Некромантика по контракту
Шрифт:
– Если хочу? – удивилась девочка. – А если я не хочу?
– Тогда я буду заниматься с Кристианом. Ему уже пора учиться читать.
– А я? – все еще не понимала Валери. – Мне можно не учиться, что ли?
– Можно, – кивнула я. – Многие мои знакомые леди вообще не умеют ни читать, ни писать. Письма они диктуют секретарям, а романов и газет не читают вовсе.
– Здорово! – обрадовалась Валери. – Я тоже так могу!
– Красивой девушке вообще не нужно образование, – поддержала ее я. – Она может удачно выйти замуж и всю жизнь посвятить материнству
Именно “материнством и благотворительностью” пугала меня матушка, когда я отказывалась учиться. К слову, против замужества я ничего не имела, во всяком случае, если жених не был некромантом. Судя по тому, как скривилась Валери, ей тоже не понравилась перспектива. Я с трудом сдержала торжествующую улыбку.
– А я тоже не буду учиться, – внезапно заявил малыш Кристиан. – Валери сказала, что это скучно и противно. И что вы будете бить меня линейкой по пальцам, чтобы я научился писать красиво.
Девица заметно смутилась, но глаз не отвела и даже не шикнула в сторону братца, хотя следовало.
– Линейкой не буду, – пообещала я. – У меня другие способы убеждения.
– Это какие? – шмыгнул носом средний.
– Придешь на урок и узнаешь.
– А я не приду.
– Очень хорошо. Значит, у меня останется больше свободного времени на чтение интересных книг, – обрадовалась я. – Кербастриан, у вас в библиотеке есть “Приключения юного лорда Стогге на острове людоедов”? А “Тысяча странных животных”? Может быть, найдется “Несчастье госпожи Шарлотты”?
– Нет, миледи, ничего из этого у нас нет, – с явным сожалением покачал головой дворецкий. – Но если вы напишете мне список, я непременно закажу то, что вас интересует. От себя я бы еще порекомендовал “Веселую механику” авторства лорда Браенга. Я слышал, там очень увлекательно рассказывается о самых разных механизмах.
Глаза у Джереми вспыхнули. Дворецкий явно знал, что интересует юного лорда, и только что дал мне ценную подсказку. Это хорошо.
– Раз никто не хочет учиться, то я на сегодня свободна, верно, господин Фрэй? Лорд Морроуз должен был передать мне расписание занятий. Полагаю, я изучу его после завтрака. Валери, я могу помочь тебе с прической. Джереми, у тебя на рукаве дырка. Кристиан, у тебя длинные волосы, стоит завязывать их в хвостик.
– Да пошла ты… – прошипела чем-то недовольная девочка, подхватывая юбку. – Вы! Идите вы в…
– Леди Валери! – с укоризной пробормотал дворецкий.
– В столовую! – радостно закончила девочка. – Уже пора.
Джереми никуда не стал меня посылать, а просто ушел, не обращая на меня больше ни малейшего внимания. А Крис подошел и протянул мне замусоленный шнурок. Я завязала ему хвостик и шепнула:
– Встретимся в столовой. Не забудь вымыть руки, особенно, если ты трогал крысу.
Мы остались с Кербастрианом наедине. Я вздохнула и сообщила:
– По-моему, знакомство состоялась вполне успешно. Замечательные дети. Очень милые и красивые.
– Простите за выходку с крысой, миледи, – дворецкий брезгливо поднял крысу за розовый хвост.
– Ничего страшного, –
– Я узнаю, миледи, и доложу вам.
– Нет-нет, не нужно, – торопливо отказалась я. – Просто сделайте так, чтобы Джереми играл с чем-то более живым, что ли. Или хотя бы менее мертвым.
И с этими словами я подхватила юбку и поспешила в столовую. Мой первый рабочий день уже начался, и что-то мне подсказывало, что детишки подкинут мне сегодня еще немало сюрпризов.
Глава 10. Завтрак
В столовой был накрыт стол – идеальный, как в лучших столичных домах. Белоснежная льняная скатерть, салфетки, хлеб в корзинке, тарелки из тонкого, полупрозрачного фарфора, полный набор приборов. Серебряный кофейник загадочно поблескивал пузатыми боками, в молочнике желтели настоящие деревенские сливки. На отдельной тарелочке лежал тонко нарезанный сыр – с дырочками. Вокруг стола хлопотала невысокая пухленькая женщина в синем платье, белом переднике и кружевном чепце.
Дети сидели на стульях с самым страдальческим видом. Место во главе стола пустовало, очевидно, там обычно сидел сам хозяин дома. Но поскольку он нынче в отъезде, а тарелка там уже стоит, я без всяких сомнений села именно сюда.
– На завтрак сегодня каша! – торжественно объявила кухарка. Голос у нее был звучный – словно медные тарелки загремели.
– Каша? Фу! – закричали хором дети.
– Каша! – обрадовалась я. – Как восхитительно!
С тех пор, как умерла мама, а отец начал стремительно тратить остатки денег, я питалась скудно, чаще – всухомятку. Сама я готовить не умела, а повариха исчезла из нашего дома очень быстро. Иногда отец заказывал ужины из ресторанов, но то ужины. А кашу я не ела очень давно.
Она и вправду была удивительная: густая, желтая, с треугольничком масла, с белым ободком молока. Но дети, даже маленький Кристиан, дружно отодвинули тарелки.
– Ненавижу кашу, – громко сообщила Валери. – Хочу омлет. С колбасками.
– Ешьте, что дали, юная леди, или убирайтесь из-за стола, – медно рявкнула кухарка. – Здесь вам не ресторан. Каша – самая полезная еда на завтрак.
– Я не буду завтракать, – прошипела девочка. Выскочила из-за стола, сверкнула глазами на мальчишек и быстро выскочила из столовой.
На лице Джереми отразилось сожаление. Он повел носом, словно пытаясь насытиться хотя бы запахом, а потом нехотя поднялся и повторил за сестрой:
– Я не буду завтракать, – подумал и добавил: – Завтра хочу омлет. Или вафли.
Последним из-за стола выполз малыш Кристиан. Вид у него был самый несчастный. Он ничего не сказал, просто поплелся прочь.
Тяжелый взгляд кухарки остановился на мне.
– Я буду кашу, – торопливо сказала я. – Выглядит очень аппетитно!
Да! Буду и кашу, и кофе со сливками, и булочку с маслом. И сыр тоже буду.