Небесное око
Шрифт:
– Ну, вот! – довольно хмыкнул Джек. – Бесплатная выпивка. Прошу в очередь!
Клиенты не заставили долго ждать и бойко потянулись на призыв. Наблюдая за растущей очередью, Лоуз проговорил:
– Мы пользуемся механизмом, но не знаем, каков его принцип. С точки зрения механики все ясно. Но остается главный вопрос – почему?
– Может, принципа-то и нет, – предположил Гамильтон. – Чудеса именно поэтому и считаются чудесами. Когда нет никаких законов, а есть лишь случайный каприз. Просто-напросто что-то случается – то,
– Но какое-то правило должно все-таки присутствовать! – возразил Лоуз, указывая на автомат. – Когда опущена монета, появляется товар. До сих пор мы получали конфеты. Изменив правило, мы получаем коньяк, а не морковку, например. Нужно только выяснить, какие элементы необходимы, чтоб видоизменять имеющееся правило.
– Если мы сумеем узнать причину раздвоения предмета, то… – взволнованно проговорил Гамильтон.
– Именно! Процесс идет со страшной силой. Какая-то пакость его раскручивает. В принципе, наплевать, как это делается. Узнать бы только, в чем суть загадочного нечто. Мы ведь не суетимся из-за того, что сера, селитра и древесный уголь образуют порох. Нам вполне хватает сведений, в какой пропорции их надо смешивать…
Они вернулись к бару, с трудом миновав толпу страждущих порции дармового коньяка.
– Выходит, в этом мире тоже есть законы, – заметил Джек. – Как и в том, нашем. Хотя нет, тут я, наверное, погорячился…
Тень скользнула по лицу Билла Лоуза.
– Да, верно… – Его энтузиазм испарился. – Я и забыл!..
– О чем?
– Чудес в нашем собственном мире не бывает. Они существуют только здесь.
– О… – обмяк и Джек. – Действительно…
– Мы напрасно тратим время.
– Если только у нас не возникнет желания остаться.
Лоуз уселся на табурет у стойки и подхватил свой стакан. Нахохлившись, как подраненная ворона, он проворчал:
– Может, так и следует поступить.
– А как же! – добродушно отозвался подваливший Макфиф. – Оставайтесь! Смекалистые парни всегда выходят из игры победителями.
Лоуз украдкой глянул на Гамильтона:
– Ты хотел бы?.. Тебе здесь нравится?
– Нет!
– Мне тоже. Но есть ли выбор? Мы даже не знаем, куда нас занесло. А уж как выбраться отсюда…
– Такое милое местечко! – негодующе вмешалась блондинка. – Я постоянно здесь, и мне нравится!
– Мы говорим не о баре, – бросил ей Гамильтон.
Крепко стиснув стакан, Лоуз озабоченно произнес:
– Рулить отсюда все равно надо. Каким угодно способом.
– Будем искать выход, – нахмурился Джек.
– Ты знаешь, что продается в здешнем супермаркете? – ядовито осведомился Лоуз. – Консервированные Святые Дары!
– Представь, что тебе предложат в хозяйственной лавке, – откликнулся в ответ Гамильтон. – Весы. Чтобы ты взвешивал свою грешную душу.
– Вот глупости-то! – капризно возразила блондинка. – Душа веса не имеет.
– Тогда, – задумчиво продолжил Джек, – ее
– А сколько же душ, – с издевкой подхватил Лоуз, – может войти в один конверт? Новая религиозная проблема! Опять – раскол человечества, фракции, секты, кровь по улицам рекой…
– Десять! – выдвинул предположение Джек.
– Четырнадцать, – возразил Лоуз.
– Еретик! – воскликнул Гамильтон, скорчив жуткую гримасу. – Чудовище, поедающее младенцев!
– А ты – кровопийца, не гнушающийся порченой кровью!
– Проклятое отродье! Пожиратель дерьма!
Лоуз на миг умолк и задумался.
– Знаешь, что тебе покажут по телевизору в воскресенье утром? Не знаешь? И я тебе не скажу. Сам увидишь.
По-прежнему сжимая порожний стакан, он неожиданно соскользнул с табурета, метнулся в сторону и пропал в толпе.
– Эй! – изумленно воскликнул Джек. – Куда это он двинул?
– Он просто псих, – безмятежно сообщила блондинка.
На мгновение Билл Лоуз опять показался. Его чернокожее лицо казалось пепельно-серым, как маска из склепа. Обращаясь к Гамильтону сквозь шум и гам, он крикнул:
– Эй, Джек!..
– Что такое? – обеспокоенно откликнулся Гамильтон.
Гримаса отчаяния исказила лицо негра.
– В этом мире… – Слезы навернулись ему на глаза. – В этом проклятом м-месте я стал тусовать…
Он исчез, предоставив Джеку гадать об услышанном.
– Что он имел в виду? – спросила любопытная блондинка. – Тасовать карты?
– Или, может, тусоваться. Шаркать, иначе говоря…
– Они все, эти цветные, ноги еле-еле таскают, – прокомментировал Макфиф.
Заняв освобожденный Лоузом табурет, блондинка повела методический подкоп под Гамильтона.
– Малыш, закажи мне коктейль! – промурлыкала она, уверенная в осуществлении своих надежд.
– Не могу.
– Почему? Ты несовершеннолетний?
Джек вывернул пустые карманы:
– Денег не осталось. Все ухнули на конфетный автомат.
– Молись! – посоветовал Макфиф. – Молись с такой силой, будто ты спятил.
Джек, то ли со хмелька, то ли от досады, решил последовать совету Макфифа.
– Боже милостивый! Пришли Твоему недостойному эксперту по электронике стакан подкрашенной водицы для этой занюханной юной шалопайки. Аминь.
Стакан подкрашенной сладкой водички нарисовался прямо у локтя Джека. Улыбаясь, девица подняла стакан:
– Ты – очаровашка!.. Как тебя зовут?
– Джек.
– А полное имя?
Он вздохнул:
– Джек Гамильтон.
– Меня зовут Силки. – Она игриво потянула его за ворот рубашки. – Это твой «форд» у входа?
– Мой, – тупо ответил Джек.
– Поедем куда-нибудь?.. Ненавижу этот бар. Я…
– Почему?! – неожиданно громким голосом, как бичом, стеганул блондинку Джек. – И зачем только Бог ответил на мою молитву? Почему не на молитву Билла Лоуза?