Некомандный игрок
Шрифт:
Ну-ка? Я попробовал приподнять такую же. Хрен там! Я ее с трудом даже от земли оторвал.
— Асгейр, зачем? — Бьярни рядом схватился за еще одну, — Зачем спину ломать? Это же бочка, ее катить нужно.
И он действительно довольно ловко покатил свою по песку.
Ну да, мысленно заржал я, помню-помню: квадратное катаем, круглое носим, где-то я это уже слышал. Неужели я таким же становлюсь? Ну нафиг! Развернул свою бочку также как Бьярни и покатил. Пока она шла по сухому песку, приходилось пыхтеть, но вот под ней заскрипел
— Слабаки.
Я докатил свою до сходни. Там меня дожидался Бьярни.
— Давай-ка вдвоем.
И мы довольно шустро закатили обе бочки на борт по наклонной доске. На корабле их принимали Ойвинд и Моди. Оттуда же слышалось карканье Кнуда. Понятно — хольды, как опытные чуваки распределяют груз равномерно, а кормчий там за старшего.
— И незачем надрываться, — просветил меня наш увалень, — мне отец всегда говорил: важно не вид сделать, что ты работаешь, а работу.
— Это не работа! — заявил все тот же парняга, успевший притащить за это время еще одну бочку.
И он скинул ее с плеч прямо на борт корабля, от чего тот обиженно затрещал.
— Ролло! — завопил как резанный Фритьеф, — Планширь не раздолбай, баран здоровый! Увижу трещину — твои кости на ее ремонт пойдут!
— Извини, Фритьеф, — тот приложил руку к груди, — но сил нет смотреть как детишки корячатся. Мы так и до ночи не погрузимся!
— Аккуратней, я сказал, — сверкнул глазами ветеран.
— Ты его слушай, — не удержался от подколки я, — он может. Он из твоих костей клей сварит, чтоб корабль починить.
Новый боец, Ролло, ответил кривой ухмылкой. Но тут Фритьеф перевел взгляд на нас:
— А вы тоже, давайте, поторапливайтесь. А то действительно, с вами до осени в море не выйдешь!
— Чего торопиться, — ворчал на обратном пути Бьярни, — из-за спешки можно и поясницу сорвать. Сходишь тогда в поход, заработаешь для семьи!
А парень-то, прям на глазах очки набирает! Обстоятельный, не суетливый. А я все: увалень, да увалень!
Тем не менее, груз, в конце концов, оказался поднят на корабль и уложен под палубу. Личные пожитки разложили по рундучкам, что не вошло, так же отправилось под палубу.
— Сигмунд! — заорал сверху Фритьеф. — Кнуд советует еще балласта взять. Давай сходим, я знаю куда!
— Хорошо, — долетело с берега, — я тут нам стрелка нашел!
— О! Дело! — кивнул ветеран.
Погодите! А я вам тогда кто? Забытая было за утро обида вновь напомнила о себе.
Меж тем на палубу легко запрыгнул новый боец. Я с подозрением пригляделся: Среднего роста, жилистый, и уже немолодой орк окинул палубу прищуренным взглядом.
— Я Регин Гудрисон, — представился он Фритьефу, — как и говорил вашему форингу, пятнадцать лет ходил в походы, потом осел на земле. А сейчас дети выросли, жена умерла этой зимой.
Одет добротно, но без изысков. Разве что из-под левого рукава выглянул браслет белого металла с самоцветами, да на украшенном бронзовыми плашками поясе висит богатый скрамасакс.
— Сигмунд говорит ты стрелок?
— С луком управляюсь, — с достоинством кивнул Регин, — правда с собой не захватил, на постоялом дворе лежит. Но если хочешь, могу сходить, покажу что умею.
— Потом, — отмахнулся Фритьеф, — сейчас занимай место. Пойдем за балластом сходим, да и парней погоняем. Дренгов у нас слишком много в команде, — с некоторым сожалением добавил он.
— Что ж, — согласился стрелок, — чтоб взять добычу иной раз и десятка опытных воинов хватит, а вот чтоб доплыть туда и вернуться обратно нужны гребцы… Где мое место будет?
— Вот рядом с ним, — рука ветерана вытянулась в мою сторону, — он тоже стрелок.
Нагруженный корабль осел в воду, так что для отхода от берега потребовалась целая процедура. Во-первых, все гребцы переместились максимально на корму, так что мне снова пришлось пересаживаться.
Во-вторых, на корму перебрались и Фритьеф с Сигмундом. Кнуд наклонил рулевое весло так, чтоб его лопасть вышла из воды.
И в-третьих, четверо носовых гребцов вооружились шестами.
— И-и-и навались! — прокаркал кормчий.
Я вцепился в весло, стараясь попасть в ритм с Бьярни и Снором. Грести лицом вперед было непривычно. Приходилось не тянуть, а наваливаться на весло, толкая его от себя для гребка.
— И-раз!
Корабль вроде бы поддался, еще гребок и наш «Морской ворон» с протяжным звуком соскользнул с песчаного ложа.
— И-раз, и-раз, и-раз!
Послышался стук сталкивающихся весел, народ не выдерживал ритма.
— Суши весла! — прокаркал кормчий.
Весла замерли параллельно воде. Корабль, по инерции отходил от берега. Наконец, когда по мнению Кнуда мы отошли достаточно, его левая рука вытянулась в сторону Снора:
— Левый борт, табань!
Что еще за…? Не успев сообразить, я увидел, как Снор, без замаха на гребок опустил свое весло в воду. Я тут же повторил.
— Правый борт, и-раз! — правая рука Кнуда вытянулась на Торольва.
И Торольв, судя по всему, повторил движение Снора! Корабль, клюнув кормой начал ощутимо тормозить.
— Куда, дерьмо овечье?!! — заорал на него Кнуд, — И-раз! И-раз!
Я, хмыкнув качнул головой. Тебе бы, дятел клювастый, вместо того, чтоб брызгать слюной, повторяя свое дурацкое «и-раз!» лучше объяснить чего хочешь. Думаешь, чем громче будешь орать, тем быстрее до Торольва дойдет?
Обернулся. «Ворон», перестал отдаляться от берега и лег в дрейф. Понемногу нас начало разворачивать ветром. На берегу несколько зевак показывали руками. Смеха было не слышно, но то, что мы их изрядно веселим стало очевидно.