Нечаянная радость (Ну, и штучка)
Шрифт:
– Любые эмоциональные или физические увлечения могут только усугубить нашу ситуацию.
– Усугубить ситуацию больше, чем мы имеем сейчас, невозможно.
– Тейлор!
– Шучу. – Медленно и неловко Маккензи поднялся с кушетки. – Я сделаю все приготовления и позвоню тебе. – Он направился к двери.
– Подожди! Ты не можешь уйти, прежде чем мы не обсудим, что отвечать, если станут спрашивать, почему мы не живем вместе.
– Не станут. Мы будем жить вместе.
– Что? Но
– У меня.
– Не может быть и речи.
– Риа, поверь, я не в том состоянии, чтобы немедленно открыть дебаты по данному вопросу.
– Но мы должны его решить.
– И я уже решил, – вспыхнул, не сдержавшись, Тейлор, но тут же прикусил губу и кивнул. – Ладно. Мне нужно отправиться домой, принять холодный душ и попытаться свыкнуться с мыслью, что я лишь формально буду женат на прекрасной, сексуальной, беременной леди. Идет? – резко спросил он. – Я тебе позвоню.
– Готова?
– Да.
Тейлор одобрительно кивнул Риа и ввел ее в судебную палату. Маккензи утряс все детали и договорился в суде, что их брак зарегистрируют в пять часов вечера, после работы.
Риа заехала домой принять душ и переодеться. Все выглядело достаточно формально, но все же это была свадьба. Ее свадьба. Риа надеялась, что обряд одевания настроит ее на необходимый лад. Поздно было что-либо переигрывать, но она все же продолжала задаваться вопросом, правильно ли поступила, решившись сказать Тейлору о ребенке.
После того как врач подтвердил ее беременность, Риа решила, что они с отцом ребенка зарегистрируют брак перед родами. В ту бессонную ночь она представляла себе, как они с Тейлором подписывают брачный контракт, связывающий их законными узами брака, а потом, когда появится малыш, подписывают документ, этот брак расторгающий.
Мысли о проживании в одном доме и смене фамилии ей и в голову не приходили. Букет белых и алых роз, преподнесенный заехавшим за ней Тейлором, тоже явился неожиданностью. Брак по необходимости, таким образом, принимал совершенно цивилизованную форму, а сама Риа не могла точно сказать, как это случилось.
Букет дрожал в руках Риа, повторявшей слова клятвы перед судьей и секретарем-свидетелем. Когда судья предложил новобрачным обменяться кольцами, Маккензи удивил Риа, достав из жилетного кармана обручальное кольцо из белого золота и надев его на ее палец.
Когда судья попросил их поцеловаться в знак состоявшегося бракосочетания, Тейлор вложил в поцелуй все свое изощренное мастерство с таким блеском, что ни у кого из свидетелей церемонии не возникло и тени сомнения, что брак заключен по искренней и взаимной любви. Поцелуй почти убедил в этом и саму невесту, хотя она знала нечто большее,
Тейлор и Риа покинули здание суда уже в статусе молодоженов. Риа, все еще смущенная впечатлением от поцелуя, заметила:
– Тебе не стоило беспокоиться о кольце.
– Я взял себе за правило никогда и ни в чем не обманывать своих жен, – сообщил Тейлор, одаривая Риа ослепительной улыбкой.
– Я у тебя первая.
– Да, но прецедент создан. – Тейлор помог Риа сесть в «корвет». – Я заказал ужин в «Ля Флер».
Жених не переставал преподносить сюрпризы.
– Лучше бы тебе этого не делать.
– Ты не хочешь есть?
– Не очень, – уклончиво ответила Риа.
– Плохо себя чувствуешь?
Риа позабавила идея солгать Маккензи, но она решила, что ложь не самое правильное начало какой бы то ни было семейной жизни.
– Нет, все нормально.
Маккензи остановил «корвет», въехав под порт-кошер, но не обращал внимания на подбежавшего слугу, готового отогнать машину на стоянку. Повернувшись к Риа, он спросил:
– В чем же тогда дело, Риа?
– Во всем. Букет, кольцо, ужин… Это так… так по-свадебному…
– Тебе не понравились розы? Надо было купить серебряное кольцо? Бриллианты? Ты ненавидишь «Ля Флер»?
– Брось свои шуточки, черт возьми. Ты понимаешь, что я хочу сказать.
– Нет. Не понимаю. Почему бы тебе не объяснить мне по буквам?
– Ну ладно. Объясняю: не заходи слишком далеко, не играй с огнем.
Взволнованный Тейлор, прикусив нижнюю губу, пристально смотрел на Риа.
– Я кажусь сходящим с ума от любви к тебе, да? Достаточно импульсивным для жениха? И ты говоришь, что в таком состоянии человек способен играть с огнем?
– Ты не женился на мне в порыве страсти и не сходишь с ума от любви.
– Но они этого не знают, – присвистнул Маккензи, указывая глазами на мир за ветровым стеклом автомобиля. – И мы должны их убедить.
– Тогда твоя политическая карьера будет вне опасности? – съязвила Риа.
Скулы Маккензи напряглись, взгляд заледенел. Наклонившись вперед, он произнес:
– Нет, просто люди не узнают, что тебе удалось заарканить совершенно незнакомого мужика и между делом трахнуться с ним в сочельник.
Риа побледнела, содержимое желудка, взбунтовавшись, моментально подступило к горлу.
– Мне плохо. – Она принялась судорожно нащупывать ручку двери.
Швырнув ключи слуге, Тейлор потащил Риа в помещение ресторана. Она вовремя успела заскочить в дамскую комнату. Чуть позже сердобольная престарелая служанка предложила Риа холодные компрессы. Один она положила на липкий от пота лоб Риа, а вторым обернула ей горло.