Нелюбимая жена дракона
Шрифт:
— Еще пару драконов спустится сегодня с неба, и я точно перестану бояться.
— А, хорошо. Сейчас повторю!
— Нет! — закричала я и рванула прятаться за спину.
Его это повеселило, и он расхохотался.
16 глава
Как только младший дракон успокоился, он обратился к своему брату:
— У нас гостья. Прилетела, пока вы были на прогулке.
— Кто?
— Амалия. Она сказала, что хочет с тобой поговорить.
Тот кивнул:
— Мою невесту
Мужчина разбежался, и на моих глазах произошла трансформация в дракона. Пару взмахов крыльями, и он уже поднялся над деревьями впереди и скрылся из вида. Меня это сильно царапнуло внутри. Я пыталась скрыть, от того, кто остался со мной, что мне было неприятно, что мой будущий муж побежал к какой-то Амалии.
Азамат внимательно на меня посмотрел, видимо, он ждал реакции на свои слова. Я улыбнулась:
— Ну, что проводишь меня? Я летать не умею. Драконы ходить-то могут?
— А-ха-ха. Конечно, умеют. И даже бегать за хорошенькими девушками.
Я покачала головой. Видимо, моя версия, что никто не хочет замуж за дракона, рассыпалась в пух и прах.
— Ты смелая. Обычно человечки падают в обморок или пытаются нас убить, когда узнают, что мы драконы.
— Наверное, это потому, что вы страшные или убили много людей.
Улыбка сползла у него с лица:
— Люди тоже убили много драконов.
— Но вы же живете вместе с людьми. У вас слуги тоже люди. Жениться старший брат собирается на человеке.
Я показала ему на себя.
— Все верно. Чтобы наступил мир на земле, и все перестали друг друга убивать — человек и дракон должны пожениться.
— А теперь понятно, для чего я здесь. Все почему-то решили, что я замуж выйду и мир воцарится. Для того чтобы все перестали друг друга бояться и убивать, нужно договориться и помогать друг другу.
— Может, ты и права. Но легенда говорит о том, что ты должна выйти замуж за дракона и будет мир.
— Взрослые люди, а все в сказки верите.
Он посмотрел на меня удивлённо, и мы пошли дальше.
После разговора с Азаматом все встало на свои места. Теперь понятно, почему именно меня выбрали в жены.
Дальше мы шли молча, каждый думал о своем. Дракон мне галантно открыл дверь в дом, проводил в мою комнату. Я ему поклонилась в знак признательности.
— И все же версия, что мы просто страшные мне нравится больше. — на прощание мне сказал мужчина и пошел в сторону лестницы.
Я ему улыбнулась и закрыла дверь.
Сняла плащ и упала на кровать. День мне показался очень длинным из-за событий. Рене меня раздела и охнула, увидев, что мой наряд серьезно пострадал и спина была оцарапана:
— Госпожа, за неделю это уже второе платье. Я скоро начну бояться ваших встреч с женихом. Раньше такого никогда не было. Что произошло?
— Просто лошадь понесла.
Она покачала головой:
— Вы целы?
— Да, все в порядке.
Она расстелила мне кровать:
— Ложитесь в постель. Я сейчас позову лекаря. Он посмотрит ваши раны и даст мазь.
— Рене, это просто царапины. Прекрати суетиться.
— Вы невеста и мне за вас отвечать. Нет. Я все-таки позову доктора.
Она накрыла меня одеялом и побежала в сторону двери. Вернулась с седым старичком, который через пенсне осмотрел мою спину и поцокал языком:
— Деточка, это царапины от когтей. Я вам сделаю отвар, и ваша служанка будет промывать раны. К свадьбе все заживет и заодно синяки на спине смажет. Они уже почти прошли.
Я покивала, поблагодарила старичка и решила подремать. Сильно большой стресс был для меня.
На ужине присутствовали все, кроме моего жениха. Я посмотрела на пустующий стул и немного расстроилась. Надежда, что мне сегодня удалось с ним хоть немного подружиться, тут же улетучилась. Я ждала утра и нашей поездке верхом. Отказываться от прогулки не хотелось. Раз мне запретили в сад выходить, может, хоть так смогу бывать на свежем воздухе. Попрошу дать коня поспокойнее и привыкну, в конце концов, к верховой езде.
Утром я спустилась к завтраку, в надежде, что жених уже вернулся, но его за столом не было. Поднялась в комнату, чтобы переодеться для прогулки.
— А с кем вы будете кататься, госпожа? — спросила Рене.
— Со своим женихом. С кем же еще я могу кататься?
— Его нет. Он улетел еще вчера и до сих пор не вернулся.
Обида подкатила к горлу. Жених, который сбежал из-под венца.
— Хорошо. Может, господин Азармат со мной тогда покатается?
Служанка пожала плечами:
— Его нет, госпожа. Он тоже утром, после завтрака улетел. Я видела, как он покидал замок.
— Хорошо. Тогда пойдем просто прогуляемся по дорожкам.
— Как скажете, госпожа.
Мы спустились, прошлись по саду, присели на покрывало с книгой, но никто к нам не пришел. Все были заняты. Я иногда поглядывала на окно, где видела ранее своего жениха, но там никого не было. Как-то пусто было на душе, я себя чувствовала той, кем я была в прошлой жизни: некрасивой, со шрамом, когда мужчины от меня шарахались. Мы с моей служанкой направились в сторону дома. Тут я услышала, детский смех. Повернулась и увидела маленькую девочку, которая играла с мячом. Игрушка покатилась в мою сторону. Я ее подняла и пошла к малышке, которая остановилась и с удивлением посмотрела на меня.
— Привет. Тебя как зовут?
Я присела, улыбнулась и протянула ей мяч. Она подошла ко мне:
— Ясиния. А тебя?
— А меня Валерия. Давай играть вместе?
Девочка покивала, и каштановые пружинки на голове запрыгали вместе с ней. Она показала мне, как катает игрушку по земле. Я ловко остановила его ногой и отфутболила в ее сторону. Глаза у нее загорелись, она запрыгала и попробовала повторить за мной.
— А давай играть в футбол?
Она удивленно приподняла брови: