, объятия. Кажется, своим поступком я умудрилась разозлить ящера еще сильнее.
– От-пус-ти-те Эви, – выдавила я по слогам перед тем, как на нас накинулся маленький вихрь и принялся молотить кулачками по драконьей спине.
– Отпустите Рози! – почти слово в слово повторяла моя отважная сестренка, а я прикидывала, позволят ли нам с ней напоследок увидеться перед казнью или ящер прямо тут нас и упокоит остальным в назидание. Имеет право, к слову, по всем законам империи.
Вместо этого лорд еще раз встряхнул меня и приблизил губы к уху, обдав теплым, почти горячим воздухом:
– Успокой сестру и подготовь. Завтра я приду, чтобы еще раз осмотреть ее, а не для того, о чем вы обе подумали, – зашептал он раздраженно. – И не вздумайте бежать, найду и накажу так, что обеим мало не покажется, – дракон выпрямился во весь свой немалый рост, а на наших с Эв запястьях защелкнулось по витиеватому серебристому браслету. – Артефакты слежения, – пояснил он и, не прощаясь, вышел наконец из чайной.
Глава 2. Алестер
Пахло вкусно. Слишком заманчиво, чтобы просто взять и пройти мимо приветливо распахнутых дверей под простоватой деревянной вывеской «Чайная Розалинды». Причем второе слово в названии было выведено явно более свежей и белоснежной краской, нежели первое. И хотя в отличие от всех остальных драконов он был лишен способности распознать свою истинную пару, внутрь его тянуло что-то доселе неведомое, шестое чувство, если хотите.
Теплый, насыщенный аромат цитрусового печенья встретил его и всколыхнул в памяти давно позабытые картинки. Счастливые родители, он маленький и уют старой гостиной, в которой они так любили проводить вместе вечера. Это было слишком давно, чтобы быть правдой.