Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Привет, Себастьян, – сказала она с неожиданным смущением.

– Добрый день, мисс Соамс, – поддразнил он, наклоняясь, чтоб поцеловать ее. – Ты произвела огромное впечатление на Джеффри: знаешь, он говорил о тебе не переставая, пришлось сказать, что о тебе уже побеспокоились.

– Ты ужасно самоуверенный тип, Себастьян Данн, – сказала она с легкой усмешкой. – Ты и представления не имеешь о том, как я отношусь к тебе. Я надеялась, ты понял, что я не стремлюсь влезать в серьезные отношения.

– Ты выразилась достаточно ясно, ну а как насчет чая? – улыбнулся он.

Кейт

провела гостя в сад и познакомила с Элизабет. Элизабет превзошла саму себя: на столе был выстроен ряд из всякой всячины, начиная со сливочного пирога, и кончая крошечными сандвичами с огурцами и салатом, а также чайники с китайским и индийским чаем. Они проболтали около часа, Элизабет в основном интересовалась делами Кристи, от которых всегда была в восторге.

– Ну, а теперь, молодой человек, – сказала она, когда они, наконец, закончили трапезу и на тарелках остались только крошки, – расскажите-ка мне, откуда вы родом.

– Из Лейстершира, мисс Форрест.

– А конкретнее?

– Из маленькой деревни под названием Витвос.

– Вероятно, – победно произнела Элизабет, – Витвос-холл, не так ли?

– Именно так, – Себастьян удивился.

– А ваш отец – лорд Данн. Я довольно хорошо знала вашего дедушку. Думаю, от него вам достался этот орлиный нес. Когда я в последний раз видела вашего отца, он был страшно непослушным ребенком, изводящим свою бедную няню.

– Могу себе представить, – сказал Себастьян с улыбкой. Но теперь он немного остепенился.

– Итак, он женился на милой Джоанне Ярдик, не так ли? И сколько же у них детей?

– Двое, моя младшая сестра Люси и я, – сказал Себастьян, позабавленный изучением семейного древа.

– Как мило, Кейт, ты не могла бы убрать посуду. Я хочу прогуляться с мистером Данном в саду.

Кейт открыла было рот, чтобы возразить, но, подумав, послушна взяла поднос, подозрительно глядя вслед Элизабет.

– Ну, а теперь, мистер Данн, – сказала Элизабет после того, как он отдал должное ее садоводческим успехам, – надеюсь, вы не сочтете, что я тороплюсь, но хотелось бы знать, каковы ваши намерения?

– Пожалуйста, мисс Форрест, называйте меня Себастьяном. Что касается Кейт, то я собираюсь на ней жениться, хоти она пока об этом не подозревает.

– Я так и думала, – сказала Элизабет с удовлетворением, – какая замечательная идея.

– Ну, хорошо, Себастьян, а что хотела Элизабет? Он на мгновение отвлекся от управления и взглянул на нее.

– О чем ты, Кейт?

– Она всюду сует свой нос и знает, кто есть кто. Для нее будто было сюрпризом услышать про твой герб. Так что ей было надо?

– Не имею даже смутного представления. Может быть, хотела знать, наследник ли я престола, так сказать. Ты ведь знаешь ее гораздо лучше меня.

Кейт не собиралась сдаваться.

– И в чем же вы так мило беседовали в саду?

– О цветах, Кейт, о чем же еще?

– Я ни на минуту не верю тебе. Вижу, ты не собираешься рассказывать. Надеюсь, вы не препарировали меня, как какое-нибудь насекомое.

– Кейт, уверяю тебя, ты не имеешь ничего общего с насекомым, насколько я могу судить. Тебе не о чем волноваться. – Он рассматривал ее смеющимися

глазами.

– Я тебе не верю, раз речь зашла об этом, мог бы сказать о своем знатном происхождении, а не оставлять это Элизабет.

– А что надо было сказать? Кейт, дорогая, я тебя люблю, и, между прочим, мой отец – лорд? Это не тайна, просто не заходила речь. В любом случае, я хочу, чтобы ты любила меня, а не будущий титул.

– Ты невозможен! Тебе удается вытягивать из меня информацию, в то время как я почти ничего о тебе не знаю! На самом деле, почти все, что я знаю о тебе, я знаю о Саймоне, а не о Себастьяне!

Он усмехнулся:

– Видишь ли, между нами нет большой разницы! Но, если серьезно, что ты хочешь знать?

– Все. Например, почему ты стал заниматься искусством?

– Мне всегда нравились маленькие ценные вещицы. С раннего детства я, вместо того, чтобы играть с ребятами, мог рассматривать за чайным столом веер леди Снидлей, умоляя: «Вы просто обязаны рассказать мне, леди Снидлей».

– Ты все оборачиваешь в шутку, а кончается тем, что я ничего нового о тебе не узнаю.

– Бедная Кейт, прошу прощения, ты имеешь право знать все о человеке, которого любишь.

– Я никогда не говорила, что люблю тебя, Себастьян.

– Но ведь это так, милая, ты просто не хочешь признаться.

– Послушай, Себастьян, важно, чтобы ты понял. Я действительно не знаю, как отношусь к тебе. Все случилось так быстро, а мне нужно время, чтобы определиться. Мы обедали, после обеда... Прекрати смеяться, Себастьян, я серьезно. Сегодня мы пили чай, и теперь вот это. Не могу сказать, чтобы все это мне не нравилось, я просто не готова к серьезным отношениям.

Его улыбка потухла, и он, резко повернув руль, съехал на обочину. Себастьян выключил мотор и повернулся к ней с серьезным лицом:

– Я хочу тебе объяснить кое-что, Кейт, раз и навсегда. Я отлично знаю, что все случилось очень быстро. Но я не могу ничего поделать. Я говорил вчера вечером, что влюбился в тебя. Мы не так уж хорошо знаем друг друга, но это легко исправить. Единственное, о чем я могу просить тебя, постараться отнестись ко мне с доверием.

– Но Себастьян...

– Пойми, Кейт, я понимаю, ты напугана и, конечно, имеешь право прийти в себя после романа с Дэвидом. Но я не Дэвид, я совсем не похож на него. Убежден, ты не любила его. Не думаю, что сам когда-либо любил, но, черт возьми, я не такой болван, чтоб не знать, что со мной происходит. И у нас не так много времени. Через три недели ты уедешь во Францию. Я могу быть столь же настойчивым, сколь ты упрямой, и намереваюсь не расставаться с тобой до отъезда, начиная с сегодняшнего обеда. Я не хочу пугать тебя и обещаю не торопить, но я так долго тебя ждал и буду идиотом, если позволю тебе ускользнуть. – Он провел рукой по волосам и вздохнул. – Я не привык к речам, надеюсь, ты не думаешь, что мне это легко. Слова любви не так просто произнести. У меня не было причин говорить их очень долго. Но если про меня что-нибудь и можно сказать, так это то, что я всегда знаю, чего хочу. И я знаю, что хочу тебя. Больше не будем возвращаться к этому, пока ты не пожелаешь.

Поделиться:
Популярные книги

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

В теле пацана

Павлов Игорь Васильевич
1. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Бальмануг. (не) Баронесса

Лашина Полина
1. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (не) Баронесса

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона