Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Его жизнь зависит от нее. Она должна говорить убедительно, так, чтобы святой отец Брэдфорд ей поверил.

— Я надеюсь, новости хорошие?

— К сожалению, ничего особенно радостного. Возникли проблемы, возможно, он не вернется и через месяц.

Уин нахмурился:

— Понятно.

— Отец Брэдфорд, — начала она снова, подбадривая себя тем, что хотя бы часть из сказанного ею будет правдой. — Я знаю, отец не хотел бы подвергать венец риску, ведь всякое может случиться, пока мы будем ждать его. Если вы не возражаете, мы могли бы отправиться без него, а он нас потом догонит.

Я готова ехать хоть завтра. — Алекс, затаив дыхание, ждала ответа.

— Я ценю ваш энтузиазм, но, мне кажется, это не лучшее решение. Надо дождаться профессора.

— В этом нет необходимости, — настаивала она, стараясь не показывать своего отчаяния. — Книга у меня, и я знаю об истории венца столько же, сколько и отец.

— Не сомневаюсь! Вы очень компетентны. Меня больше беспокоит, в каком составе мы отправимся. Вы, молодая и одинокая женщина, не можете ехать с двумя мужчинами, которые не связаны с вами родственными узами. Будет ли благоразумно с вашей стороны предпринять такое путешествие?

— Вряд ли моя репутация пострадает, если я буду с вами, святой отец. Вы были бы мне вроде компаньонки, а в этом случае присутствие другого мужчины мне не страшно. Лоуренс подчеркивал, что вам можно полностью доверять, что вы — честнейший человек на свете. Разве он был неправ? — с вызовом спросила Алекс. Она не могла упустить шанс спасти отца и хотела убедить священника любым способом.

— Нет, нет, конечно, нет. Я думал о сложностях, связанных с организацией путешествия, и о вашей репутации. Мы не представляем, куда нас заставит поехать загадка Лоуренса, это может оказаться сложнее, чем нам кажется. — Уин не хотел показаться грубым, однако подумал, что никогда не встречал такой настойчивой женщины. Опять-таки, он не знал, как себя вести в роли священника. Ему трудно было представить отношения между священником и молодой женщиной. Приходилось постоянно напоминать себе, что нельзя смотреть на Алекс как на привлекательную девушку и что ему предстоит только духовное общение с ней. Он не привык себя ограничивать в чем-либо, и дядя Эдвард, наверное, изрядно веселится, наблюдая с небес за его мучениями. В этом он не сомневался, зная дядино чувство юмора.

— Возможно, вы правы, но я не боюсь трудностей. Особенно, если нас ждет достойная награда. Мы должны думать только о венце.

Алекс ждала ответа. Уин напряженно думал, взвешивая все «за» и «против». Тогда Алекс, желая быть более убедительной, протянула руку и сжала его пальцы.

— Это так много значит для меня и для моего отца. Я обещаю, что не стану причинять неудобства, не стану ни на что жаловаться. Я хочу найти венец — и чем быстрее, тем лучше.

Она подняла глаза. Ей хотелось, чтобы он прочел в ее взгляде искренность и мольбу. На этот раз в ее словах не было и тени обмана.

Прикосновение руки Алекс заставило его забыть обо всем на свете. Когда их взгляды встретились, Уину показалось, что время остановилось, и что в мире нет ничего, кроме этих чарующих глаз. Инстинктивно он накрыл ее руку своей. Пальчики ее были такими мягкими, тонкими, изящными…

— Я понимаю. Думаю, что Мэтт согласится с нами.

— Так вы не против того, чтобы

я поехала с вами?! — радостно воскликнула она, отнимая свою руку.

— Нет. Все в порядке. — Уин мог назвать ей десятки причин, почему он был против того, чтобы она поехала с ними. Но ее улыбка заставила его забыть о веских доводах.

— Тогда надо отправляться прямо сейчас. Нет времени медлить.

Он снова вспомнил о Филиппе и Роберте и настойчивое предупреждение Лоуренса относительно своих сыновей. Чем скорее они уедут из Бостона, тем лучше.

— С нами поедет Мэттью Маккитрик. Лоуренс дал ему третью книгу.

— Никогда его не встречала… Пожалуйста, приведите его сегодня ко мне, там мы все и обсудим.

— Хорошо.

— Скажем, часов в семь вечера, ладно?

— Мы придем.

Вечером они собрались в доме Паркеров. Уин представил их друг другу:

— Александра Паркер, это Мэтт Маккитрик. Мэтт, это мисс Паркер.

— Пожалуйста, зовите меня Алекс, — ответила она с дружелюбной улыбкой и протянула Мэтту руку, — совсем не обязательно сохранять официальный тон.

Мэтт улыбнулся и пожал ее руку.

— Тогда я — Мэтт. А как нам называть вас, святой отец? Впереди у нас целый месяц или даже больше совместной работы. За это время мы станем настоящими друзьями, водой не разольешь.

Что-то в несколько фамильярном тоне Мэтта раздражало Уина.

— Мое имя Уинстон, но друзья зовут меня просто Уин, — ответил он, недовольно ожидая, когда же Мэтт, наконец, отпустит руку Алекс. Когда Мэтт разжал пальцы, у него отлегло от сердца.

Алекс заинтересованно посмотрела на Уина:

— Уин… Какое необычное имя.

Называя его по имени в первый раз, она отметила, как оно подходит ему. Он был сильным, умным человеком, она не сомневалась, что проигрывал он редко.

— Да… — промямлил он, стараясь не думать, как прекрасно прозвучало его имя в ее устах. Он решил поскорее перейти к делу. — Может, посмотрим книги? Если мы собрались уезжать завтра, не мешало бы осведомиться, куда нам надо держать путь.

— Вот моя первая книга. — Алекс вручила ему книгу.

Уин открыл ее и громко прочел:

«На запад держите ваш путь,

Где два водных потока, дружно сливаясь,

Струю образуют едину».

— Поскольку мы не имеем никакого представления о том, где Лоуренс спрятал венец, это может относиться к любому месту западнее Бостона.

Уин продолжал:

«Так же два сердца должны в одно слиться,

И сбудется все, к чему разум наш быстрый стремится.

Первый ваш спутник из Галлии дикой,

На внешность его не взирайте.

Часто убогая внешность скрывает прекрасную душу.

Пусть вами движет не грязная похоть, а чистая вера,

Что отверзает созданью из праха небесны врата».

Он дочитал и взглянул на остальных:

— Что вы об этом думаете?

— Давайте посмотрим карту. — Мэтт разверну один из рулонов, которые он принес с собой. Все столпились вокруг стола.

— Во-первых, надо смотреть на реки, во-вторых, искать что-нибудь, связанное с Францией, — заметила Алекс. Она наклонилась над картой.

Поделиться:
Популярные книги

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Релокант 9

Flow Ascold
9. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант 9

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Мимик нового Мира 7

Северный Лис
6. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 7

На границе тучи ходят хмуро...

Кулаков Алексей Иванович
1. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.28
рейтинг книги
На границе тучи ходят хмуро...

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Генерал Скала и ученица

Суббота Светлана
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица

Титан империи 5

Артемов Александр Александрович
5. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 5