Чтение онлайн

на главную

Жанры

(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом
Шрифт:

— Мы срочно должны отправиться в Айснер. Я узнала, что Цинтия завтра собралась выходить замуж за моего Эверона. Но зная её взбалмошную натуру, она может провести церемонию и сегодня, — чётко выдала я, и только теперь смогла спокойно отдышаться.

— Милая, ты уверена в этом? Просто если мы без особой причины или приглашения посетим императорский дворец Айснера… нам могут предъявить обвинение в нарушении закона о нейтральных границах, — предупредил Рун, подавая мне стакан с водой.

— Спасибо. Не переживай, у меня много компромата на эту безумную правительницу, так что мы

в любом случае выйдем сухими из воды. И да, я уверена, что мой айсин у неё, — заверила я его, выпивая залпом сладковатую жидкость.

— Тогда выдвигаемся через пол часа, хорошо? — я согласно кивнула на это, и пошла уже знакомыми тропами в наши общие покои, чтобы переодеться и прихватить на всякий случай то, что положено мне по статусу.

За мной тенью следовали охранники — Нериан и Харсон. Да, я узнала как их зовут, потому что они, оказывается, мои личные помощники. И телохранители. И горничные. Но ребята неплохие, так что я не против.

Спасибо моим мужчинам, которые заранее позаботились о моём гардеробе. Я наспех натянула на себя какое-то пышное золотистое платье с длинным шлейфом, нанесла едва заметный макияж, волосы оставила распущенными. А в аксессуарах нашла то, что мне и было нужно: императорская диадема. Нет, я не собиралась выставлять себя женой Императора Фаросии, я всего лишь показывала на свою принадлежность к одному из правящих родов. Чтобы, так сказать, ни у кого не возникло ненужных вопросов. Особенно у Цинтии.

Все мои мужчины решили пойти со мной. Это было ожидаемо и отказать я им не могла. Да и их присутствие для меня будет хорошей моральной поддержкой. Рун и Вейл открыли портал прямо на территорию императорского дворца Айснера и мы по очереди перешли в соседнее государство.

Хорошо, что я прихватила с собой тёплый плащ, потому что погода на синем материке была морозной и снежной.

Сотни существ сновали туда-сюда по зимнему парку дворца, весело переговариваясь и, к счастью, не обращая на нас ни малейшего внимания. Всё таки я была права по поводу того, что Цинтия перенесёт дату этой… церемонии, которой не будет. Я не позволю.

— Куда теперь, Дари? — притянул меня за локоть к себе Вей, обдав меня своим успокаивающим ароматом.

— Думаю, туда же, куда направляются все гости, — прижавшись к нему ещё крепче, ответила я и мы медленно двинулись вместе с толпой в неизвестном направлении.

— Я знаю, что сейчас не время для этого, но не могу не сказать, что ты потрясающе выглядишь, моя виала, — взял меня за другую руку Дорман. Ох, как приятно все-таки получать комплименты от таких сильных и независимых мужчин.

— Дари, дорогая моя найра, я поражён твоей ослепительной красотой, — поддержал герцога Сайрун. — Ты же носишь ту подвеску, которую я тебе подарил? — вдруг серьёзно спросил он.

— Да, а что? Она что-то значит для тебя?

— Просто дополнительная защита для тебя, не более, — загадочно улыбнулся Рун мне в ответ. Что-то тут нечисто. Но выведать секреты подвески мне сейчас не удалось, потому что мы подошли к храму.

По размеру он был, наверное, даже больше дворца Руна. А на входе стояла пятиметровая золотая статуя Цинтии. Вот лицемерка, даже храм в свою честь построила. И когда только успела?

В главном зале храма было не протолкнуться. Я чувствовала, что нужно пробраться вперёд. Именно там должен был находиться мой снежный принц. Но я не успела. Всех гостей потеснили от центра, то есть от единственного прохода, освобождая дорогу женщине в каком-то белоснежном нечто, шлейф которого несли тридцать пять изможденных мужчин. И только потом я поняла, что это была Цинтия.

Я безумно волновалась за Эверона, потому что знала не понаслышке, что из себя представляет императрица Айснера.

Вокруг что-то происходило, но я не обращала внимание на это, а решительно продвигалась вперёд, иногда случайно задевая какого-нибудь гостя плечом. А когда я заметила, как Цинтия тянется к моему истинному за поцелуем, на бешеной скорости рванула вперёд. Моя давняя знакомая явно не ожидала, что кто-то сможет ей помешать, поэтому, когда я резко дёрнула её за волосы, оттягивая от Эвера, она отскочила на несколько шагов назад, уступая мне место «невесты».

— Не. Смей. Прикасаться. К. МОЕМУ. МУЖЧИНЕ! — зарычала я на шокированную императрицу.

— Эверон… я так переживала за тебя, любимый, — развернулся я к удивлённо замершему айсину, порывисто обнимая его. И только сейчас заметила у него на шее ошейник из литинуса. Вот с***!

Мои глаза, судя по всему, опять полыхали, потому что все те, кто стоял близко к выступу с алтарем, испуганно отшатнулись от нас.

Я, повинуясь внутреннему порыву, обхватила этот ошейник рукой и он тут же отсыпался пеплом к нашим ногам.

— Ты…! Да как ты посмела прервать мою свадьбу! Стража, схватите её немедленно, — заверещала Цинтия, немного придя в себя.

Я окончательно сбросила с себя плащ, крепко схватила Эверона за руку и развернулась к эпицентру крика.

— Почему вы стоите, олухи? Я приказываю вам схватить эту безродную выскочку! — продолжала визжать Цинтия, истерично размахивая руками.

Но вот незадача, никто выполнять её приказ не спешил. Все будто погрузились в транс, смотря куда-то в другую сторону от «главной сцены». Мой взгляд зацепился за моих мужчин, которые что-то магичили в самом дальнем углу храма. Так вот, почему никто нас не слышит и не видит.

— Хватит понапрасну сотрясать воздух, твоё величество. И безродная выскочка здесь только одна. Ты. Если не помнишь, как заняла трон Айснера, может тебе напомнить? — начала наступать на неё я. А эта сумасшедшая просто кипела от гнева и ненависти. Так кипела, что аж покраснела вся. Да у неё чуть ли пена изо рта не шла!

— Схватить её немедленно и бросить в темницу! Я приказываю! — не сдавалась она.

— По какому праву ты украла моего истинного и хотела сделать его своим мужем?

— А где подтверждение того, что этот мужчина принадлежит тебе? — меня покоробило от того, что Эверона она считает… просто вещью. — Что, нечего ответить, да? Ну я так и знала, Адария. Столько лет прошло, а ты ни капли не изменилась. Всё такая же сопливая наивная девчонка! Или к мамочке под крылышко, пока я добрая, — выдала Цинтия, победно ухмыляясь мне. Нет, дорогая, это ты беги, пока Я добрая!

Поделиться:
Популярные книги

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Темный Патриарх Светлого Рода 7

Лисицин Евгений
7. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 7