Чтение онлайн

на главную

Жанры

Не время для героев
Шрифт:

Целее буду…

Но магия молчит. Что же делать? Я нутром чую, что мне нужно отыскать горбуна! Сначала думал, что это обычная логика, но сейчас понимаю, что это не так. Не восприятие, но что-то иное засело внутри и грызёт моё беспокойство словно жук-древоточец, прокладывающий себе путь через старую деревянную балку…

И здесь, вплотную к дому Керса, я чувствую это “что-то” куда сильнее, чем на расстоянии в десяток шагов! Просто за возбуждением не сразу это понял…

На ум вдруг приходит, что я ведь не только к Атраю приставал с вопросами о том “где Вильгельм”, но и к Керсу! И если вспомнить

его взгляд… Слишком внимательный! Слишком цепкий…

Ялайская ночь, я слишком долго не спал!..

Я подхожу к тонкой двери, сколоченной из разных досок. Пусть Трибунал следит за домом горбуна — я не делаю ничего предосудительного! Объясню всё, как есть, если придётся.

Простенький замок выбит, а сама дверь висит на одной петле. Хм… Рвачи не церемонились... Внутри, судя по гробовой тишине, никого нет. Я осторожно заглядываю в помещение, освещаю его карманным волшебным светильником, никого не вижу и захожу в хижину.

Сказать, что его жилище пустует — не сказать ничего. Обстановка совсем небогатая. В крохотном помещении нетронутым остался лишь криво сложенный очаг. Ворох дров возле него разбросан, грубо сколоченный стол перевёрнут, пара тарелок и глиняных кружек валяется на полу, стул сломан, низенькая кровать раздербанена, тряпьё валяется вокруг неё, ящик у дальней стены тоже распотрошён.

Очевидно, что Трибунал тут всё обыскал — вон, даже золу из очага выгребли…

Мне не требуется много времени, чтобы осмотреть хижину. Нет не то что ничего подозрительного — нет даже дешёвого волшебного светильника или старых зелий!

Но всё же что-то не даёт мне покоя… Смутное беспокойство усиливается, когда я сажусь на разломанную кровать… Это похоже на назойливый зуд внутри головы, будто там копошится какой-то жучок, пытаясь выбраться наружу. Я пытаюсь сконцентрироваться на этом чувстве и отхожу ко входу.

Оно становится тише…

Проклятье, да что же это такое?!

Вернувшись к кровати, берусь за её деревянный борт. Напрягшись, немного отодвигаю в сторону и внимательно разглядываю пол. Он земляной, и притоптан также, как и в остальной хибаре… Но как будто вибрирует…

Протираю глаза, думая, что мне привиделось при тусклом освещении, но нет — чёткий квадратный контур колеблется, будто слабое марево над раскалённым металлом!

И как Трибунал мог такое пропустить?!

Приближаю к мареву руку и жучок в голове начинает “зудеть” активнее. Осенённый внезапной догадкой, я хватаю жестяную тарелку, и начинаю скрести подрагивающий участок пола. Посудина спокойно проходит сквозь марево… Земля очень плотная, но через какое-то время жестяной край ударяется о камень…

Я расчищаю довольно большую каменную плиту. Вот только в этом камне нет никакой ручки, а в зазор не вставить даже кинжал. Он настолько тонкий, что если бы не земля, чуть забившая его, я бы не понял, что щель вообще есть.

Внимательно осмотрев плиту, я замечаю то, что не разглядел за слоем грязи сразу — бурые разводы по центру. В голове проносится очередная загадка и кровь в жилах леденеет от возможности того, что я прав...

Достав кинжал, я второй раз за день режу ладонь, прижимаю её к плите, а затем отнимаю. Кровь на поверхности камня становится живой — растекается, растягивается, заполняя

едва видимый глазу отпечаток ладони, затем становится иссиня-чёрной и вспыхивает алым! Не проходит и пары ударов сердца, как снизу раздаётся гулкий звук, а толстенный камень поднимается в воздух сам собой, безо всякого механизма и аккуратно ложится рядом со мной, открывая лаз куда-то вниз…

Проклятье! Трижды проклятье! Это магия крови! И она реагирует на тьму во мне!

Некоторое время я смотрю на мрак внизу и размышляю. По-хорошему, нужно отправиться за Трибуналом, но как я объясню, как открыл люк? Соврать, что нашёл его таким? Смешно… Они же были здесь, но ничего не нашли…

Ялайский пепел! Меня проверят! Увидят порез на ладони, спросят, с чего я вообще сюда припёрся! А этих объяснений для Ищейки и его друзей у меня нет…

И самое главное — сейчас ценнее всего время… Изабель пропала, а пока я буду бегать по городу, кто знает, что малефик с ней сделает?!

Эта мысль решает всё. Посветив вниз, я вижу крепкую деревянную лестницу, уходящую под землю и, глубоко вдохнув, начинаю спускаться…

Лаз оказывается не слишком длинным. Он заканчивается в узком коридоре. Воздух здесь такой спёртый, что в горле начинает першить. Настороженно замираю у подножия лестницы, прислушиваюсь, высвечиваю сырые земляные стены, утыканные мёртвыми корнями и, обнажив меч, осторожно иду вперёд, к источнику тусклого света.

Это оказывается магическая лампа, освещающая небольшую комнату, обитую досками. Здесь нет ничего, кроме здоровенной кровати, низенького столика с неплохой едой и…

…Человека.

Не Изабель, и не один из исчезнувших студентов… Иссохший, худой, давно не мытый, судя по запаху, мужчина с длинной бородой и спутанными седыми волосами. Он лежит в ворохе одеял на кровати и приподнимается на локте, когда я захожу в эту землянку, изрядно меня напугав.

— Сынк, ты чего вернулс? — сиплым голосом спрашивает несчастный. Он глотает окончания слов.

Я замираю на входе, не зная, как реагировать. Мужчина не кажется опасным — судя по виду он настолько слаб, что вряд ли сможет самостоятельно встать с кровати.

— Сынк?

— Я не Керс, — решаюсь ответить.

— О, друг моего мальчк-а?! — расплывается в улыбке мужчина, убирая с лица волосы, и я содрогаюсь.

У узника этого крошечного подземелья выколоты глаза…

— Да, — нервно сглотнув, отвечаю я. Очевидно, что этот человек слегка не в себе. — Кто вы? Что вы тут делаете?

— А где мне ещ быть? — удивляется человек. — Я дома. Жду своег сына…

— Керса?

— Его, моег талантливог мальчик!

Неужели это отец горбуна? Быть не может! Они же примерно одного возраста…

— Я как раз ищу его, господин… Простите, он не говорил, как вас зовут.

— Ха, “господн”, — мужчина свешивает с кровати переломаные и неправильно сросшиеся, кривые ноги, садится и подбоченивается, что выглядит одновременно смешно и страшно при всей его худобе и пролежнях. — Давненьк меня так не называл! Ещё с тех времн, как я был лейтенантм под началм генерала Слэйт! Я Борган. Борган Ханд. А вы?

Услышав имя отца, я впадаю в ступор. Этот человек служил под его началом?! И он — отец Керса?! Да этого быть не может!

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI