Некомандный игрок
Шрифт:
— Сын! — с гордостью заметил Синдри, который истолковал мой взгляд по-своему.
Я с усилием повернулся к нему.
— Почему именно я стал проводником? — тряхнув головой, отогнал наваждение. — Хорошо, расскажу.
И я, не вдаваясь в излишние подробности, поведал, что сначала Гретта потащила меня к вёльве, на обратном пути на нас напали волки, мы сбились с дороги, переночевали в сугробе, а на утро я увидел троллей. Вот поэтому Стьюрн и попросил отвести меня туда, где я их видел. А после выхода на след, за
— Вот, собственно, и все, — пожал я плечами.
Говорить про бой не стал. Ну его! Еще и эти сочтут за лжеца.
— Ух ты! — протянул Синдри, — Вот так живешь себе живешь, и ничего с тобой не происходит. А кто-то умудряется буквально за одну зиму, и с волками сразиться, и троллей увидеть, и потом целый отряд вести в их земли… Как же я тебе завидую, Асгейр!
Хм… Мелькнула невеселая мысль: рассказать, что ль, по нока, про Ларса со Свейном, про найденную под водой лодку?… Не, про лодку не буду… И про Ларса с ноком — не буду. Слишком сказочно получается, чего доброго и Синдри засомневается.
— Кстати, мы не ходили в земли троллей, — усмехнулся я. — Тролли живут за Огненными горами, а до туда зимой дойти… — я скривился и покачал головой. — Эта троица сама пришла к нам, обосновалась неподалеку и нахаживала на пастбища.
— Теперь понятно, — обронил Орм, — а я все думал, что за нелегкая потянула Стьюрна за горы?
Синдри завертел головой меж нами, переводя непонимающий взгляд с меня на отца и обратно.
— Ну подумай, сын, — Орм усмехнулся, — от Угра до Огненных гор дней пять пути, а тролли, насколько я знаю, живут еще дальше. Чего ради так далеко забираться?
— Отомстить! Тролли убили друга Стьюрна в его собственном доме со всей семьей!
— Да не были они друзьями, — удивленно выдал я, — я помню, что Стьюрн даже не знал имени одальбонда, на усадьбу которого напали.
— Но ведь в «Саге» сказано, что Вегард был другом Стьюрна! Вегард чем-то очень досадил троллям, — стал торопливо пересказывать Синдри, — вот поэтому они дождались, когда на праздновании Йоля все перепьются, и напали на беспомощных!
— Старый Вегард просто жил на отшибе, — со вздохом сказал я, — вот к нему первому и наведались, когда стада с пастбищ по домам увели. Троллям, как и нам надо что-то есть.
— И зачем, по-твоему, Стьюрн пошел мстить троллям? — в голосе Синдри слышался вызов.
— Повторяю, Синдри, тролли воровали скот, убивали пастухов. Когда стада увели с пастбищ, им ничего не оставалось, как напасть на усадьбу. Голод не тетка, — вспомнил я выражение своего мира, — если бы их не остановили, рано или поздно они убили всех, дом за домом.
— Так почему бы тогда троллям, просто не забрать скот?!
— Потому что в наших домах скот держат в доме. Так теплее, — раздался голос Бьярни.
Я чуть не вздрогнул. Бьярни! Даже забыл, что
Эх, мне все больше и больше хотелось послушать эту «Сагу о походе на троллей»! Чувствую местные ньюсмейкеры из нее то еще эпическое произведение забацали.
Утром, когда Астрид раздала нам нашу просохшую одежду, Бьярни вытащил из своего мешка иголку с ниткой, и принялся зашивать свою старую, латаную-перелатанную тунику.
— Бьярни, давай я заштопаю! — протянула руку жена Синдри.
— Да мне не сложно, — проворчал увалень, — меня матушка с детства учила с иглой управляться.
Я почувствовал укол совести.
— Слушай, Бьярни, не подумай, чего… Короче, ведь это я тебе порвал одежку? Тогда, на корабле. У меня еще осталось немного монет, давай подберем тебе замену? — предложил я. — А то твоя того гляди развалиться, да и парни косятся как на нищего.
— Пусть косятся, — проворчал парняга, — это их дело. А меня моя одежка устраивает, пусть старая, зато греет.
— Бьярни, — с сомнением заметил Синдри, — в море еще холоднее, чем было вчера.
— Ну и что? Мы же на юг идем, а там говорят тепло.
— Послушай друзей, Бьярни, — подключился Орм. Они с Вемундом уже собирались на промысел, — вы вчера по фьорду ходили, там нет такого ветра. Выйдете в открытое море, задубеешь.
Парень замялся, и я, расплывшись в улыбке «добил»:
— Значит решено! Сейчас идем, и покупаем тебе нормальную одежду.
На берегу, помимо близнецов, Фреира, Торстейна и Берси нас ждали новые лица.
— Это Ролло, Скегги и Хальфдан, — представил нам новичков Фритьеф, — вчера вечером нас разыскали, и Сигмунд их принял. Давайте сони, помогите-ка парням грузиться. Пока вы дрыхли, они уже пол корабля провизией забили.
Ну чё за наезды? Мы делом были заняты — прибарахляли товарища. Синдри тоже подкинул денег, да еще как местный смог сторговаться с хозяином, так что Бьярни обзавелся парой новых туник, тремя рубахами, штанами. А еще мы смогли выторговать ему хоть и не новый, но вполне годный плащ из козлиной шкуры. Как заявил шустрик — в океане только он гарантировал что его владелец не даст дуба от холода.
Народ, под присмотром Фритьефа закатывал по крутой сходне бочки, на вид объемом литров так под полста. На берегу Сигмунд возвышался над все еще приличной горкой из таких-же бочек и больших кожаных мешков-бурдюков.
Ну ладно, помочь так помочь, дело незазорное. Мы поскидывали пожитки на песок, копья, по совету опытного Синдри пристроили пирамидкой, на них облокотили щиты.
Прямо передо мной крепкий парень, выше меня ростом и явно старше взвалил одну бочку на плечи и, пошатываясь, направился к кораблю.