Нефть в обмен на девушку
Шрифт:
Номер был слабо освещен светом уличных фонарей. Причудливые тени лежали на полу. Ни один посторонний звук не нарушал звенящей тишины. Но что-то смущало Филатова – странное, необъяснимое беспокойство шло из глубины комнаты. Он замер, прислушиваясь к своим ощущениям. И сразу понял – запах, запах хорошего мужского одеколона. Он сразу вспомнил Аббаса. Как всякий арабский мужчина, тот выливал на себя литры парфюмерии, и сейчас Филатов чувствовал что-то похожее. А собственно говоря, кто здесь мог быть, кроме Аббаса? Если он сам звонил, значит,
– Вас не затруднит включить свет, доктор Аббас! – сказал негромко Филатов.
Щелкнул выключатель, и он действительно увидел сидящего в кресле Аббаса.
– Вы удивительно догадливы, господин Филатов! – Аббас встал. – Добро пожаловать в Амман!
Филатов прошел в комнату, поставил сумку в угол и сел в ближайшее кресло. Возможно, Аббас хотел обменяться рукопожатием, но Филатов демонстративно обозначил дистанцию. Однако Аббас остался стоять.
– Надеюсь, вы пригласили меня не для обсуждения моей сообразительности?
– Может быть, желаете сначала поужинать, господин Филатов? Здесь отменная кухня.
– Я предпочел бы заняться делами. Вы, кажется, говорили о письме?
Аббас кивнул и, подойдя ближе, передал Филатову конверт. На нем было написано неровными буквами: «Александру Филатову». Филатов сразу узнал почерк Тинни, которую сам учил русскому языку. Он почувствовал волнение, даже дыхание перехватило, но виду не показал: подержал письмо в руках и положил в карман.
– Вы не хотите прочитать его? – немного растерянно спросил Аббас, который ждал более эмоциональной реакции.
– Позже, – ответил Филатов, понимая, что выбрал правильную тональность переговоров.
Аббас вернулся в свое кресло и приступил к делу.
– В свое время вы очень помогли нам, господин Филатов. Особенно с печатным оборудованием. И, как мне кажется, наша благодарность вас вполне устроила. К сожалению, все наши усилия оказались напрасными и враги захватили Ирак.
Филатов слушал молча, заодно рассматривая своего собеседника. Разгром Ирака явно пошел тому на пользу: дорогой костюм, дорогие часы, округлившийся живот. И, если бы не холодный взгляд сытого удава, который так характерен для сотрудников спецслужб, его можно было бы принять за успешного бизнесмена.
– Мне и многим моим товарищам пришлось уйти в отставку, господин Филатов. Но я ни на минуту не забывал о своем русском друге и его близких. Когда американские войска подходили к Багдаду, я сумел вывезти Тинни и девочку из города. Поверьте, это было невероятно сложно, но я не мог оставить их на произвол судьбы.
– Спасибо, – нарушил молчание Филатов. – Вы поступили благородно, но, думаю, не бескорыстно.
– Разве это имеет значение для вас? Разве мысль о том, что те, кого вы считали потерянными навсегда, живы, здоровы, не радует? Разве…
– Да, доктор Аббас! – резко перебил его Филатов. – И я и вы все это прекрасно понимаем, так что переходите к делу!
– Как скажете, господин Филатов, – усмехнулся Аббас. – У меня к вам вполне конкретное предложение. Мне нужны ПЗРК. Российского или американского производства – не важно. Семь-восемь комплектов. Оплата наличными или на любой счет, который вы укажете.
– ПЗРК? – Филатов не сразу понял, о чем идет речь. – Сбивать самолеты?
– Именно! Борьба продолжается, господин Филатов, просто теперь это будет скрытая, партизанская борьба.
– И вы думаете, что я помогу вам обзавестись этим оружием?
Филатов почувствовал, что еще немного – и он просто вцепится в горло этой сытой твари, которая, развалившись в кресле, нагло торгует дорогими ему людьми. Он и сам считал здоровый цинизм необходимой чертой нормального политика. Но Аббас действовал не просто цинично – подло.
– А что вам не нравится? – Аббас выразительно приподнял брови, отчего стал еще противнее. – Или иракский народ, по-вашему, не имеет права отстаивать свою свободу?
– Народ – да, но вы – не народ! – почти крикнул Филатов, но тут же взял себя в руки. – Насколько я знаю, ПЗРК могут сбивать не только военные, но и гражданские самолеты.
– Вас это не должно касаться, господин Филатов. Я просто предлагаю вам сделку: вы помогаете мне купить ПЗРК, я помогаю вам вернуть близких. Выпить не желаете?
Аббас встал и, демонстративно повернувшись к Филатову спиной – давай, мол, прыгай, попробуй меня убить! – отправился к стоящему в углу столу с бутылками и стаканами. Но Филатов был уже спокоен и собран.
– Вы опять шантажируете меня. Тогда вы хотели печатать доллары, теперь – сбивать самолеты.
Аббас налил себе виски, разбавил содовой, сделал маленький глоток, жестом предложил Филатову налить себе что-нибудь и вернулся на место.
– Это бизнес, господин Филатов, только бизнес. Помните, как вы говорили своему приятелю Кегану: ты просто покупаешь в одном месте, потом продаешь в другом месте и тебя совершенно не касается, для чего это будут использовать? Потом вы еще добавили, что торговец оружием не является соучастником убийства, совершенного из проданного им пистолета. Не так ли?
– У вас хорошая память, доктор Аббас. Вы внимательно подслушивали мои разговоры.
Филатов смотрел на врага и радовался тому, что все встало на свои места. Что бы там ни было раньше, Аббас оставался в его глазах чем-то вроде партнера – хитрого, опасного, но стоящего с ним, Филатовым, по одну сторону баррикад. Они вместе боролись против санкций, вместе пытались помочь Ираку, вместе противостояли наваливающейся махине американской гегемонии. И даже история с Тинни выглядела почти нормально – девушка нарушила правила, за что и была наказана, он захотел ее и получил, выполнив определенные условия. Но теперь Аббас стал коварным и подлым врагом. И Филатов знал: война с ним будет долгой и трудной. Но это будет именно война, а не дипломатия. Война, на которой допускается всё!