Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Вы никак на свидание собрались... — сказал я, будучи несколько сбитым с толку.

— Не только на свидание, а на ужин!.. И только попробуй поехидничать на этот счет! — пригрозил мне сеньор Карло, видя выражение моего лица.

Я мужественно держался... минуты две... ну почти...

— А как же ваш гарем?

— Да ну их всех. Надоели! Красивая обертка, и ничего больше. Это я в молодости мечтал — вот стану богатым, обзаведусь гаремом. Ну а потом у меня было много времени, чтобы повоплощать в жизнь все свои мечты, включая и эту. Мне этот их вечный пустой щебет уже поперек горла сидит!

— Вы что, вообще жениться собрались? Я думал, мимолетный флирт, очень

в вашем духе — галантный джентльмен и домоправительница... классика... А тут — даже гарем разгонять...

— А почему бы и нет! — решил меня окончательно добить сеньор Карло. — Женатым я еще не был, можно и попробовать. И я впервые встретил женщину, с которой могу быть на равных... В принципе...

— Вы уверены? — Я начал сомневаться в здравомыслии своего друга. — Насчет женитьбы я вообще-то пошутил. Вы все-таки общались пять минут, да и семейная жизнь не всегда соответствует нашим ожиданиям, особенно если у вас нет опыта.

— Не забывай, четыре из пяти минут мы буравили друг друга глазами, уж в чем в чем, а в гипнозе и умении считывать по глазам я собаку съел. Поверь, я знаю о чем говорю. Если бы не эти лошади, я бы думал об этом непрерывно.

— Так что все-таки важнее? — не удержался я от ехидной вставки.

— Ну я же все-таки не малолетний Ромео! — рассердился сеньор Карло. — У человека вполне может быть хобби, и заметь, если хобби пережило стопятидесятилетний юбилей, то о нем можно говорить с уважением. К тому же мы так и рассчитывали — до вечера смываемся, а потом появляемся на торжественный ужин, так что все в порядке.

— За исключением того, что вдруг стали оправдываться. Вот на это моему другу возразить было нечего. Сам факт, что глава культа, практиковавшего в свое время человеческие жертвоприношения, вдруг стал оправдываться, говорил о том, что зацепило его крепко. Вот такого варианта развития событий я не мог себе представить даже в бредовом сне. М-да... Забавно оно все получилось.

В мой скромный особняк мы прибыли, когда уже окончательно стемнело. По дому витали упоительные ароматы, пробуждавшие урчание в желудке и желание немедленно отужинать. Сеньор Карло со своим букетом смотрелся просто неотразимо. Я уже подумывал, чтобы втихаря смыться и не мешать почтенным людям, но мой друг буквально почувствовал это мое намерение и велел не дергаться.

Маранда встретила нас в холле. Ее внешний вид можно описать просто — эталон строгости. Ничего лишнего. Я уже начинал жалеть, что не испарился по дороге, сославшись на какие-нибудь дела.

— Еще раз прошу простить меня, сеньорита, за мою грубость, — затянул сеньор Карло свою волынку, вручая цветы моей домоправительнице.

Ее реакция была весьма показательной — левая бровь горизонтально сместилась ближе к центру, а сжатые губы сжались еще немного плотнее. Затем она перевела взгляд с цветов на меня. Я всем своим видом давал понять, что я тут ни сном ни духом, мое кладбище с краю, и вообще — меня тут нет.

— Ужин готов, господа, — получили мы именно такой комментарий на все вышеописанные действия. В гостиной был накрыт небольшой, безукоризненно сервированный столик на двоих. Принесенные сеньором Карло цветы были красиво поставлены в большой серебряной вазе на отдельном столике недалеко от нас.

— Что-нибудь еще, господа?

Сеньор Карло решительно не желал мириться с такой расстановкой дел и тут же ответил:

— Мы были бы совершенно счастливы, если вы составите нам компанию...

Я молча смотрел в потолок, пытаясь разглядеть там какие-нибудь интересные комбинации трещин.

— Если господа настаивают, — сухо проинформировала нас Маранда и удалилась на кухню за третьим набором столовых приборов.

Ужин получился очень своеобразным. Надо отдать Маранде должное — готовила она исключительно хорошо. На первое нам подали весьма интересный суп — предварительно запеченные овощи, залитые сливками, с сыром, гренками и зеленью. На второе было уже знакомое мне блюдо — рыба, запеченная в листьях, с пряным рисом в качестве гарнира. Исполнено это все было не хуже, чем в «Тенистом саду», честное слово. Сеньор Карло от угощения пришел в полный восторг и всячески старался это подчеркнуть. Маранда сухо благодарила его за очередной комплимент, и все начиналось сызнова.

Мне пока что не доводилось снимать с людей свои знаки. Как правило, я полагал, что это навсегда, и колдовал соответственно. Но если моему другу так приспичило жениться, то, боюсь, придется попотеть. Я очень глубоко ушел в расчет выкладок, так что даже не очень замечал вкус поглощаемой еды и не обращал внимания на происходящее вокруг. В какой-то момент, не выпуская из головы сложной магической многоходовки, я поинтересовался у сеньора Карло его мнением о соотношении магического давления на заклинание двух абстрактных элементов, соединенных каждый со своей руной. Сеньор Карло, в который раз пытавшийся начать с моей домоправительницей светский разговор, резко осекся и пристально посмотрел на меня. Он мигом понял задачу и задумался. Зато в глазах Маранды впервые появилось «живое» выражение. Через несколько минут сеньор Карло выдал мне свой ответ и внес несколько дельных предложений по ступенчатому накладыванию. Мы обсудили их плюсы и минусы, и дальнейшую разработку заклятия продолжили вместе и вслух. Маранда слушала нас с огромным интересом, что не укрылось от внимания сеньора Карло. Похоже, ключик к сердцу неприступного эбенового идола мы все-таки подобрали. Разбор заклятия занял где-то полчаса. За это время мы успели умять ужин с добавкой и принялись поглощать десерт. Когда все нюансы заклятия были разработаны, я откинулся на спинку стула и прикрыл глаза. Поскольку заклятие накладывал я, то и снимать его надо было мне — маленькая перестраховочка на тот случай, если кому-нибудь захочется снять подобное заклинание без моего ведома. Я решил не просить Маранду расслабиться — до сих пор она понятия не имела, что разговор шел о ней. Скажи я ей — это мгновенно привело бы к обратному эффекту, а так — самое оно. Мой знак сошел достаточно легко и без последствий, что и требовалось.

— Готово! — кивнул я, и сеньор Карло облегченно выдохнул, после чего внимательно уставился на Маранду. Та поняла, что стала объектом такого пристального внимания не просто так, и уточнила:

— Что-то не так?

— Напротив, сеньорита! — поспешил уверить ее в обратном сеньор Карло и повернулся ко мне: — Отлично сделано. Я немного беспокоился — ведь знак был довольно плотно вплетен в структуру души, так что снять его просто так невозможно. Твоя идея разделить заклятие на части — это нечто!

— Вы снимали с меня какое-то заклятие? — обеспокоенно спросила Маранда.

— Да, именно так. Теперь все в порядке. Притом без сеньора Карло этого бы не вышло! — приврал я для пущего эффекта. — А теперь я приношу свои извинения за бестактность, но я отправляюсь спать: завтра предстоит куча работы, а я немного не в форме. Маранда, еще раз спасибо за ужин — он был просто великолепен! — После чего решительно встал и покинул гостиную, предоставляя сеньору Карло самому объяснять, что там было за заклинание, и вообще я свою часть работы выполнил. Дальше все в его руках. Пусть сам разбирается со своей пассией.

Поделиться:
Популярные книги

Дайте поспать!

Матисов Павел
1. Вечный Сон
Фантастика:
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать!

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Последняя Арена

Греков Сергей
1. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.20
рейтинг книги
Последняя Арена

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2