Не вмешивайтесь в дела волшебников
Шрифт:
– Я всегда слушаю то, что вы говорите, мистер Поттер, - сквозь зубы возразила Минерва.
– Вы можете слушать то что я говорю, но вы не слышите или не верите этому, - заметил Гарри.
– Назовите хоть один раз, когда я не слушала или не верила вам.
– Хорошо. Первый курс. Я и два моих бывших друга говорили вам, что кто-то хочет украсть философский камень из Хогвартса, пока Дамблдора нет в замке. Кажется, тогда вы сказали что-то вроде «Уверена, камень слишком хорошо защищен, и украсть его невозможно. Думаю, вам лучше отдохнуть». Когда я продолжал настаивать, вы прервали меня, заявив «Я знаю, о чем я говорю». Вы даже угрожали
МакГонагалл замерла на несколько мгновений, пораженная его речью, после чего гневно воскликнула:
– Как вы посмели обвинить Директора школы в попытке навредить вам?! Он всегда делал все что мог, чтобы защитить вас и остальных студентов!
– Правда?
– с сарказмом вопросил Гарри.
– Все, что он смог сделать - это нанять, по крайней мере, двух полностью некомпетентных преподавателей на должность Защиты от Темных Искусств. Возможно и больше, но я считаю только за те года, пока я там учился. Позволить двум последователям Волдеморта проникнуть в Хогвартс, и, заметьте, не считая Снейпа. Четверокурсник, я, был вынужден конкурировать в Турнире Трех Волшебников с семикурсниками. Позволяя служащему Министерства, Долорес Амбридж мучить своего студента, ничего не предпринимая для того, чтобы остановить ее. Вы не думали над этим? Допустив, чтобы меня приговорили к заключению в Азкабане без суда и следствия. О, еще секундочку. Я припас лучшее напоследок. Дамблдор, исполнитель последней воли моих родителей, нарушил условия их завещания, отправив меня к Дурслям. Если это лучшее, что Дамби смог сделать, то да поможет нам Бог.
– О чем вы говорите? Дамблдор нарушил последнюю волю ваших родителей?
– МакГонагалл не могла поверить тому яду, который слышался в интонациях молодого человека, стоящего перед ней. Она была почти шокирована перечнем предполагаемых преступлений Альбуса, что даже пропустила ту оскорбительную кличку, которую Гарри присвоил директору.
– Это - не ваше дело, госпожа. Я сам должным образом поговорю с Дамблдором по этому поводу, - сказал Гарри.
– Полагаю, я просто должен доказать, что мне не нужна волшебная палочка, а затем вы можете вернуться в свою школу, а я - в свою тюрьму.
Олливандер, с большим интересом наблюдавший перепалку между ними, внезапно понял, что они оба повернулись к нему.
– Конечно, мистер Поттер. Насколько я понял, вы можете колдовать без палочки, не так ли?
– Да.
– Вы должны делать те же движения рукой, будто вы держите палочку, когда колдуете?
– спросил Олливандер.
– Вы должны произнести заклинание?
– Мне это не нужно. Я иногда делаю жесты, хотя, вероятно, это - часть привычки.
– Правильно, мистер Поттер, - Олливандер кивнул.
– Вы больше не можете использовать палочку. Ни одно ядро не смогло бы выдержать силу заклинаний, так что, думаю, вы просто сожгли бы палочку, если бы воспользовались ею. Вам потребуется посох.
– посох!
– МакГонагалл пораженно уставилась на продавца. Со времен Мерлина ни один волшебник не пользовался посохом. Даже Основатели Хогвартса, которые были самыми сильными волшебниками, пользовались обычными волшебными палочками.
– Чем они отличаются, мистер Олливандер?
– с любопытством спросил Гарри.
– В посохе может находиться до десяти ядер волшебных палочек, отобранных волшебником, который будет его использовать. Они абсолютно различны, и ни один посох не будет использоваться никем другим, кроме того волшебника, для которого
– В таком случае, думаю, что это пустая трата вашего времени, мистер Олливандер, так как я не собираюсь оставаться в волшебном мире по окончании этого года.
– Мне жаль это слышать, мистер Поттер, - ответил Олливандер, и Гарри мог с уверенностью сказать, что он был искренен.
– Наверно, вы - один из немногих людей, кто так думает.
– Серьезно ответил Гарри.
– Лично я думаю, что многие были бы довольны, если бы я ушел прямо сейчас, и не напоминал бы им об их глупости и ограниченности. Скажите мне, мистер Олливандер. Вы полагали, что я убил Невилла Лонгботтома?
– Мне жаль, но я так никогда и не решился принять версию Министерства или вашу, - ответил Олливандер, тщательно подбирая слова.
– У меня есть привычка слушать обе стороны, прежде чем делать какие-то выводы. Единственную версию случившегося, которую я когда-либо слышал, была версия Министерства. Я скажу так: в их версии было очень много оставшихся без ответов вопросов, которые ставили под сомнение вашу вину, по крайней мере, по моему мнению. Исходя из случившегося год назад, да и раньше, вы - не первый, и даже не второй, кого осудили без предварительного суда и следствия. Я абсолютно точно знаю, что во времена Гриндевальда жил волшебник, которого за какое-то преступление приговорили к Поцелую, и только после казни узнали, что он был не виновен. Их ошибка оставила сиротами троих детей, и Министерство не сделало ничего, чтобы загладить их вину. Из-за них один из его детей стал ярым последователем Волдеморта, пока не был убит, а оставшиеся сиротами две его дочки исчезли, когда им было лет пять. Я не знаю, что с ними произошло. Вы думали бы, что Министерство выучит урок и впредь будет использовать все доступные средства, чтобы узнать, виновен ли человек, но, к сожалению, это не так.
– Спасибо за вашу честность, мистер Олливандер, - поблагодарил Гарри, слегка поклонившись, и повернулся к профессору.
– Мы закончили, профессор?
– Нет, мистер Поттер, - МакГонагалл решила все-таки получить посох для него.
– Мы пришли сюда, чтобы заказать для вас палочку, но так как она вам не подходит, значит нам нужен посох.
– Великолепно! И кто же научит меня им пользоваться? Вы? Профессор Флитвик?
– Он сделал небольшую паузу.
– Возможно, сам великий Альбус Дамблдор?
На сей раз МакГонагалл услышала сарказм в голосе Поттера.
– Мистер Поттер, я настаиваю, чтобы вы показывали немного больше уважения к Директору школы.
– Мое уважение к вам и остальным профессорам было в первый раз. Теперь вы должны будете заслужить его. И я могу сказать вам, что если вы и дальше будете так себя вести, это никогда не случится.
Гарри повернулся к хозяину магазина.
– Мистер Олливандер, кажется, что вам придется сделать посох для меня, поскольку профессор МакГонагалл хочет впустую потратить деньги Хогвартса.
– Профессор МакГонагалл, - сказал Олливандер.
– Насколько вы знаете, мне потребуется по меньшей мере две недели на создание посоха, к тому же, мистер Поттер еще должен назвать материалы для него. Боюсь, что сегодня я не смогу отдать вам посох. Вы все еще хотите, чтобы я сделал его?
– Я могу воспользоваться вашим камином, господин Олливандер?
* * *
Гарри только что вернулся в гостиную Гриффиндора и пошел в спальню шестикурсников. Он проверил, сохранились ли чары на его рюкзаке и кровати с момента его ухода. Дополнительно наложив чары, которые заколдовали бы любого человека, который преднамеренно прикоснулся к его вещам, Гарри спустился вниз. Не то, что бы он собирался хранить в рюкзаке что-нибудь ценное. Все же он выучил свой урок в прошлом году. Вещи, которыми он особенно дорожил, хранились в его особом сундуке, который в данный момент в уменьшенном состоянии спокойно лежал в его кармане.