Недетские игры
Шрифт:
Пожалуй, раз уж она оказалась в этом районе, надо зайти к Дэвиду Лайтмену. Не то чтобы она так уж интересовалась парнем, просто было любопытно. К тому же после того, как он исправил ей отметку, она чувствовала себя обязанной. Надо удостовериться, что с ним все в порядке. К ее чувствам это не имело никакого касательства.
Метрах в пятидесяти дальше по Вязовой улице показался дом Лайтменов. Она пробежала по тропинке и постучала в дверь.
Ей открыл мужчина в очках. Он подозрительно уставился на нее, словно ожидая, что она попросит сейчас денег
– Здрасьте. Дэвид дома?
Мужчина продолжал разглядывать ее.
– Вы, очевидно, мистер Лайтмен?
– Совершенно верно.
– Я… гм, – она вспомнила про свой наряд и поняла, что далека от образа благонравной скромницы. Шорты открывали ноги почти до верха, лифчика она не носила, а топ плотно облегал бюст. – Я пробегала мимо.
Мистер Лайтмен кашлянул и отвел взгляд.
– Да. Рад видеть такую пышущую здоровьем… гм… Да, Дэвид. Он наверху, в своей комнате. – С этими словами Лайтмен-старший шагнул назад, пропуская девушку в дом.
– Благодарю.
Видя, как она уверенно идет к лестнице, мистер Лайтмен не мог скрыть удивления.
– Вы уже бывали у нас?
– О да! – задорно ответила она. – Дэвид – замечательный мальчик.
– Вы бывали у него в комнате?
– Гм… Угу.
– Как там у него?
Она вздохнула, закатив глаза:
– Потрясно!
Мистер Лайтмен неловко разгладил зажатую в руке газету.
– Хорошо бы вам брать его с собой побегать. Он совсем не занимается спортом. Одичал.
– Обещаю заставить его делать зарядку, мистер Лайтмен, – весело произнесла она, взмахнув на прощание рукой.
Тот с удивлением смотрел ей вслед.
На стук в дверь раздалось ворчливое: «Да?»
– Это я. Дженифер.
– Дженифер? – послышались шаги, щелкнул замок, и Дэвид лайтмен высунулся из двери, словно крот из норы. – Привет. Ну, заходи.
Девушка вошла в комнату.
– Ого! – воскликнула она. – У тебя как после бомбежки.
Комната, и без того захламленная, сейчас напоминала поле боя: куда ни глянь – бумаги, журналы, кипы распечаток, груды грязного белья, банки из-под кока-колы, пакеты из-под хрустящего картофеля и прочие неопознанные объекты. Вся наличная аппаратура работала с полной нагрузкой: на дисководах хлопотливо мелькали огоньки, на экранах мониторов маячил интригующий список игр, телеприемник был подключен к видеомагнитофону. В комнате пахло, как в чулане библиотеки.
– Я очень занят, – буркнул Дэвид, усаживаясь перед клавиатурой.
– Вижу. А где ты был?
Дэвид вперился в дисплей монитора.
– Что? – с отсутствующим видом переспросил он.
Ну и бирюк, даже не обратил внимания, как она выглядит. С ним и правда что-то не так. Отец верно заметил.
– Ты куда пропал? – с упреком спросила Дженифер.
– А? Да… О, извини, – вскочив, он смахнул с кровати несколько книг, чтобы она могла сесть.
– Ты можешь ответить, чем ты был занят?
– Сидел
– Кроме шуток?
– Пытался отыскать материал об этом парне, который составил программы игр. Тогда можно вычислить его личный пароль.
– Правда?
– Да. – Глаза Дэвида зажглись. – Дженифер… это оказалось просто. Я взял в каталоге научной библиотеки университета карточку с фамилией «Фолкен». – Он вытащил из-под груды бумаг толстый желтый блокнот, густо покрытый записями. – Его полное имя Стивен У.Фолкен. И представь, первая публикация, на которую я натолкнулся, называлась «Лабиринт Фолкена. Как обучить машину думать». Я взял оттуда кое-что и попробовал ввести в компьютер. Не сработало. Тогда я выписал все его публикации… и выяснил, что Фолкен умер в 1973 году. Теперь пробую разные варианты, ввел уже целую кучу, но…
– Погоди. А ты узнал, кто он такой, твой Фолкен? Есть какие-нибудь сведения?
– Конечно. Он англичанин, но почти все время работал по контракту с американским министерством обороны.
– Нет, Дэвид, честное слово, ты чокнулся. Ну что такого особенного в этих играх, из-за чего надо убиваться. Бред какой-то!
– Это не просто игра, Дженифер. Неужели ты не понимаешь? Я столькому научусь, если смогу подключиться к их программе! Вот. Ты хотела узнать про Фолкена. – Он схватил кассету и сунул ее в видеомагнитофон. – Смотри! – Он нажал на кнопку «пуск».
На телеэкране показались изображения нескольких игр. Голос за кадром рассказывал что-то о стратегии игр, об электронных машинах. Изображение
было черно-белым – старая запись. Затем появился человек.
– Это Фолкен, – сказал Дэвид. – Демонстрирует прототип своего компьютера. Он был большой мастак не только по играм, но и по компьютерам. Составлял программы обучения ЭВМ. Они у него умели играть в шашки, шахматы.
– Но теперь это умеют все машины, разве нет? – спросила Дженифер.
– В том-то и дело, что нет, – ответил Дэвид. – Он создал компьютеры, которые учились на своих ошибках и повышали мастерство с каждой партией. Самообучающиеся системы. Если удастся подобрать пароль, я смогу применить его метод для своих собственных программ…
– Да, видно, он был семи пядей во лбу, – протянула Дженифер, глядя на экран. – Жаль, умер. Иначе ты мог бы ему позвонить. Совсем молодым умер.
– Что ты – старик, – махнул рукой Дэвид. – Сорок один год или около того.
– Неужели такой старый?
– Да. Я нашел некролог, – Дэвид протянул ей распечатку.
Тем временем на телеэкране появился трехлетний мальчуган, нажимавший клавиши компьютера. Камера подъехала ближе, и стало видно, что он играет в крестики-нолики.
– Его сын, – сказал Дэвид.
Дженифер просматривала некролог.
– Какой ужас, – сказала она. – У него жена и сын погибли в автомобильной катастрофе.
– Угу.
– Фолкен умер сорока одного года. А я сейчас вспомнила, что моему отцу сорок пять. Однажды, помню, он серьезно заболел, и мы так боялись, что он…