Не вся трава зеленая
Шрифт:
– Она осталась?
– Да.
– На какой срок?
– Я не знаю, когда она покинула мотель, но плата вносится по двадцатое число включительно. Когда утром двадцатого я пошла проверить ее комнату, в двери снаружи торчал ключ, а ее не было. Она забрала весь багаж до единой вещи.
– Номер был оплачен?
– Разумеется, – ответила миссис Хонкатт. – В подобных случаях я взимаю плату ежесуточно.
– Спасибо, это все, – сказал Робертс.
– Вопросы? – спросил
Адвокат выглядел озадаченным.
– Вопросов нет, – ответил он.
– В таком случае, – сказал Робертс, – я намерен вызвать мистера Герберта С. Ньютона.
У свидетельского места появился мужчина средних лет, гибкий, шустрый, с выразительными манерами. Похоже, ему льстило оказаться в роли свидетеля.
Он назвал свою фамилию, адрес и место работы и в ожидании повернулся к Робертсу.
Робертс спросил:
– Где вы находились вечером девятнадцатого и утром двадцатого?
– В мотеле «Мэйпл Лиф» в Калексико.
– Не случалось ли вам ночью вставать и выглядывать в окно?
– Как раз так и было.
– Какой номер вы занимали?
– Первый. Он находится непосредственно у дороги, а окно выходит на 12-й номер.
– Происходило ли что-либо в это время?
– Было между двумя и тремя часами ночи, когда я услышал голоса в 12-м номере, а потом там зажегся свет. Свет попадал в мою комнату. Голоса и свет разбудили меня, и я не мог уснуть, что очень меня раздражало.
– И что вы сделали?
– Немного погодя я встал.
– И что вы услышали или увидели?
– Я слышал мужской и женский голоса. Похоже, они спорили. Я услышал, как мужчина сказал: «Тебе нужно выбираться отсюда. Ты в опасности. Идем, я отвезу тебя в другое место, где тебя не достанет твой дружок».
– Что-нибудь еще?
– Да. Он сказал: «Собирайся. Встретимся у машины. Я заберу револьвер, чтобы у тебя не было с ним проблем в Мексике».
– Повторите его последние слова.
– «Я заберу револьвер».
– А что было потом?
– Потом он сказал: «Собирайся как можно скорее».
– Еще что-нибудь?
– Да. Он сказал: «Ты по глупости влипла в эту историю. Я обо всем позабочусь и сниму тебя с крючка, но будь любезна порвать с этим спятившим писателишкой».
– Что случилось потом?
– Потом дверь открылась и мужчина вышел.
– Вы видели его?
– Да, конечно. Свет из номера падал прямо на его лицо.
– Нет ли этого человека в зале суда?
– Он находится здесь. Это – подсудимый.
– Он тот самый человек, что вышел из номера?
– Тот самый, которого я видел. Тот самый, который говорил: «Я заберу револьвер, чтобы у тебя не было с ним проблем в Мексике».
–
– Потом дверь закрылась, через несколько минут свет погас, и какая-то женщина, лица которой я не мог рассмотреть, открыла дверь и поставила на порог сумку и чемодан. Этот человек ждал ее в большой машине. Он вышел, поднял сумку и чемодан и отнес вещи в машину. Потом они уехали.
– У сторон есть вопросы к свидетелю? – спросил судья Полк.
Ньюберри включился в допрос:
– У меня пара вопросов к свидетелю. Вы можете указать точное время разговора, мистер Ньютон?
– Нет, не могу. Я спал и был разбужен. Естественно, я разозлился – настолько, что около часа не мог заснуть. Я уверен, что разговор происходил до трех часов, потому что в три часа я был вынужден встать и принять снотворное.
– У вас не возникает ни малейшего сомнения, что человек, которого вы видели, и подсудимый – одно лицо?
– Я в этом абсолютно уверен.
– Вы носите очки?
– Я надеваю очки при чтении, но я хорошо вижу на расстоянии, и я хорошо рассмотрел этого человека, когда он стоял в дверях.
– Полагаю, у меня нет больше вопросов, – сказал Ньюберри.
– Если суд согласен, – предложил Робертс, – на этом предварительное слушание следует закончить. Мы просим передать дело по обвинению подсудимого в убийстве первой степени на рассмотрение главного суда первой инстанции.
– Попросите отсрочку, – обратился я к Ньюберри.
Ньюберри покачал головой:
– Это ничего не даст. Мы не будем приводить аргументы защиты. Я никогда не делаю этого на предварительном слушании. Иначе мы раскроем наши карты и…
Я перебил его и сказал шепотом:
– Они не предъявили ничего, кроме нескольких косвенных улик и…
Ньюберри не дал мне возможности закончить мысль:
– Не будьте смешным. Они предъявили отпечатки пальцев с плавучего дома. Они доказали, что орудие убийства принадлежит Колхауну. Они доказали, что мой клиент в два часа ночи приехал в мотель «Мэйпл Лиф» за оружием. Он собирался вытащить из заварухи свою ненаглядную и ради этого убил контрабандиста.
– Колхаун не способен на такое, – сказал я. – Ради бога, ходатайствуйте об отсрочке!
Судья Полк спросил:
– Джентльмены, у защиты есть заявления?
– Просите отложить слушание хотя бы на полчаса, – убеждал я.
Колхаун посмотрел на меня, а потом перевел взгляд на своего адвоката.
– Хуже от этого не будет, – сказал он Ньюберри.
Ньюберри неохотно поднялся.
– У защиты возникли вопросы по процедуре, – сказал он. – Просим сделать перерыв в заседании на полчаса.