Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

(Не)удачное падение, или Жена с доставкой на дом
Шрифт:

— Во-первых, дорогуша, ЭТОТ МУЖЧИНА МОЙ ИСТИННЫЙ и сделал мне предложение, на которое я ответила согласием. А доказательства… вот, например, — я показала руку, на которой ярко засветилось кольцо-снежинка моего принца. Оно приятно холодило кожу, посылая по телу волны успокаивающей энергии.

— Ай, убери немедленно! Больно, я же сказала, спрячь, — отозвалась Цинтия, зажмурив глаза от ослепляющего свечения камня на кольце.

Эверон переводил потрясенный взгляд с кольца на меня и обратно.

— Дари, это же… спасибо, спасибо тебе за всё, что ты для меня делаешь, — прошептал он, крепко-крепко обнимая

меня. — Я обещаю, что больше не подведу тебя, моя айсина.

— Отдай, оно должно быть моим! Это кольцо невесты рода Лиом принадлежит мне, — вцепилась в мою руку своими клещами Цинтия, пытаясь снять украшение, но её тут же отбросило в сторону мощным энергетическим разрядом. Вот и пригодилось мне колечко.

— Тварь, как же я тебя ненавижу! Жаль, что я тогда не успела твоего братца привязать к себе, — выплевыла фразы эта обезумевшая женщина. Я ещё пять лет назад заметила у неё признаки сумасшествия, но решила, что это не моё дело. А сейчас она выглядела абсолютно неадекватной. Думаю, пришло время для смены власти в Империи Айснер.

— А во-вторых, Цинтия, я имею полное право созвать совет трёх материков по причине твоего нестабильного психо-эмоционального состояния. Полагаю, скоро весь мир узнаёт о твоих жутких деяниях, — закончила мысль и заметила, что все присутствующие пристально наблюдают нашей перепалкой. И никто даже не шелохнулся в сторону своей императрицы, никто не встал на её защиту.

К ней подскочили трое рослых мужчин с горящими надеждой глазами и крепко спеленали её шлейфом её же платья. Крик стоял, конечно, впечатляющий. Ни один новорождённый младенец её не переплюнет.

Откуда-то из глубины толпы вырвались четверо мужчин и направились в нашу сторону. Я их узнала с первого взгляда. Эдионские послы в империи Айснера.

— Ваше Высочество, — наперебой кричали они, несясь на меня со всех ног. — Как вы здесь оказались?

— Вы в порядке?

— Вам нужна помощь?

— Принцесса Адария, вы не поранились?

Подошедшие поближе Дорман и Сайрун вопросительно уставились на меня, а Эверон, казалось, вообще потерял дар речи. Вейл смотрел на меня с одобрением и гордостью, а не удивлением, потому что он был единственный, кто знал о моём происхождении.

— Дари, может ты нам объяснишь, что значит «Ваше Высочество»?

Глава 24. Законная наследница

— Дари, может ты нам объяснишь, что значит «Ваше Высочество»?

Вопрос задал Сайрун, выразительно смотря на меня. Дорман и Эверон, казалось, вообще не понимали, что здесь происходит.

— Это долгая история, — попыталась уйти от ответа, но разве ж против напора нарга попрёшь?

— А мы никуда и не спешим, правда? — вкрадчиво так уточнил мой упрямый император, подавая мне свой локоть. Видимо, это было предложением покинуть сей злосчастный храм и обсудить всё в спокойной обстановке наедине.

Но сначала нужно было что-то решить с Цинтией. Да и гостям, которых собралось в храме, наверное, около тысячи, нужно было как-то всё разъяснить.

— На правах первой и единственной законной внучки императрицы Эльмии, предыдущей правительницы Айснера, я обвиняю нынешнюю правительницу, императрицу Цинтию, в нарушении законов империи и всего мира, в удерживании более тридцати мужчин в плену под прикрытием брака, в издевательстве над ними и присвоении себе их имущества, в посягательстве на свободную жизнь и волю моего истинного — Эверона Лиома, в распространении лживой информации и запугивании населения всего материка и, наконец, в незаконном нахождении у власти, — огласила я на весь храм крохотную часть преступлений Цинтии. Оказывается, у послов из Эдиона уже была готовая речь на случай моего внезапного появления. Они, вообще, планировали вернуть всё на свои законные места. Потому что как никто другой понимали и видели неадекватное состояние Цинтии, знали о её проступках и не могли закрыть на всё это глаза.

Спасибо, что они подсказали мне о каких преступлениях следует сказать сейчас, потому что я в последний год немного упустила из виду эту гадюку из-за того, что налаживала отношения со своим истинным — Редвейлом. Но теперь она получит по заслугам.

Я думала, после такого заявления Цинтия опять начнёт верещать и проклинать меня, но она как-то подозрительно притихла. Да и взгляд у неё был затуманенный.

— Ваше Высочество, это отход после долговременного употребления каркона*. Возможно, она останется такой навсегда, — огорошил меня Градис, один из послов. Так она ещё и наркозависимая?! Ужас, и вот этому ненормальному существу пришлось управлять целой страной, решать государственные проблемы… или, лучше сказать, создавать эти самые проблемы.

— Отведите её в одиночную камеру и пригласите к ней лекаря, — приказала я держащим женщину мужчинам. Они, казалось, засверкали от счастья, услышав моё решение. Как я поняла, это и есть те несчастные мужья Цинтии. Ну ничего, теперь я сделаю всё возможное, чтобы вернуть им свободу и счастье.

— Ваше Высочество, вы должны прямо сейчас заявить свои права на престол. Здесь как раз находится достаточное количество свидетелей, — да, давно пора было это сделать. Но события так закрутились…

— Я, Адария Вер'oника Дешнер, законная наследница престола Айснера и ненаследная принцесса Эдиона, при свидетелях заявляю о намерении вернуть свой титул и своё право на властвование! Если здесь есть несогласные, пусть они выйдут вперёд и обоснует свою позицию, — но никто не высказался против, наоборот, зал загудел аплодисментами и выкриками: «Да здравствует императрица Адария!».

— Они все очень ждали смены власти, принцесса, — шепнул мне Градис, облегченно выдохнув.

Когда толпа немного стихла и все стали расходиться, я решила, что пора покинуть этот храм и наконец-то объясниться со своими мужчинами.

Мы вышли на заснеженную улицу, где уже ночь давно вошла в полную силу. В ярком свете двух спутников нашего мира поблескивала высоченная золотая статуя Цинтии. Нет, не могу спокойно на неё смотреть!

— Градис, вы сможете поскорее убрать это с глаз моих? А ещё лучше будет переплавить статую на золотые слитки и отдать их в качестве частичной компенсации мужьям Цинтии, — предложила я, а посол согласно закивал и посмотрел на меня с одобрением.

Мы двинулись в сторону дворца по извилистым дорожкам придворцового сада и я с удивлением отмечала, насколько здесь всё изменилось за время правления Цинтии. А особенно меня поразил переделанный этой сумасшедшей храм, который изначально был построен в честь Бога Сеара, покровителя синего материка.

Поделиться:
Популярные книги

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Назад в ссср 6

Дамиров Рафаэль
6. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в ссср 6

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Темный Патриарх Светлого Рода 7

Лисицин Евгений
7. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 7