Не верьте наивным бродягам
Шрифт:
ДАГОБЕР. Я понял. Вы мне что-то хотели сказать?
ЛЮСИ (увидела, что Модего забрал все записки). Я просто хотела убедиться, что вы не друг этого человека.
ЛЮСИ возвращается за свой столик, садится радом с МОДЕГО.
ЛЮСИ. Все взял?
МЕДЕГО. Все.
ЛЮСИ. Сколько листков?
МЕДЕГО. Один листок с химическими формулами. Остальные чистые.
ЛЮСИ. Где этот листок?
МЕДЕГО. Я его спрятал.
ЛЮСИ. Куда?
МЕДЕГО. У меня специальная подкладка в пиджаке.
ЛЮСИ. Отдашь, когда мы выйдем. Если… Если со мной что-нибудь случится, позвонишь в Лозанну, номер 775 5656. Запомнил?
МЕДЕГО. Запомнил. Я профессионал.
ЛЮСИ. Спросишь Альбера. Ему и отдашь.
МЕДЕГО. Ты думаешь, здесь все так серьезно?
ЛЮСИ. Запомни. Альбер.
БЕСА и МАРИ.
МАРИ. Вот ведь как события развернулись. Тебе не повезло, доктор Беса. Убили твоего приятеля.
БЕСА. Это ты о парне, который ко мне подходил? Он сын моей пациентки.
МАРИ. Да я не о нем. Я о том, который постарше, в очках.
БЕСА. Я его не знаю.
МАРИ. Знаешь, доктор Беса. Знаешь. Это был гнусный тип, растлевал девочек, сначала наркотиками, а потом… Это ведь ты снабжала его наркотиками.
БЕСА. Как врач я рекомендую тебе реже смотреть телевизор.
МАРИ. А ты и Дюпона снабжала наркотиками. Хочешь, я тебе расскажу, как все было в парке? Ты узнала, что на Дюпона вышла полиция. А парень он слабый. Мог тебя выдать. Вот ты и приказала скинуть его с веранды. Раз, два и всё. Ну, да ладно, доктор Беса. Я тебя понимаю. И не осуждаю, каждый зарабатывает, как может. К тому же назад никого не вернешь. Ни Профессора, ни этого Дюпона.
БЕСА. Вот ты и сиди спокойно. Сиди и придумывай истории.
МАРИ. Тогда, доктор Беса, поговорим серьезно. Профессора больше нет, и ты теперь будешь иметь дело со мной. Теперь я буду покупать у тебя товар.
БЕСА. Сначала я думала отвести тебя в блок для душевнобольных, Мари Каламбур, а теперь, когда все кончится, сдам тебя в полицию.
МАРИ. Да ты не расстраивайся. Одного потерла другого найдешь. У меня и расценки поинтересней. Со мной легче договориться. Для начала мне будет нужна небольшая партия.
БЕСА. Как только это все закончится я сдам тебя в бюро по борьбе с наркотиками.
МАРИ. Сдашь?
БЕСА. Сдам.
МАРИ. Когда все кончится?
БЕСА. Когда все кончится.
МАРИ. А зачем откладывать? Сдавай прямо сейчас. (Вынимает удостоверение и протягивает его Беса.) Мари Каламбур. Инспектор бригады по борьбе с наркотиками. Моя задача узнать, не ты ли поставляешь наркотики.
БЕСА. Ну и как? Узнала?
МАРИ. Скорее всего, не ты.
МАРИ подходит к столику, где сидят АРКАДИЙ, ФИЛИПП и ЖУРНАЛИСТ.
МАРИ. Теперь уже нет смысла играть в сыщики.
ФИЛИПП. Ты права. (Представляет ее Аркадию и Журналисту.) Инспектор бюро по борьбе с наркотиками. Расскажите, инспектор, что вы знаете об убитом. Расскажите все с самого начала.
МАРИ. Человек, который был убит, был преподавателем химии в женском колледже. Он попал в сферу нашего наблюдения месяц назад. Он снабжал наркотиками некоего Дюмона, клерка из банка, за которым мы следили несколько месяцев. Три дня назад мы задержали этого Дюмона с тремя пакетами героина. После настойчивой обработки в полиции…
АРКАДИЙ. После настойчивой обработки?
МАРИ. После настойчивой обработки, Дюмон сообщил, что через несколько дней в кафе «Наивных бродяг» состоится встреча наркоторговца с поставщиком. О каких количествах может идти речь, он не знал. Вчера вечером Дюмон был убит. Его сбросили с высокой веранды в парке. Когда я пришла сюда сегодня, я увидела этого профессора, он беседовал с человеком, которого я не знала, и который, скорее всего, может оказаться случайным посетителем. По поведению профессора я поняла, что он еще не получил товар. Когда появилась полиция, он сразу засуетился. Вероятно, решил, что вся эта история предназначена для того, чтобы поймать его с поличным. А потом пытался уйти, но бесполезно. Его убили.
ФИЛИПП. Расскажите про даму, с которой вы беседовали.
МАРИ. Это врач из клиники «Шарите», Изабель Беса. Мы ее давно подозревали. Она имеет дело с распределением медикаментов. Кроме того, она – подруга убитого в парке Дюмона. Сегодня я встретила ее при выходе из клиники. Пошла за ней. Она привела меня сюда. Я знала, что в этом кафе планируется встреча перекупщика с поставщиком, и очень удивилась.
ФИЛИПП. И что дальше?
МАРИ. Ничего. Мне показалось, что она не имеет отношения к торговле наркотиками. Но мы будем проверять. Скорее всего, она пришла в кафе случайно. Кафе рядом с ее клиникой.
ФИЛИПП. Мне очень не нравятся случайности. Продолжайте, инспектор.
МАРИ. На сегодня это все.
АРКАДИЙ. Простите, инспектор. Вы когда-нибудь видели, чтобы перекупщик приходил на встречу с оружием?
МАРИ. Это бывает. Но редко. Такие, как профессор, крайне редко.
АРКАДИЙ. Значит, он не перекупщик, и история о встрече наркоторговца с поставщиком или кем-то придумана, или совпадение.
МАРИ. Но нам точно известно, что он был распространителем наркотиков.
АРКАДИЙ. Может быть. Но мне известно, что здесь он оказался по другой причине.
ЖУРНАЛИСТ. Вы это знаете, господин Аркадий?
АРКАДИЙ. Знаю.
ЖУРНАЛИСТ. И вы нам расскажете?
АРКАДИЙ. Расскажу. Люди, которые мне помогают, попросили его прийти сюда и принести оружие. Он принес.
ЖУРНАЛИСТ. Все так просто. Они попросили, и он принес.
АРКАДИЙ. Он боялся разоблачения. Мадмуазель из бюро борьбы с наркотиками права, это был омерзительный тип. Он приучал несовершеннолетних учениц к наркотикам, а потом соблазнял их. Мы его припугнули, и он согласился.