Нечто чудесное
Шрифт:
– И что же он сказал? – невольно вырвалось у Александры.
– Ничего, – пожал плечами Энтони. – Хок есть Хок, что поделать? Он никогда не выказывает своих чувств, И известен скорее необычайной сдержанностью, чем похожде…
– Довольно, Тони, – резко оборвала герцогиня и дернула за шнур сонетки, вызывая горничных. Александра и Тони тоже поднялись.
– Будем сегодня фехтовать? – спросил он. Девушка кивнула. Прекрасный способ убить время до нелегкого разговора с Джорданом.
Около половины первого Хиггинс появился в кабинете Джордана с запиской от некоего джентльмена с Боу-стрит, в которой
Решив перенести беседу с женой на более ранний час, Джордан взглянул на дворецкого:
– Где ваша хозяйка, Хиггинс?
– В бальной зале, ваша светлость, фехтует с лордом Энтони, как всегда по утрам.
Джордан открыл двери огромной бальной залы на третьем этаже и шагнул внутрь, не замеченный соперниками, легко, словно в балете, передвигавшимися по натертому полу. Слышался звон скрещивающихся рапир – «дуэлянты» наступали и отступали, парируя и нанося удары.
Прислонясь плечом к стене, Джордан не отрывал взгляда от гибкой женской фигурки в облегающих лосинах, льнувших к стройным бедрам и длинным ногам. Она не просто талантливая, понял он, но по-настоящему блестящая фехтовальщица, с безупречной координацией, молниеносной реакцией и великолепной техникой.
Все еще не подозревая о его присутствии, Александра неожиданно объявила о конце поединка. Задыхаясь и смеясь, она отбросила маску и тряхнула головой. Тяжелые локоны рассыпались по плечам спутанной волной цвета красного дерева, пронизанной золотыми прядками.
– Тони, ты стареешь и становишься неповоротливым, – насмешливо заявила она, снимая стеганый нагрудник. Энтони что-то ответил, и она с улыбкой взглянула на него через плечо. Джордана внезапно отбросило назад, сквозь время, и образ соблазнительной красавицы неожиданно слился с другим – очаровательной кудрявой девочки, размахивающей самодельной шпагой на лесной полянке… прижимающей к себе щенка… девочки, в глазах которой сияла неприкрытая, самоотверженная, готовая на все любовь.
И Джордан ощутил ошеломляющий приступ ностальгии, смешанной с острым чувством потери, потому что та девочка навсегда осталась в прошлом. Тони наконец заметил кузена.
– Хок! – шутливо воскликнул он. – Как по-твоему, я становлюсь неповоротливым, потому что старею?
Александра поспешно повернулась. Лицо ее мгновенно застыло.
– Надеюсь, нет, – сухо откликнулся Джордан. – В конце концов, я старше тебя. – И, обращаясь к Александре, добавил:
– Я освободился раньше, чем ожидал, и потому подумал, что мы можем поговорить сейчас.
Куда девалась холодная неприязнь, звучавшая в каждом слове! Сегодня Джордан был безупречно вежлив, невозмутим и деловит. Немного успокоенная, но по-прежнему настороженная, Александра оглядела свой костюм, ошибочно считая, что если встретится с ним в таком виде, раскрасневшаяся и растрепанная, то окажется в явно невыгодном положении.
– Я бы хотела сначала переодеться.
– В этом совершенно нет нужды.
Не желая обострять отношения препирательствами из-за пустяков, Александра величественно наклонила голову в знак согласия и в напряженном молчании последовала за мужем в его кабинет. По дороге она снова и снова повторяла про себя все, что хотела сказать.
Закрыв за собой двойные двери, Джордан подождал, пока жена сядет на один из стульев, расставленных полукругом перед массивным резным дубовым столом. Сам он
– Вышло так, что мы дважды начинали семейную жизнь, один раз в Роузмиде, почти полтора года назад, другой – в этом доме, только вчера. Обстоятельства сложились таким образом, что оба раза трудно назвать удачными. Сегодня третья, и последняя, попытка для нас с вами. Через несколько минут я смогу решить, каким станет наше будущее. Однако в первую очередь мне бы хотелось услышать, что вы скажете об этом… Он поднял со стола листок бумаги и протянул ей.
Александра с любопытством развернула листок пробежала глазами и едва не вскочила со стула подброшенная взрывом бешеной ярости. Как выяснить, Джордан взял на себя труд скрупулезно перечислить более дюжины сомнительных проделок, включая «дуэль» с Родди, скачки в Гайд-парке, неудавшееся похищение, затеянное лордом Марбли, и несколько других эскапад. Сравнительно невинные, они, однако, были изложены в таком свете, что казались почти преступлением.
– Прежде чем вынести окончательное решение, – невозмутимо повторил Джордан, не обращая внимания на зловещий блеск ее глаз, – я посчитал справедливым дать вам шанс оправдаться по каждому пункту этого списка или привести правдоподобные… или по крайней мере разумные объяснения.
Александра еще никогда не испытывала такого ослепляющего бешенства. Именно оно, как ни странно, дало ей силы сдержаться. Она медленно встала, сжимая кулаки. Ей ни разу не приходило в голову, что у него хватит наглости осуждать ее поведение. Боже, да по сравнению с жизнью, которую он ведет, она невинна как дитя!
– Из всех омерзительных, ханжеских, лицемерных… – взорвалась было она, однако тотчас взяла себя в руки и усмирила бушующий гнев. Гордо вздернув подбородок, Алекс взглянула в непроницаемые серые глаза и, испытывая злорадное наслаждение от собственной дерзости, торжественно объявила:
– Виновна. Виновна в каждой бессмысленной, безвредной, безобидной проделке, перечисленной в этом грозном списке!
Джордан молча смотрел на неукрощенную красавицу, стоящую перед ним. Глаза сверкают, как у разъяренной тигрицы, грудь тяжело вздымается, но ни тени страха, ни малейшего признака покорности. Гнев Джордана уступил место невольному восхищению ее честностью и отвагой. Однако Александра не собиралась ограничиваться лишь коротким подтверждением верности полученных им сведений.
– Да как вы посмели предъявлять мне подобные смехотворные обвинения и считать себя вершителем моей судьбы? – процедила она и, прежде чем Джордан успел ответить, повернулась и направилась к двери.
– Немедленно вернитесь! – приказал Джордан.
Александра обернулась так быстро, что волосы хлестнули ее по лицу.
– Обязательно вернусь, – мрачно заверила она. – Дайте мне десять минут.
Джордан, задумчиво нахмурясь, уставился на захлопнувшуюся дверь. Он не ожидал, что Александра так отнесется к его попытке изобличить ее. Говоря по правде, он и сам не знал, чего надеется добиться этим, разве… разве что попробовать по ее реакции выяснить, все ли это, на что она отважилась в его отсутствие. Единственное, что он хотел… нет… жаждал узнать, но боялся спросить: кто делил с ней постель и наслаждался этим прекрасным телом, пока его не было.