Нефть в обмен на девушку
Шрифт:
– Алло, док! – воскликнул Барри. – Твои дудки приехали!
Баркас, не снижая скорости, подошел к берегу, и капитан, ловко работая рулем, прижал его к пирсу. За кормой поднялся бурун, и баркас замер как вкопанный. Барри, стоявший ближе всего, первым шагнул на палубу и крикнул:
– Прошу на борт! Отправление «Титаника» через пять минут!
«Любит Барри всякое старье собирать!» – подумал Филатов, вспомнив иорданский «лендровер» классической модели.
Он перешел на палубу, за ним последовали Аббас и Кеган. Барри махнул рукой капитану –
Глава 19
Вид на Бангкок с реки оказался настолько колоритным, что Филатов на мгновение отвлекся от происходящего – невзрачные дома стояли у самой воды, а то и выдавались за береговую линию, опираясь на сваи, между ними торчали редкие деревья, а на заднем плане громоздились белые столбы небоскребов. И никаких тебе набережных с чугунными парапетами и прогуливающейся публикой. А вокруг теснились катера, лодки, баржи, напоминая забитую машинами улицу.
Барри затушил сигару о борт, сунул в нагрудный карман и весело спросил:
– Кто тут хотел посмотреть товар?
– Вы что, держите его на этой посудине? – подозрительно спросил Аббас.
– Нет, ношу в кармане! – Барри разразился хохотом и хлопнул Аббаса по плечу. – Пошли вниз!
Один из матросов подошел к надстройке, которая начиналась сразу за рубкой, и открыл отчаянно заскрипевшую петлями дверь.
– Сигнализация! – сказал Барри. – Лучше, чем в банке!
Внутри оказалось довольно большое помещение. За переборкой мерно стучал мотор, тусклый свет с трудом проникал через грязные иллюминаторы.
– А вот и дудки! – Барри эффектным жестом откинул брезент, и все увидели несколько длинных металлических ящиков. – На целый оркестр хватит!
Это было похоже на театр – Барри, стоящий над ящиками, а у стены в ряд – Филатов, Аббас и Кеган.
– Я хочу посмотреть, – севшим голосом сказал Аббас, делая шаг вперед.
– Нет проблем, старина! – Барри открыл ящик, и все увидели, что он разделен на ячейки. В большой лежал продолговатый предмет с ручкой и утолщением на конце. В маленьких – маслянисто поблескивал боезапас.
Филатов не раз бывал на разных военных выставках и сразу узнал ПЗРК. Марку он, конечно, определить не мог, но, поскольку Барри говорил про настоящее американское качество, предположил, что это и есть знаменитый «Стингер».
Аббас нагнулся над ящиком и сунул руку в карман. И тут же незаметный таец, стоявший где-то сзади, оказался рядом с ним и, молниеносным движением выхватив нож, прижал его к горлу Аббаса. Тот инстинктивно дернулся в сторону, и Филатов увидел, как из-под блестящего лезвия поползла капля крови. Это было просто предупреждение, не более, но Аббас все понял и замер.
– Что там тебе понадобилось в кармане, док? – спросил Барри, не переставая улыбаться.
– Перчатки, – прохрипел Аббас.
– Ну так доставай их, только медленно. А то мои ребята такие нервные!
– Это настоящие пираты… – услышал Филатов шепот Кегана. –
Аббас медленно вытащил из кармана тонкие нитяные перчатки и показал Барри. Филатов понял – тот собирается посмотреть ПЗРК, но не хочет оставлять свои отпечатки. Что ж, разумно…
Барри как-то странно свистнул, и таец тотчас отступил назад, оставив Аббаса в покое. При этом его движения были такими плавными и бесшумными, что Филатов даже не понял, как это произошло – вроде бы он был, а теперь его нет.
Аббас выдохнул и осторожно потрогал порез на шее. Потом дрожащими руками натянул перчатки и, присев около ящика, стал подробно исследовать его содержимое. Он вынимал детали, вертел в руках, осматривал со всех сторон и бережно клал на место. И это было не просто любопытство, а интерес профессионала.
– Хороша дудка! – Барри пнул ногой ящик. – Пиф-паф, и готово!
Филатов скосил взгляд на Кегана – понимает ли тот теперь, во что ввязался? Но Кеган как завороженный смотрел на «Стингер» и, судя по всему, видел только свою грядущую прибыль.
«Правильно говорил кто-то из классиков марксизма-ленинизма, – подумал Филатов, – нет такого преступления, на которое капиталист не пойдет ради прибыли!»
А еще он окончательно понял: Кеган не может быть связан с неизвестным в аэропорту. Потому что никакие соображения порядочности не помешают ему делать свой бизнес. После, когда деньги будут лежать на счете или в сейфе, он наверняка будет искать себе оправдания и переживать. Но не сейчас…
И Филатову еще больше захотелось поскорее попасть на вокзал Тхонбури и узнать, кто же его там будет ждать. Похоже, это была какая-то третья сила, ему совершенно неизвестная. Конечно, она могла представлять опасность, но ведь могла и помочь! Несмотря на холодный ум, Филатов оставался человеком, а человек не может не верить в спасительные чудеса. Особенно в минуты наивысшей опасности…
– Все нормально, – сказал Аббас, вставая. – Сколько их здесь?
– Ровно семь штук, – Барри окончательно сдернул брезент. – Можно такой мотивчик сыграть, закачаешься!
– Могу я посмотреть остальные? – спросил Аббас.
– Не трать время, док, – Барри захлопнул крышку. – В остальных ящиках все в порядке.
– Но я не могу покупать вслепую…
– А ты пока ничего не покупаешь! Вот когда я увижу напротив своего товара твои деньги, тогда и будешь проверять. Сможешь даже пальнуть!
– Хорошо. Сколько вы хотите?
Барри подозрительно посмотрел на Филатова и Кегана и, нагнувшись к Аббасу, что-то шепнул ему, прикрыв рот ладонью. Аббас вздрогнул и растерянно посмотрел на Барри.
– Вы в своем уме?
– Конечно нет! – Барри захохотал, схватившись за живот. – Тебе давно пора понять, док, что такими делами занимаются только законченные психи. А хочешь иметь дело с нормальными – дуй на биржу и торгуй акциями.
Аббас молчал, то ли переваривая услышанное, то ли считая в уме, потом сказал: