Не устоять перед совершенством
Шрифт:
Его сестра? Шарлотта вернулась в город?
– Нет, спасибо. Я сегодня уже выпил две чашки.
– Еще несколько минут.
Оставалось надеяться, что Сойер не поведал Шарлотте, с кем у него назначена встреча на десять утра. Или, что он не назовет его придурком или бесчувственной скотиной, или что-то из того, как она называла его в день, когда порвала с ним.
Майклу ничего не оставалось, кроме как позволить Шарлотте порвать с ним. Он не создан для серьезных отношений. Он бы солгал, если сказал, что с нетерпением ждет разговора с Шарлоттой. Майкл мог только
– Да, мистер Локк? – ответила на звонок Лили. Она взглянула на Майкла:
– Мистер Локк сейчас вас примет. – Она вышла из-за своего стола и направилась в кабинет Сойера.
– Я думал, у него встреча с Шарлоттой.
– Вы знаете мисс Локк? Вы оба работаете в сфере недвижимости.
– Мы знакомы, – прочистив горло, ответил Майкл.
– Ну хорошо. Мистеру Локку не нужно будет вас представлять друг другу.
Майкл смутился. Он посмотрел на дверь, в которую тихо постучала Лили.
Дверь открылась. Сойер помахал ему рукой.
– Майкл. Я так понимаю, ты уже знаком с моей сестрой, Шарлоттой.
Глава 2
Майкл увидел профиль Шарлотты, длинные светлые волосы обрамляли розовые щеки, полные губы и восхитительный подбородок. Она сидела на самом краешке стула в темно-фиолетовом пальто и черной юбке. Она повернулась в его сторону и сразу же сфокусировала на нем взгляд голубых глаз. Она все еще злилась. Он не только видел, он чувствовал это.
И это было сексуально.
Он как будто вернулся в тот день, когда они впервые встретились семь или восемь месяцев назад: тогда она пришла на собеседование в его агентство. Она была профессиональна и вежлива, но ее резюме было скудным. Когда они говорили, она все больше и больше очаровывала его как женщина. Он не мог себе представить, что она может жестко вести переговоры или терпеть замашки клиента-миллиардера. Майкл прямо сказал ей об этом. Все прошло не очень хорошо. Она спорила с ним, и тогда он увидел проблеск огня в ее глазах. В итоге на работу он ее не взял, но все равно позвонил ей через несколько недель. Майк пригласил ее на свидание, и она отказала. Потом она начала задавать ему вопросы о недвижимости, и следующее, что он осознал, – они разговаривают больше часа и разговор становится все более интимным. Они созванивались еще три или четыре раза, прежде чем он снова пригласил ее на свидание, и тогда она согласилась.
– Майкл, привет, – вежливо поздоровалась Шарлотта. Она никогда не говорила с ним таким тоном, даже когда уходила. В тот день она плакала.
– Шарлотта. Рад тебя видеть. – Майкл протянул руку, чтобы поприветствовать ее.
Шарлотта не торопилась. Когда же она протянула руку для пожатия, отдернула ее, как будто коснулась раскаленного железа. Но даже мимолетное прикосновение к ее коже напомнило о том, насколько страстными были их отношения.
Она сложила руки на коленях, когда Майкл сел рядом с ней на свободный стул. Сойер сидел за своим столом. Все внимание Майкла должно было быть на Сойере, но он бросил быстрый
– Майкл, причина, по которой я попросил Шарлотту присутствовать на этой встрече, заключается в том, что я решил внести изменения в кондоминиумы «Гранд-Легаси». Я отдаю половину списка Шарлотте.
– Ты что? – Его голос предал его. Гнев был очевиден и, возможно, слишком силен, но, что касается его, он имел полное право злиться. Он взглянул на Шарлотту, только чтобы увидеть ее улыбку.
– Я знаю, что это неожиданно, – Сойер поднял руки перед собой в защитном жесте, – и я не привык так вести дела. Ты уже ехал сюда, когда мы с Шарлоттой говорили об этом сегодня утром.
– Ты понимаешь, что я могу продать эти квартиры в десять раз быстрее, чем она, верно?
– Что-что?! – возмутилась Шарлотта и повернулась к Майклу.
– Это правда. – Майкл пожал плечами и сел на свой стул.
– Слушай, я понимаю, что ты имеешь в виду, – сказал Сойер. – Ты самый крутой агент по недвижимости, я не отрицаю. Но Шарлотта – член семьи. У нее есть некоторые уникальные качества, которые, честно говоря, я не рассматривал.
– Например?
– Отель – мой дом, – заметила Шарлотта и покачала головой. – Я знаю его почти так же хорошо, как Сойер. И я Локк. Это что-то да значит.
– Я всегда могу представить клиента твоему брату, Шарлотта, если он захочет встретиться с членом семьи Локк. Хотя на самом деле его будет больше волновать мое имя, мой опыт. Сколько объектов недвижимости ты продала с тех пор, как стала агентом?
– Я пришла сюда не для того, чтобы обсуждать мое резюме. Сойера это не волнует.
– Дело не в том, что меня это не волнует. Я просто не хочу поднимать эту тему. Готов пойти на компромисс, – пояснил Сойер.
– Сойер, у меня есть покупатели. Тебе просто нужно дать мне зеленый свет, и я могу начать показывать квартиры уже сегодня.
– У меня уже есть покупатель на одну квартиру, и она готова оплатить полную стоимость сегодня, – сказала Шарлотта.
У Майкла было много потенциальных покупателей и не меньше заинтересованных агентов, но никто еще не видел квартиры. Сойер держал все под замком.
– Она блефует.
Шарлотта повернулась в сторону Майкла и в упор уставилась на него:
– Я не блефую. Мне не нужно блефовать.
– Тогда где же этот таинственный покупатель?
– Ты смотришь на него, – ответила Шарлотта, вскинув подбородок.
– Ты уверена, что хочешь это сделать? – рассмеялся Майкл и покачал головой от иронии происходящего. – Тебе может не понравиться твой первый сосед.
– Что ты имеешь в виду?
– Несколько недель назад Майкл забронировал квартиру для себя, – вмешался Сойер.
– Я умираю от желания попасть в отель. Он расположен близко к моему офису. Дорога занимает слишком много времени.
– Ты это серьезно? – спросила Шарлотта.
– Куда более важный вопрос: насколько серьезна ты? – спросил Сойер. – Это серьезное решение.