Неизбежное признание
Шрифт:
Огден задумался. Муж Фреды Теренс, приятель Криса, рассказывал ему об огромном фамильном поместье Рейнов, которое, как выяснилось теперь, называется «Фонтан». По его словам, дом находился в очень уединенном месте.
Что же касается племянницы, Фреда уже пыталась их познакомить: как бы невзначай пригласила его на обед, а девушка не явилась. Фреда была возмущена легкомыслием девицы, кажется, художницы. Крис с художниками общался мало и относился к ним без особого восторга. Угодно ей чудить — пожалуйста; хочет жить все лето одна в огромном поместье — на здоровье. Его это не касается. У него своих проблем хватает.
Спустя
Обычно отдых и работа в жизни его не смешивались. Как физик-теоретик, известный в высших кругах ученого мира, Кристофер Огден существовал лишь с сентября по май. С мая по сентябрь на сцену выходил страстный путешественник. Во время каникул он то поднимался на Гималаи, то скитался где-то в Андах, то обшаривал пещеры в Пиренеях. А один раз ему удалось совершить необыкновенно увлекательное путешествие по Амазонке.
Приключения отлично дополняли его размеренную жизнь преподавателя и ученого. К тому же отдых был вполне заслуженным, а мозг его в таких поездках мог по-настоящему отключиться от решения научных проблем.
Однако в этом году...
Поездка в «Фонтан» нарушала все его планы. Рейны искали специалиста, который просмотрел бы архив их умершего родственника, поэтому обратились в университет, и вполне логично, что выбор пал на Криса. Исследования Лоу и Рейна вплотную примыкали к его собственным разработкам. Да еще с Теренсом Норманом он был знаком лично. Плюс ко всему небольшой отрывок из сочинения Марка Рейна, случайно попавший в его руки, разжег любопытство Огдена. Что оставалось делать? Только принять предложение.
Лучше бы, конечно, провести каникулы по собственному усмотрению, переправить ящики с бумагами в университет и оставить их нетронутыми до осени. Но покойный Марк Рейн, видите ли, особо отметил в завещании, что его бумаги должны навсегда оставаться в стенах «Фонтана». У богатых свои причуды!
Было уже за полдень, когда на пути Криса среди зеленых холмов наконец-то возникло поместье. Фреда описала его так точно, что не возникло сомнений: он прибыл куда нужно. Высокая каменная ограда, деревянные ворота, покрашенные белой краской. И ни указателей, ни табличек. За оградой простиралось такое же пустынное зеленое пространство, что и за спиной Огдена.
На створках ворот Крис заметил сигнальное устройство, которое, надо думать, уже предупредило обитателей дома о его прибытии. Ворота были закрыты всего лишь на задвижку, поэтому он без труда проник внутрь. Проник и задумался: может, повернуть обратно, в городок, который он только что проехал, и позвонить хозяйке оттуда? Как-никак он прибыл раньше, чем предупреждал. Ну да ладно, поздно поворачивать. Остается лишь положиться на судьбу.
По словам Фреды, от ворот до усадьбы было мили четыре. Проехав три с небольшим по самому настоящему лесу, Крис за холмом увидел огромное озеро. Потом дорога пошла вниз, и оно исчезло.
И вот наконец на очередном подъеме его взору предстал сам дом. Можно было ожидать, что богачи
Близ воды стояло огромное трехэтажное сооружение из природного камня, с мансардой, под крышей из красной черепицы.
Приближаясь к дому, он заметил эллинг, а посередине озера — стоящий на якоре плот. Еще одно здание виднелось из-за деревьев, и еще одно стояло вблизи. Крис догадался, что когда-то одно из сооружений было конюшней с сараем для карет, а теперь использовалось как гараж. А в маленьком домике, вероятно, жил сторож.
Только оказавшись в закругленной части подъездной аллеи, Крис впервые заметил фонтан. Несмотря на внушительные размеры, рядом с домом он выглядел совсем маленьким. В тишине громко журчали струи воды, и звук их был похож на пение.
Крис вылез из фургона, не в силах отвести глаз от дома с высокими окнами в освинцованных переплетах и ставнями цвета слоновой кости. В такой же цвет была окрашена и большая парадная дверь с массивной бронзовой ручкой в виде мифического грифона. У входа стояли огромные каменные вазы с цветами. И тут широко известный своей эрудицией ученый и отважный путешественник, Кристофер Огден, неожиданно оробел.
Сигнал от ворот долетел до Лоры лишь потому, что на миг замолчала ее любимая оглушительная музыка. Хозяйка дома не знала, на месте ли сейчас сторож. Если на месте, то все в порядке. А если нет, то ей самой полагается выйти навстречу гостю. Однако она продолжала работать мастихином. Вряд ли профессор явится так рано. Лучше бы он вообще не приезжал. Может, повезет, и он заблудится в лесу или по каким-нибудь причинам бросит дурацкую затею. Зачем он здесь нужен? За пределами университетских стен все эти ученые мужи производят жалкое впечатление...
Теткин звонок Лору просто взбесил. Черт бы побрал эту Фреду с ее выдумками! Навязать ей в компанию неизвестно кого! Специально ведь уехала в глушь работать, готовиться к вернисажу! А Фреде все равно, она, видите ли, считает, что после девятнадцатого века изобразительное искусство умерло. И племянницу с ее живописью всерьез не принимает.
«Он выдающийся ученый и настоящий джентльмен». Да, так прямо и сказала! Явный намек на то, что Лоре пора подыскать себе подходящую партию. Ну ладно, допустим. Только здесь-то он ей зачем? Ей сейчас ни до чего. Понадобится общество — так у нее на это есть друзья, свои собственные друзья. Зачем ей плохо одетый интеллектуал с отсутствующим взором за толстыми стеклами очков?
К тому же Лоре очень не хотелось подпускать кого-либо к архиву Марка. Они с дядей искренне любили друг друга — такого понимания и преданности ей не мог дать никто в семье. И вот теперь, после его смерти, родственники приглашают разбирать архив не какого-нибудь бедного студента или, на худой конец, выпускника, который мог бы навести в бумагах порядок и тихо доложить, есть в них нечто стоящее или нет. Так нет же, нанимают профессора!
А вдруг он поставит под сомнение ценность всей работы Марка? Лоре хотелось защитить даже память о нем. Она решила про себя, что, если заметит что-то подозрительное, профессор вылетит из ее дома птичкой. Марк был ей дороже родного отца, далекого и холодного. Марк, и никто другой, находил для нее и время и доброе слово. Он, и только он, был ей настоящим другом.