Недотрога
Шрифт:
– Джастин! – снова крикнула она.
Крохотная фигурка глянула вниз, а затем оба мальчика вихрем скатились по склону и побежали к реке. Алисия гребла изо всех сил, и Гейб синхронно отвечал ей взмахом на взмах. Но вот и берег. Алисия прыгнула в воду, не дожидаясь, пока плот окончательно причалит к суше, побежала навстречу сыну, обхватила обоих мальчиков и заключила их в свои объятия. Слезы градом струились по ее лицу.
– Мамочка, ты нас сейчас задушишь! – попытался вырваться из кольца ее рук Джастин.
Алисии было страшно отпускать детей даже на секунду, но пришлось уступить. Она разжала объятия, а сама впилась глазами в их уставшие, слегка осунувшиеся и изрядно напуганные мордашки. Слава богу, никаких следов крови, переломов и прочих травм. Живы-здоровы! Правда, на щеках Дэвида дорожки от слез. Зато Джастин светится от счастья: приключение удалось на все сто.
– Хочу есть! – тут же объявил он.
– И я тоже! – присоединился к нему Дэвид.
Алисия невольно улыбнулась сквозь слезы. Гейб вручил ей пакет с провизией. Она извлекла оттуда шоколадные батончики и бутылки с водой и вручила каждому. Все вместе они уселись на траву.
– Ты напугал меня до смерти! – сказала она Джастину. – Что случилось? Как вы здесь оказались?
– Нас привезла сюда школьная библиотекарша.
Сердце Алисии упало. Значит, все же миссис Фарр! Джастин подтвердил ее самые худшие опасения.
– Она пообещала нам помочь с поисками наконечников пяти стрел, – простодушно признался Джастин.
– У нее есть карта местности! – подал голос Дэвид.
– Она привела нас на то самое место, откуда храбрые воины начинали свой поход по тропе мужества, и обещала ждать нас там до нашего возвращения. Но мы очень скоро заблудились.
Алисию душил гнев, но она постаралась взять себя в руки. С миссис Фарр она разберется потом.
– Но почему же вы не остались на том месте, где поняли, что заблудились? – спросил у ребят Гейб. – Можно было просто сидеть и ждать помощи.
– Дедушка всегда говорит, что нужно следовать за рекой. Река всегда выведет тебя к дому.
Алисия подавила тяжелый вздох. Убийственная логика! Все шиворот-навыворот!
– Дедушка, детка, имел в виду путешествие по воде.
– Да? – страшно удивился сын и бросил на мать встревоженный взгляд. – Значит, мы были в опасности?
– Еще в какой!
– А где мой папа? – поинтересовался Дэвид.
– Он вместе с полицией уже несколько часов прочесывает здешние леса. Ищет вас. И половина горожан тоже ринулась на ваши поиски. Сейчас я свяжусь с ним и сообщу, что с вами все в порядке.
Попытка установить сотовую связь снова оказалась безрезультатной. Тогда Алисия извлекла из вещмешка рацию и отправила сообщение Келли. Та наверняка проинформирует всех остальных. Главное – мальчики нашлись и все живы и здоровы.
– Придется нам заночевать прямо здесь, – задумчиво бросил Гейб, присаживаясь рядом. Идти через лес уже темно. Возвращаться по реке тоже небезопасно.
– Будем разбивать лагерь, да? – обрадовался Джастин. Сейчас, когда рядом мама и дядя Гейб, его душа жаждала новых приключений.
– Да. И надо поторапливаться, пока совсем не стемнело. Мы должны все успеть до темноты.
– Что именно успеть? – не отставал от него Джастин.
– Во-первых, развести костер. Дать твоей маме возможность обсохнуть и согреться.
Гейб окинул Алисию внимательным взглядом. И действительно, ее ноги промокли насквозь, вода хлюпала в ботинках, и Алисия впервые почувствовала, как окоченели от холода пальцы ног.
– Потом нам нужно соорудить шалаш для ночлега, в котором мы сможем поместиться все четверо. Так что вперед, за мной, друзья! – скомандовал Гейб мальчикам, устремляясь к опушке леса.
Мальчишки вскочили с земли и опрометью бросились за ним. Алисия только диву давалась, как легко и быстро спорилась у Гейба работа. Какие-то палки, сучья, ветки, кусок брезента, и вот уже шалаш готов. Потом Гейб занялся костром. Нет, никаких первобытных манипуляций с трением двух брусков древесины друг о друга. Обошлись военной зажигалкой. Алисия сбросила ботинки и с наслаждением подставила ступни ближе к огню, слушая вполуха, как Гейб прямо по ходу работы учит мальчиков основным правилам самосохранения и выживания в экстремальных ситуациях. Бесспорно, он здесь главный, и ей это нравится. Мальчишки же внимали ему, затаив дыхание, беспрекословно выполняя все его указания. Но и Гейб, в свою очередь, относился к ним подчеркнуто уважительно, обращаясь как с равными. А уж они из кожи вон лезли, только бы произвести впечатление на дядю Гейба. Но вот все работы переделаны. Дети тоже подтянулись к костру, и Алисия разделила между ними последние шоколадные батончики.
– Вот это приключение! – воскликнул Джастин, и Дэвид кивком головы подтвердил, что согласен с другом.
– Приключение? – переспросил у них Гейб. – А как насчет ваших родителей? Им ваша затея не показалась такой уж веселой!
Молодец, подумала про себя Алисия. Он буквально снял с языка ее слова.
Мальчишки обменялись виноватыми взглядами, но потом Джастин с вызовом сказал:
– Мы просто хотели найти стрелы до моего дня рождения, а никто из взрослых не соглашался отвезти нас сюда.
– И это лишний раз доказывает, что вы оба еще не доросли до того, чтобы вступать на тропу воина! Храбрые индейцы, собираясь в столь ответственное предприятие, старались предусмотреть все, с чем они могут столкнуться в пути. Их обучали, как выживать в лесу, как преодолевать опасности, как справляться со всеми сложностями путешествия. Словом, они были готовы к испытаниям.
– Мы тоже были готовы! – возмутился Джастин.
– Помолчи! – прикрикнула на сына Алисия.
– Не волнуйся. Я сам с ними управлюсь! – успокоил ее Гейб.
– Хорошо, – согласилась она и подумала про себя: интересно как?
– Смелые юноши, отправляющиеся в столь рискованное путешествие, должны были преодолеть пять испытаний, чтобы получить право именоваться храбрыми воинами. Они шли сюда, в скалы, не столько на поиски стрел и наконечников от них, сколько для того, чтобы доказать и самим себе, и окружающим, что они достойны называться воинами. Что ж, скажу так: вы тоже не растерялись и не струсили, когда заблудились. Вы даже проявили смекалку, направившись в сторону реки, надеясь так найти дорогу к дому. Вы продемонстрировали готовность к самопожертвованию, когда по-братски разделили между собой еду. Но вам не хватило одного: терпения. Вы решили не дожидаться того момента, когда для подстраховки кто-то из взрослых сможет отправиться в Файф-Эрроуз-Пойнт вместе с вами. И вот результат! Вы напугали родителей, вы поставили на уши весь город. Так настоящие мужчины себя не ведут.