Не тот мужчина
Шрифт:
— Ты не смеешь так меня отчитывать. Я тебе плачу.
— Но я, блядь, тебе не принадлежу. Если не можешь соблюдать правила, введены, между прочим, для обеспечения твоей же безопасности, тогда придется разорвать договор.
— Я испугалась. В новостях сказали, что Уэзерс сбежал. — Она шмыгнула носом и жалостливо поглядела на Сэма.
Он закатил глаза. Он знал все ее уловки. Не в первый раз Лалли разыгрывала перед ним маленькую испуганную девочку. Раньше он это терпел, но теперь главным для него было увезти Лалли
— Вы с Чемберсом можете остаться здесь на ночь, но завтра, чтобы духу вашего здесь не было. А пока держись в тени, и ни при каких условиях не покидай коттедж.
— А где ты останешься?
— Это не твоя забота. Тебе надо серьезно подумать о том, хочешь ли по-прежнему пользоваться нашими услугами. Если нет, я проинструктирую Колби начать процедуру расторжения контракта.
Лия
Она едва помнила, как добралась до дома и естественно не заметила слежку, пока арендованный седан не остановился перед ее домом. Вспыхнув от гнева, она подошла к машине и постучала в окно. Чемберс открыл окно и снял солнцезащитные очки. Оказалось, что у него фиалковые глаза. Лия на мгновение залюбовалась ими, но потом снова нахмурится и скрестила руки на груди.
— Почему вы следите за мной?
Он пожал плечами.
— Приказ босса.
— Передайте своему боссу, что я не нуждаюсь в охране.
— Он, вероятно, думает иначе.
— Он ошибается. Присматривайте лучше за его девушкой — это же ваша работа, не так ли?
— Лалли не его подружка. — Он достал из отделения для перчаток жвачку, предложил Лии, а когда она отказалась, сунул пластинку в рот.
— Я бы хотела, чтобы вы ушли.
— Не могу, мэм. Я и так по уши в дерьме и не стану усугублять ситуацию, оставляя даму босса без защиты.
— Я не его дама. Я… никто. — Она поперхнулась этим словом, глаза снова защипало от слез. Но она не будет плакать перед этим вежливым головорезом.
— Босс лгал, когда так сказал. Не знаю почему. Может, разозлился на Лалли. Мэм, не хочу вас беспокоить, но я только что провел семнадцать часов с очень нелегким попутчиком, могу ли попросить у вас стакан воды и аспирин?
Забота о ком-то другом всегда помогала Лии отвлечься от собственных горестей, и она с радостью ухватилась за возможностью помочь Чемберсу.
Сэм
«Лия сказала, что влюблена в меня, а потом, что бросает. Ерунда какая-то!» — думал Сэм, собирая сумку и вполуха слушая, как Лалли разговаривает с агентом, потом с родителями и со своим бойфрендом (она скрывала ото всех, что встречается с парнем из подтанцовки). Наконец, она замолчала, нашла пульт от телевизора и начала переключать каналы.
Кто-то должен был присматривать за ней после его ухода. В его распоряжении был только Чембер, что это ставило Сэма перед выбором: оставить одну Лию или Лалли. Это было похоже на одну из
— Привет, Спенсер, это Брэнд.
— Привет. Что-то случилось?
Сэм знал, что Спенсер занят открытием нового магазина, но другого выбора у него не было.
— Я в некотором затруднении, приятель. Хотел спросить, не мог бы ты присмотреть кое за кем минут двадцать?
— Звучит зловеще. Ты кого-то задержал? Преступника?
Сэм фыркнул.
— Нет. Это Лора Прентисс. Она буквально свалилась, как снег на голову. Ее ОБО (п.п.: офицер личной охраны) сейчас с Лией, и мне нужно его сменить.
— Почему он с Лией? Она в опасности? — встревожился Спенсер.
— Нет, но Лалли притягивает неприятности и… — Он замолчал, не знаю, как рационально объяснить.
— Понимаю. Я бы тоже перестраховался на твоем месте.
— Верно. Э-э… так что…
— Буду через десять минут.
— Спасибо, приятель, я правда это ценю. О, и еще: не будешь возражать, если позаимствую твой грузовик?
Глава 15
Сэм
Когда полчаса спустя Сэм подъехал к маленькому домику Лии, арендованная машина Чемберса стояла на подъездной дорожке, но внутри никого не было.
«Где он, черт возьми? Ему мало неприятностей?»
Сэм вошел без стука и замер. Чемберс сидел, закинув голову на диване в гостиной. Лия стояла сзади и массировала ему виски.
— Что, черт возьми, здесь происходит? Убери от нее руки, на хрен! — взревел Сэм.
Чемберс вскочил и задрал руки.
— Я вообще до нее не дотрагивался, — спокойно ответил он.
Сэм зарычал.
Лия нахмурилась. Похоже, она не на шутку разозлилась, и это немного остудило пыл Сэма.
— Возвращайся в коттедж и хорошенько смотри за Лалли, чтобы опять что-нибудь не выкинула, — велел он Чемберсу.
— О'кей, но, если по возвращению в Лондон, ты не найдешь ей другую няньку, я увольняюсь. — Его глубокий голос потерял свой обычный дружелюбие, глаза стали стальными.
Они были давними друзьями, но редко называли друг друга по имени, и это говорило о многом. Сэм вздохнул, засунул руки в карманы и кивнул.
— Принято к сведению.
— Большое спасибо за массаж, мисс Лия. Я чувствую себя намного лучше, — сказал Чемберс, снова став милым парнем, чей акцент очень нравился девушкам.
Лия покраснела, а Сэму захотелось его ударить.
— Отвали! — процедил он сквозь стиснутые зубы.
Чемберс ухмыльнулся и показал ему средний палец, пока Лия не видела.
Лия
Лия не понимала, зачем Сэм пришел, да еще и с сумкой. От злости на него, от пережитого утром унижения на глазах навернулись слезы.