Не трогай спящих
Шрифт:
Она кивнула.
– Но я не могу провести вас туда. Слишком поздно.
– Очень хорошо. А как насчет что-нибудь выпить?
– Я принесу.
Худ поднялся к себе и вскоре появилась девушка с бутылкой граппы и бокалом.
– Хорошая девочка.
Напиток не из его любимых, но Худ был рад, что она не принесла ракию.
– Входите и присядьте, Маларен. Возьмите себе бокал: нет, возьмите этот, а я возьму стакан для зубных щеток.
Она закрыла дверь и села на кровать. Он налил граппу, отхлебнул и почувствовал, как теплый комок покатился по пищеводу. Она отхлебнула из своего бокала, закашлялась, скривилась и поставила бокал на пол.
– Эта штука обжигает рот!
– В этом-то и суть. Вижу, вы недалеко продвинулись по дороге греха.
– Да, сэр.
– Оставьте это "сэр"!
Худа трогала её невинность и свежесть - и в таком-то месте! Он чувствовал себя отвратительно из-за того, что ей приходится жить в такой близости к разврату и предстоит учиться отвратительным вещам. Он закурил и налил еще.
– А что случилось бы, если бы вы на самом деле потеряли меня сегодня вечером?
– Меня бы наказали.
– Учитель?
Она кивнула.
– Я заслужила это.
– Неправда. Пейте свою граппу. Вам это нужно: вы слишком замерзли. Почему вам приходится отбывать наказание?
– Я не могу сказать вам, сэр.
– Очень хорошо. Но пейте вашу граппу.
Она отхлебнула маленький глоток, снова закашлялась, а потом неожиданно рассмеялась. Это совершенно преобразило её лицо.
– Я первый раз вижу, как вы смеетесь, - сказал Худ.
– Можно мне сигарету?
– Это разврат.
– Он достал сигарету и дал ей прикурить.
Затянувшись она широко открыла рот, выпустила дым одновременно изо рта и из носа, закашлялась и принялась тереть глаза, а потом протянула сигарету обратно.
– Это ужасно.
– Согласен.
Они уселись на кровать. Он был искренне признателен ей и вздрогнул при мысли, какой была бы эта ночь без нее. Она положила свою руку на его и он почувствовал себя отчасти защищенным. Типичный признак слабости, - сказал он сам себе, причиной стали слишком много трудностей. Слишком просто заняться с ней любовью, но она не сможет отнестись к этому легко, а причинить ей боль - ужасно.
– Как вы сюда попали?
– Меня прислала леди Оденс. Сказала, что я должна служить Учителю. Вот я и слежу.
– Леди Оденс из Дании, не так ли?
– Да. Только сейчас она живет в Швеции. Она меня удочерила.
– Маларен, вы не видели здесь английской девушки? Приехала недавно, высокая и симпатичная.
– Я мало кого видела. Многие приезжают сюда, но я о них не знаю. Иногда они приходят на эту половину, но чаще остаются там.
Худ погасил сигарету и налил еще. Все-таки граппа была недурна. Потом встал и подошел к окну. Луна скрылась за горами, землю покрыла тень. Оказавшись здесь, он собирался действовать по обстоятельствам, хотя надеялся обнаружить больше, чем до сих пор. Худ снова вернулся к кровати.
– Послушайте, Маларен. Мне очень нужен мой пиджак. Вы не смогли бы его достать?
Она смущено посмотрела на него.
– Нет... я... он в другой части дома.
– А утром?
Она помолчала, Худ почувствовал, как она напряжена. Потом тихо сказала:
– Хорошо, я попытаюсь.
– Там должен быть пистолет. Не пугайтесь. Все, что я хочу, - просто получить его назад. Вы смогли бы найти его и вернуть мне?
Она решительно кивнула.
– Еще немножко граппы?
– Нет. Я действительно больше не хочу. А вы скоро уедете?
– Не знаю.
Они ещё немного посидели молча, потом она спросила:
– Вам приходилось бывать в Оденсе?
– Нет. Я был в Ринге, неподалеку. Там очень хороший свет и очень приятно рисовать. Хороший город. А вам нравится Оденсе?
– О, да, - кивнула девушка.
– удочерившая меня леди оказалась не слишком добра. Но город очень мил, и многие там ко мне по-дружески относились.
– Маларен, я хочу ещё кое-что спросить, - сказал Худ. Но помолчал, пока она не сказала:
– Пожалуйста, сэр, спрашивайте, что хотите.
– Вы обещали мне оставить это "сэр"..
– Так что вы хотите спросить?
– Не знаете, на страже у ворот всегда дежурят? Та пара сторожей никуда не отлучается?
– О, нет, они всегда там. Иногда там ещё дежурит и их сын. Они не оставляют ворота ни на минуту.
Он взглянул на нее. Складывалось впечатление, что она это проверяла.
– Очень хорошо. А есть ли какой-то способ попасть сюда со стороны гор?
Она покачала головой.
– Там отвесная скала - как они это называют - стена. Очень опасное место. Там никто не пройдет, даже скалолазы.
– Понимаю.
– Вы хотите попасть сюда так, чтобы вас не заметили?
– тихо спросила она.
Он нетерпеливо хмыкнул.
– Давай, подумай, девочка. Как это сделать?
Она помолчала, потом сказала:
– В деревне был один мальчик. Очень симпатичный, а кроме того, хороший скалолаз. Однажды его поймали здесь, поймали и сказали, что он хотел что-то украсть, но я так не думаю. Он не вор. А кроме того, он не входил в дом, был только в саду. Но Балек поймал его убил. Сказали, что произошел несчастный случай, что он упал со скалы, когда пытался убежать. Лицо его было ужасно изуродовано, и в груди - дыра. Говорили, что всему виной скалы.
– И это сделал Балек?
Она кивнула.
– Но как он попал сюда, они так и не узнали.
– А ты знаешь
Она снова кивнула.
– Нужно пройти по дороге за воротами до конца проволочной изгороди. Через верхнюю часть изгороди пропущен электрический ток, так что нельзя её касаться. Конец её прикреплен к скале, которая там нависает над дорогой, и если посмотреть поверх изгороди, можно увидеть железную скобу, торчащую в скале. Она была нужна для телефонной линии или электрического кабеля, как сказал мальчик; все это давным давно сняли, но старая скоба осталась. Если через неё пропустить веревку, можно взобраться наверх и перепрыгнуть через изгородь, но нужно быть и хорошим скалолазом. Однако мальчик не раз это проделывал...