Нефть в обмен на девушку
Шрифт:
– Но я не желаю ехать ни в какую пустыню! – Филатов встал, едва не опрокинув стул. – У меня срочные дела в Египте!
Он собрался уже требовать консула и устраивать международный скандал, но осекся. Лишний шум ему совершенно ни к чему. Во всяком случае пока он не решил, что делать. И если уж ему достался этот идиотский приз, надо ехать. Опять же Аббас понервничает – куда это господин Филатов с парома пропал? А лишний день в дороге ничего не изменит.
– Не волнуйтесь, мистер Филатов! Мы уже забронировали для вас билет на следующий
– Хорошо, – Филатов тяжело вздохнул. —
Если уж я такой везучий, тащите меня в вашу пустыню.
– А я сразу понял, что мы договоримся! – Толстяк схватил Филатова за руку и стал трясти. – Вы ведь парень не промах! Можно сказать, ого-го!
Они прошли длинным извилистым коридором и вышли в узкий безлюдный переулок. Толстяк с гордостью указал на обшарпанный старый «лендровер» с запаской на капоте:
– Обратите внимание, мистер Филатов! Классическая модель, причем в отличном состоянии! Один коллекционер предлагал мне сто тысяч долларов, но я решительно отказал ему.
– Вы хотите сказать, что мы на этом поедем? – Филатов подозрительно потрогал ржавое железо.
– Внешность обманчива, мистер Филатов! Так что смело садитесь, только постарайтесь на ходу не прислоняться к двери, а то она иногда открывается без предупреждения.
Давненько Филатову не приходилось ездить на таких машинах: сиденье жесткое, вокруг все железное и угловатое, трясет нещадно, вместо кондиционера – застрявшее в полуоткрытом состоянии окно. К тому же толстяк гнал так, точно решил избавиться наконец от своей классической модели, а заодно и от пассажира. При этом он непрерывно говорил, но за ревом мотора разобрать что-то было невозможно.
Однако, когда примерно через час свернули с автострады направо и «лендровер» сбавил скорость, выяснилось, что он рассказывал про исторические памятники Иордании, один из которых они как раз проезжали.
– А вот и знаменитая Хиджазская железная дорога! Здесь Лоуренс Аравийский со своим отрядом вел партизанскую войну против турок. Это был великий воин!
Филатов с интересом посмотрел на уходящие в пустыню рельсы. Понятно, когда партизаны прячутся в лесу и оттуда наносят молниеносные удары, как в Белоруссии, например. Но где в этих песках умудрялся спрятаться Лоуренс со своим отрядом? В песок, что ли, закапывались?
– Да, великий воин, – не унимался толстяк, – но еще и великий писатель! Помните его книгу «Семь столпов мудрости»? Настоящий бестселлер! А вот, кстати, и гора, давшая название книге…
Гора действительно напоминала семь слипшихся столбов, но особого впечатления на Филатова не произвела. Потом были надпись: «Добро пожаловать в Вади-Рам»», КПП, шлагбаум, какие-то строения, и вот она – пустыня. Филатов невольно залюбовался уходящей в бесконечность песчаной равниной с торчащими, точно зубы огромного дракона, горами. И редкие машины с туристами, кажущиеся ползущими муравьями только подчеркивали величие
Они ехали все дальше и дальше. Толстяк показывал то в одну, то в другую сторону – здесь источник, где Лоуренс Аравийский поил своих верблюдов и пил сам, здесь бархан, с которого катаются на лыжах, а здесь, в ущелье, можно видеть рисунки первобытного человека. Филатов слушал рассеянно, его больше интересовала сама пустыня. Потом впереди появилась маленькая черная точка. Она становилась все больше и больше, пока не превратилась в черный бедуинский шатер. «Лендровер» свернул к нему и остановился.
Толстяк сказал, что здесь можно попить чаю, и скрылся в шатре. Филатов вылез из машины и замер. Вокруг стояла такая потрясающая тишина, какой он никогда в жизни не слышал. Только остывающий мотор чуть слышно потрескивал да едва заметный ветерок сдувал песок с барханов. И снова, как тогда, на пароме, Филатову вдруг показалось, что Тинни и Зоюшка где-то совсем рядом, вот-вот подойдут к нему и встанут рядом, чтобы вместе слушать тишину.
– Мистер Филатов, чай готов! – прервал идиллию голос толстяка. – Заходите!
Филатов тряхнул головой, отгоняя видение, и вошел в шатер. Там имелся ковер, чтобы сидеть, и низенький столик с чашками. В углу на газовой горелке свистел начищенный медный чайник. При входе стояли ботинки толстяка. Филатов разулся и сел, скрестив ноги.
– Прошу прощения, что не представился сразу, – сказал толстяк, и его лицо вдруг утратило выражение дурацкого восторга, став обычным лицом обычного человека. – Майор Барри, Центральное разведывательное управление США.
«Приехали…» – только и смог подумать Филатов.
В подтверждение своих слов майор предъявил документы, после чего занялся чаем, изредка поглядывая на застывшего в растерянности гостя.
Жизнь политика полна неожиданностей. Это, если можно так выразиться, один из обязательных атрибутов профессии. Однако такого поворота Филатов даже не предполагал. Ему стало не по себе – мало было ему Аббаса, так еще и Барри этот появился. И почему – понятно: фальшивые доллары. Видимо, они нашли в Багдаде печатное оборудование, возможно, с какими-то недоделанными долларами. И теперь раскручивают всю цепочку, чтобы наказать виновных. Потому и в пустыню увезли. Ведь в людном месте можно было бы скандал устроить, внимание привлечь – депутат все-таки. А здесь что хочешь, то и делай.
«Живым не сдамся, суки!» – твердо решил Филатов.
Глава 14
Некоторое время они молча пили чай. Чай у Барри получился отличный – крепкий, ароматный, с едва ощутимым привкусом мяты. Короче говоря, настоящий арабский чай. А вид пустыни придавал чаепитию особый колорит. Первым заговорил американец – нормальным, спокойным голосом.
– Если хотите, я могу продолжить рассказ о местных достопримечательностях. А могу сразу перейти к делу.