Не верю. Не надеюсь. Люблю (С любовью, Рози, Там, где заканчивается радуга) (др. перевод)
Шрифт:
Кстати, мне очень жаль, что Кати облила соком новое платье Салли. Не знаю, что на нее нашло, обычно она совсем не такая! Я уже велела ей написать Салли письмо и извиниться. Может быть, после этого твоя жена будет ненавидеть нас чуточку меньше.
Итак, веселье закончилось, пора возвращаться к реальности. В понедельник я выхожу на новую работу. Всю свою жизнь я хотела работать в отеле и отгоняла от себя эту мысль, как и другие свои мечты. Теперь остается надеяться, что на поверку это не окажется адским мучением.
Да, вот еще, чуть не забыла: Грег предложил нам с Кати жить у него. Я пока не решила окончательно. Конечно, я на седьмом небе от счастья, но знаешь, как говорят — от добра добра не ищут. У нас сейчас и без того все замечательно, к тому же я не могу думать только о себе, есть еще Кати. Грег ей очень нравится, она обожает играть с ним (может быть, в Бостоне это было не так заметно, потому что она в восторге от тебя), но я не уверена, что она готова к переменам. Мы всего два года живем в отдельной квартире и только-только научились жить вдвоем. Я не уверена, что будет правильно снова срывать ее с места. Как ты думаешь?
Наверное, проще спросить у нее самой. Ну, а если она откажется? Мне будет нужно сказать Грегу: «Прости, я тебя люблю и все такое, но моя восьмилетняя дочь не хочет жить с тобой»? Или, напротив, сказать Кати: «Как это ни печально, но мы переезжаем»? Или сделать так, как захочет она? Я не могу поступить так, как хочу я, ведь дело касается двух дорогих мне людей. Мне придется хорошенько над этим подумать.
Еще раз спасибо тебе за отдых, он оказался очень кстати. Я прослежу, чтобы Кати написала Салли письмо.
Целую,
Рози
Дорогая Рози!
Добро пожаловать в «Два Озера». Я надеюсь, Вам уже помогли освоиться на новом месте. Очень жаль, что я не смог поприветствовать Вас лично, в настоящий момент я в Штатах, заканчиваю пару дел, касающихся нового отеля «Два Озера» в Сан-Франциско.
Амадор Рамирес, управляющий отелем, все Вам объяснит. Если у Вас будут какие-то проблемы, обязательно сообщайте мне.
Еще раз — добро пожаловать!
Билл Лэйк
У Вас входящее сообщение от: РУБИ
Руби: Помнишь меня?
Рози: Руби, прости, я не могу долго сидеть за компьютером, здесь довольно сложно притворяться, что я работаю.
Руби: Даю тебе месяц на это…
Рози: Спасибо за поддержку, ты знаешь, как я это ценю.
Руби: Да пожалуйста. Как тебе живется с Грегом?
Рози: Отлично, спасибо.
Руби: Еще не возненавидели друг друга?
Рози: Еще нет.
Руби: Даю вам месяц на это…
Рози: Опять
Руби: Делаю что могу, я же твоя подруга. Чего новенького?
Рози: Кое-что новенькое есть. Я пока сказала только Алексу, так что никому не говори, пожалуйста.
Руби: Ооо, как мне это нравится! Это самые чудесные слова, какие только можно услышать в начале разговора! Так о чем речь?
Рози: В общем, пару недель назад, когда я пришла домой с работы, Грег приготовил прекрасный ужин, накрыл стол, зажег свечи, включил музыку…
Руби: Дальше…
Рози: И предложил мне -
Руби: Выйти за него замуж!
Рози: Вообще-то нет. Он спросил, интересует ли меня возможность жить вместе.
Руби: «Интересует»?
Рози: Ну да.
Руби: Так и сказал?
Рози: Да, а что?
Руби: И ты считаешь, что это романтично?
Рози: Ну, он так старался, приготовил всю эту еду, накрыл на стол и -
Руби: Господи, Рози, ты делаешь это каждый день и не считаешь это подвигом. Тебе не кажется, что это немного похоже на деловое предложение?
Рози: На деловое предложение? Почему?
Руби: Если бы я хотела открыть совместный банковский счет вместе с Тедди, я бы сказала: «Тедди, тебя интересует возможность открыть общий банковский счет?» А если бы я хотела жить вместе с Тедди, я не стала бы говорить: «Тедди, тебя интересует возможность жить вместе?» Ты понимаешь, о чем я?
Рози: Да, но я думаю, что …
Руби: Об этом так не говорят. А как насчет брака? Что он сказал? А Кати? Если вы поженитесь, он удочерит Кати? Вы вообще говорили об этом?
Рози: Послушай… нет, мы не обсуждали брак. Вообще-то раньше мне казалось, что ты против браков.
Руби: Я-то против, но я не мечтаю выйти замуж, встречаясь при этом с мужчиной, который не хочет жениться. Вот в чем проблема.
Рози: Я не говорила, что хочу за него замуж.
Руби: То есть ты не хочешь за него замуж, а он не хочет на тебе жениться. Пожалуй, тогда вам действительно стоит съехаться и жить вместе, это изумительная идея!
Рози: Слушай, что-то я не припоминаю, чтобы кто-то говорил, будто Грег не хочет на мне жениться! Кстати, вы с Тедди все время друг другу это говорите.
Руби: Я уже была замужем, и Тедди тоже был женат, и нам обоим не хочется повторять старые ошибки. Для меня это — пройденный этап, а для тебя все только начинается.