Небесный охотник
Шрифт:
Я плыл по воздуху, выискивая какую-нибудь металлическую цепь, и сумел ухватиться за одну из них.
Она качнулась под моей тяжестью, как маятник, я выпустил её и полетел снова и замолотил руками, пытаясь поймать следующую. Я слышал, как сзади лязгают цепи, которые задевает приближающийся аэрозон. Надо было спускаться на пол. Я ослабил хватку и заскользил по цепи вниз. Мои ноги коснулись пола, и я выпустил цепь за доли секунды до того, как по ней хлестнуло заряженное электричеством щупальце.
Аэрозон был
— Один ещё жив! — крикнул я Бартону.
Его взгляд был холоден и бесстрашен, глаза не отрываясь смотрели на меня.
— Отдайте мне чертежи, — сказал он.
Снова взревела сирена.
— Уходим! — закричал Рэт, кидаясь к Бартону.
— Без чертежей — нет, — ответил этот хилый старик. Свободной рукой он поднес к губам маску и стал жадно глотать кислород.
— Да какая разница, идиот! — заорал Рэт. — Мы же разнесем этот корабль в клочья, едва освободимся от него! Всё будет уничтожено. Там, в гробу, есть потайная дверь, давайте воспользуемся ею!
Мне оставалось только надеяться, что Кейт хватило ума убежать, когда у неё была возможность.
— Консорциуму Аруба нужны чертежи, — пропыхтел Бартон, глядя на меня.
— Бросьте оружие!
Я обернулся и увидел Кейт, стоящую возле гроба и сжимающую обеими руками пистолет убитого пирата. Она целилась в Бартона — а может, в меня, трудно сказать. Не самый удачный поворот событий.
— Разумеется, я не стану бросать пистолет, юная мисс, — отозвался Бартон. — А вот вам лучше бы бросить свой, пока вы случайно не поранили себя.
— Держу пари, что стреляю не хуже вас, — твердо ответила Кейт.
Ветер так трепал корабль, что даже снайпер едва ли сумел бы выстрелить точно.
— Тогда попытайте удачи, — сказал Бартон, подходя ко мне, так что мы оказались практически лицом к лицу, и приставив пистолет к моей груди.
— Кейт, не стреляй! — крикнул я.
Рэт стоял как замороженный, переводя взгляд с Кейт на Бартона.
— Чертежи, — потребовал Бартон, и мы оба зашатались, пытаясь удержать равновесие.
— У меня их нет.
— Отведите меня туда, где они, и я прослежу, чтобы вы смогли покинуть этот корабль.
— У нас нет для этого времени! — проорал Рэт и, покачиваясь, двинулся к гробу — и к Кейт.
— Ни шагу дальше! — выкрикнула Кейт, переводя пистолет на него.
Он продолжал идти, и Кейт выстрелила. Капюшон слетел с его головы, сбитый пулей, но Рэт стоял невредимый. Его рука поднялась к голове удостовериться, всё ли на месте. Ближе он подходить не стал.
Я перевел взгляд
Позади него что-то двигалось, почти невидимое на фоне пола. Прозрачный мешок аэрозона сделался сейчас совсем плоским. Он был похож на огромную сброшенную змеиную шкуру, которую колышет легкий ветерок. Но я-то видел, что он на самом деле тихонько двигается, расставив щупальца, подползает по полу к френологической машине — и к Бартону. Тот, должно быть, заметил мой взгляд и решил, что я хочу отвлечь его внимание. Он не обернулся.
— Бартон, сзади! — взревел Рэт.
Я думал, что аэрозон был смертельно ранен пистолетными пулями, но ошибся. С невероятной скоростью его воздушный мешок наполнился гидрием. Он взмыл над полом и навис над Бартоном.
Старик обернулся. Удар щупальца обрушился на пол прямо перед кончиком его ботинка. Бартон ловко отскочил, но в этот момент корабль снова дернулся, и он, оступившись, приземлился прямо на сиденье френологической машины. Та немедленно ожила, нахлобучив ему на голову резиновый колпак, закрывший глаза.
— Рэт! Помогите!
Бартон принялся палить в аэрозона, но стрелял вслепую и промазал. Он брыкался, хватался руками за голову. Механические руки опустились и принялись за измерения, впиваясь в его череп с яростью, которой я прежде не замечал. Острия штангенциркулей проткнули его капюшон, потом снова и снова, всё глубже.
Наверно, аэрозон решил, что машина — это какой-то странный новый враг, и ударил по ней щупальцами. Деревянным рукам электрический ток не причинил никакого вреда: они, хоть и задымились, продолжали все крепче сдавливать череп Бартона.
Когда его вопли прекратились и конечности обмякли, аэрозон совершил роковую ошибку, подлетев поближе. Паучьи лапы машины, вращаясь, запутались в его щупальцах и начали подтаскивать аэрозона всё ближе к штангенциркулям. Тот извивался, словно кальмар на крючке. Острия циркулей продырявили его воздушный мешок и мембрану. Гидрий с шипением рванулся наружу, и потроха существа взрывом разметало по полу.
Оглянувшись, я увидел, как Рэт удирает по мостику. Он был в маске, кислород помогал ему бежать. Без сомнения, он отчаянно спешил вернуться на свой корабль, поскольку теперь нас яростно трясло. Я знал, что может сделать неуправляемая махина «Гипериона» с другим судном. Хотя Рэту и помогает кислород, ему понадобится какое-то время, чтобы взбежать по трапу в «воронье гнездо», и потом — чтобы его подняли на борт. После этого его корабль отдаст концы и откроет по нам огонь. Я не представлял, успеет ли «Сага» забрать нас до этого.