Неистовый викинг
Шрифт:
Они оказались единственными, кто пожелал окунуться в горячий источник в этот час. К сожалению, облака так и не разошлись, поэтому через стеклянную крышу любоваться было совершенно не на что, и девушка стала любоваться Джейком.
Откинувший голову на край бассейна, с закрытыми глазами, он был совершенно неотразим. Лидия постаралась хорошенько запомнить это зрелище, чтобы позже зарисовать.
– Ты знаешь, что горячая ванна – второй по действенности способ снять напряжение с мышц, чтобы они не разболелись после физических
– Правда? А какой же первый способ? Посидев в сауне, нырнуть в сугроб?
– Нет. Первый – не пытаться управлять собачьей упряжкой, не имея соответствующей физической подготовки. Хорошо, что я регулярно занимаюсь на тренажерах. И все равно сегодня недооценил нагрузку. Пытался произвести на тебя впечатление. Теперь все ноет. Кстати, кроме тренажеров, есть еще прекрасный метод поддерживать форму. И если придется выбирать между тренировкой и сексом с женщиной, к которой меня влечет и интеллектуально, и физически, я даже раздумывать не стану.
Надо же, как он угадал, она сама не могла бы выразиться точнее. Ведь и Джейк привлекал как ее мысли, так и ее тело. Неужели он намекает на то, что их роман, возможно, не ограничится неделей? Девушка глубоко вздохнула и снова поинтересовалась:
– Так мы точно не можем подняться в номер сейчас?
– Потерпи, дорогая, все узнаешь. – Он призывно улыбнулся и добавил: – А теперь давай выбираться, а то скоро будем похожи на вареных раков.
Вытершись и одевшись, парочка пошла в ресторан гостиницы поужинать.
– Не возражаешь, я сам закажу для тебя? Коль скоро мы за полярным кругом, ты просто обязана отведать местных деликатесов. Если, конечно, ты не против морепродуктов.
Лидия была не против, и вскоре на столе красовались королевский краб, приготовленный на гриле и гарнированный пюре из авокадо, а затем – лосось. Это были самые вкусные блюда из морепродуктов, какие только доводилось пробовать Лидии. Кушанья буквально таяли во рту. А на десерт подали миндальный пудинг с горячим сиропом из голубики.
Когда выпили кофе, Джейк взглянул на часы и заявил:
– Нам пора.
– Куда? – подивилась Лидия.
Вновь проигнорировав вопрос, Джейк повел ее в холл, инструктируя по пути:
– Основной багаж мы оставим здесь, а с собой нужно взять только самое необходимое.
– Мы будем ночевать на улице? В надежде застать-таки северное сияние?
Качая головой, Джейк указал на небо:
– Вряд ли нам с тобой сегодня светит – во всех смыслах этого слова – северное сияние. Так что мы бы лишь напрасно рисковали здоровьем, ведь на дворе мороз. Нет, но нам предстоит нечто особенное. Надеюсь, тебе понравится.
Забрав из чемоданов минимум вещей, они присоединились к небольшой группе людей, ожидавших в холле. Всех их рассадили по вездеходам и помчали куда-то по сугробам. Когда миновали вырезанный изо льда указатель, Лидия наконец догадалась, что им предстоит.
– Неужели мы заночуем в ледяном отеле?
– Ну да, сначала прогулялись по заколдованному королевству, а теперь остановимся в сказочном дворце.
Когда гид показывал гостям ледяные хоромы, глаза у девушки округлились от удивления. Комнаты гостиницы не походили одна на другую, интерьер каждой украшали ледяные статуи шахматных фигур, драконов, гномов и лошадей. И в каждой была своя подсветка – где розовая, где сиреневая, где нежно-оранжевая. Причем свет исходил из кусков льда.
В центре отведенной им комнаты находилась огромная кровать, сложенная из ледяных блоков в форме саней, запряженных дикими лошадьми. На кровати лежал высокий матрас и груда оленьих шкур.
– На ночь вам выдадут спальные мешки, – сообщил гид, – верхнюю одежду рекомендуем класть под себя. Если оставите вещи где-нибудь на поверхности, они немного остынут, и утром их будет неприятно надевать.
«Немного остынут?»
– А сколько здесь градусов? – поинтересовалась Лидия.
– Примерно минус четыре или минус шесть по Цельсию. – Гид улыбнулся. – Эта температура поддерживается, чтобы лед не таял. Но рядом с отелем есть обычные отапливаемые помещения, где можно отдохнуть и согреться.
Лидия решила воздержаться от комментариев. Джейк старался, придумывал для нее оригинальное развлечение, не стоит его обижать. Есть же и плюсы: архитектура и интерьеры восхитительны. Так что лучше не задумываться о минусовой температуре в помещении и наслаждаться жизнью.
– Невероятная красота! И сколько работы, сколько труда потребовалось, чтобы создать такую волшебную атмосферу! – сказала она, оглядевшись.
– Весной вся эта красота растает и испарится. Каждую зиму отель возводят заново. И десятки художников бьются за право создавать интерьеры нового сезона.
– Как там в сказке? Стены замка Снежной королевы были возведены из вьюг и метелей, а окна и двери сделаны из пронизывающих ледяных ветров. Только у нас тут гораздо красивее.
– Да и ты, min kjsere, гораздо милее, чем Снежная королева. Хотя я бы и не возражал впасть в забытье под твоими поцелуями, – улыбнулся Джейк. – Я рад, что тебе нравится. Давай еще пройдемся, осмотрим отель, а потом что-нибудь выпьем в баре.
Бар тоже был настоящим произведением искусства. Всюду высились скульптуры оленей, белых медведей и лебедей – все из прозрачного льда с бирюзовой подсветкой. Стулья для гостей тоже были ледяные с набросанными оленьими шкурами, так что сидеть было не холодно. Посреди помещения стоял изящный фонтанчик, вырезанный изо льда. Из центра его словно действительно когда-то била вода, но в один миг капли замерзли прямо на лету и стали похожими на паутину, покрытую росой и озаренную утренним солнцем.