Неизведанное
Шрифт:
Логан слышал, как Дарси сглотнула.
— Я знаю.
Открыв дверь грузовика, он поднялся на водительское сидение, а Морган заняла пассажирское.
— Дарси, начинай колдовать. Подготовь транспорт и снаряжение, чтобы они уже ждали нас по прибытию на место. Мы доберемся до джунглей и найдем Кэла.
Она сделала глубокий вдох.
— Я знаю, ты тоже волнуешься. Даже не скулишь о предстоящей поездке в джунгли.
— Ненавижу москитов. И влажность отстой.
Дарси тихо хихикнула.
— Ладно,
— Можешь на это рассчитывать, — он выехал с автостоянки.
***
Кэл разрубал лианы. У него немного щипало глаза, но он привык обходиться без сна.
После ночи отдыха археологи пришли в себя и будто вовсе забыли о вчерашнем нападении. Они шли следом за Кэлом и вели оптимистичные беседы.
Скоро группа должна была добраться до храма.
Оглянувшись, он увидел, что Дэни идет позади всех. С утра она заплела волосы, и больше всего на свете Кэлу хотелось распустить их, чтобы намотать себе на руки.
Шепотом выругавшись, он снова сосредоточился на джунглях. Ему требовалось как можно скорее взять женщину, иначе желание свело бы с ума.
Кэл разрубил еще несколько лиан и кустарников. По крайней мере, в джунглях не наблюдалось признаков присутствия кого-то еще. Он молился, чтобы предположение о «Силк Роад» оказалось ложным.
Но тогда Кэл резко остановился.
Они вышли на прогалину.
Солнечный свет заливал каменную арку, оплетенную выросшими вокруг нее деревьями. И за аркой, кажется, начиналась дорога.
Кэл остановился. Подобные моменты вознаграждали его за все тяготы работы. Найти то, чего никто не видел сотни или тысячи лет.
— Боже, — приблизилась к нему улыбающаяся Джемма. — Ребята, вы только взгляните на это.
— Должно быть, мы нашли путь, — сказал Сакада. — Дальше идти не придется.
Сэм вышел вперед и изучил карту.
— Не придется. Похоже, дорожка ведет к храму.
Они направились к арке, и Кэл закрепил мачете на ремень. За прошедшие столетия каменная тропка стала неровной и через нее прорывалась растительность джунглей. Однако камни все же помешали растениям превратиться в густые заросли.
Слышались щелчки фотоаппарата — Дэни старалась запечатлеть каждую секунду. Группа продолжала идти, а потом Кэл услышал аханье археологов.
Подняв взгляд, он почувствовал, как в груди застывает вдох. Черт, весь храм был сплошь покрыт зеленой растительностью, поэтому Кэл поначалу его не заметил.
Построение было столь же высоким, как деревья рядом с ним, и по форме походило на ступенчатую пирамиду. Черт возьми. Здание скорее напоминало виденные Кэлом в Центральной Америке пирамиды Майа, нежели храмы Ангкор. Каждый из пяти уровней ступеней под зеленым покровом был меньше предыдущего.
— Вот что придает
Остальные разразились смехом и восторженными возгласами. Все поспешили к разрушенному храму.
Даже Дэни улыбалась за своим объективом.
— Он похож на семиярусную пирамиду Прасат Том в Кох Кер19, — сказал Сакада, ни на секунду не отводя взгляда от храма. — Меньше размером, но дизайн похож.
— Поразительно, — доктор Оукли поглядел на Кэла. — Нам нужно зайти внутрь.
Срубив еще несколько лиан, Кэл привел группу к дверному проему по центру того, что, предположительно, было фасадом храма. Он посмотрел вверх и снова изумился найденной постройке.
— Вход перекрыт, — плечи доктора Оукли поникли.
Вход был завален камнями.
— Сэм, можешь помочь? — Кэл ухватился за один из больших камней.
Сэм схватил камень с другой стороны, и вместе они сдвинули валун в сторону. Сакада и Жан-Люк проделали то же самое с соседним камнем.
Мужчины быстро вошли в ритм, и вскоре добились успеха.
— Ммм, ничто не сравнится с наблюдением за тем, как сильные мужчины напрягают мышцы и поднимают тяжести, — сказала Джемма.
Сэм хмыкнул.
— Могла бы помочь. Я обеими руками за равенство полов.
— Не думаю, что перетаскивание камней поможет в борьбе за права женщин, — фыркнула Джемма.
Не обращая на них внимания, Кэл сосредоточился на своей задаче и вскоре увидел просвет.
— Осталось чуть-чуть, и мы сможем войти.
Еще несколько камней и немного труда, и мужчинам, наконец, удалось расчистить отверстие достаточно большое, чтобы можно было пробраться внутрь храма.
Доктор Оукли достал фонарь и поспешил вперед, выпуская перед собой пучок яркого света.
Другие археологи не отставали. Пока они восклицали при виде настенных гравюр, в воздухе витало всеобщее волнение.
— Непередаваемые ощущения, да? — усмехнулся Кэл.
Дэни кивнула, делая еще несколько кадров затемненного прохода.
— Это мой первый затерянный храм. Обычно, когда я фотографирую, повсюду туристы, но сейчас…это удивительно, — она снова подняла фотоаппарат.
Протянув руку, Кэл опустил камеру, и Дэни вскинула взгляд.
— Сначала прочувствуй все без фотоаппарата. Хотя бы на минуту. Рассмотри резные фигурки, вот тут, — он провел ладонью по едва заметным гравюрам, окаймлявшим дверной проем. — Никто не видел их на протяжении сотен лет. Мы вершим историю, Дэни, — она оценивающе осмотрела стену. — Не думай о том, как сделать удачный кадр. Скажи, что ты чувствуешь?
— Волнуюсь. Радуюсь. Нервничаю.
Именно то, что чувствовал он сам. И все сводилось к женщине перед ним. Кэл провел пальцем по ее уху.