Немецкий детектив
Шрифт:
14. Комиссар Манхардт
Они спускались по мариендорфской набережной, бесконечной с виду улице, ровной, словно проложенной по линейке. Манхардт сжимал руль, как ребенок, ищущий опоры на страшных аттракционах. Он был устал и напряжен, и всякая мелочь раздражала его. Фары встречных машин вызывали в его распаленном мозгу взрывы красок. Надо бы заглушить мотор, послать все к черту и спать, спать, спать… Или читать «Любимые, суженые». С книгой у него дела не продвигались: именно любовь и судьба не давали покоя.
Миновали ипподром в Мариендорфе.
— Я был тут в воскресенье,— заметил
— Нет.
— Жаль, что в Берлине только бега…
— Да уж…
Но Кох не отставал.
— Меня всегда ужасно забавляет чтение программок: у лошадей такие клички, я тебе скажу! Кокетка, Дочь Евы, Толстушка, Крошечка, Комар… А одной лошади дали имя Урна… Урна, представляешь? Здорово! — Он помолчал и начал снова: — Вот и Бирнхорнштрассе, нам нужен светлый дом напротив… Здесь, стой!
— Ну да! — Манхардт притормозил и подал машину к тротуару, зацепив его правым передним колесом.
Они вышли и побрели к трехэтажной новостройке.
— Прекрасный вечер,— не унимался Кох.— Брать по марке с каждой парочки, что сейчас ловит кайф, мог бы взять месяц отпуска за свой счет. На Таити.
Хотя время шло к одиннадцати, температура все еще не снизилась до приемлемых восемнадцати градусов и они нещадно потели. Манхардт подумал о Лили, которая ждет его дома на террасе. Да, ей не позавидуешь. Заметит ли она, что у него совесть нечиста?
В квартире слева были распахнуты двери на балкон, из них неслась музыка и громкие голоса. Они остановились, чтобы немного сориентироваться.
— У Айлерса неплохо разгулялись,— заметил Кох.— Ну, тридцать лет бывает только раз…
Взобравшись на несколько оставшихся бетонных блоков, они заглянули внутрь. Человек десять сидели пестрой кучкой у длинного стола. На нем стояли бокалы, бутылки с вином, блюда с соленым печеньем, арахисом и солеными орешками. У мужчин рукава были завернуты, воротники расстегнуты и галстуки распущены. Женщины, большей частью молодые и такие эффектные, что у Коха дыхание сперло, сражались за батарейный вентилятор. Шустрый молодой мужчина, вероятно сам Айлерс, непрерывно щелкал фотоаппаратом с электронной вспышкой. Потом встала пожилая дама, похоже, его мать, и начала что-то читать по листку бумаги, наверное, поздравление в стихах.
— Видите Фойерхана? — спросил Кох.— Я — нет.
Манхардт привстал на цыпочки.
— Я тоже.
— Но не мог же он что-то пронюхать…
— Нет, вряд ли. Теперь все выпили за здоровье Айлерса и хором запели:
«Будь здоров! Будь здоров! Будь здоров!» Тут сразу появился Фойерхан.
— Видно, отлучился отлить,— заметил Кох.
Все как по команде опорожнили бокалы с коньяком и настроение стало еще непринужденнее. Айлерс все пытался отодвинуть стол к стене и освободить место для танцев, но Фойерхан тем временем пустил на проигрывателе что-то народное. Все обхватили друг друга за плечи и принялись раскачиваться в такт.
Жил когда-то гусар смелый, Любил девушку год целый, Целый год ее любил ИЯсно слышался голос Фойерхана. Именно он выбрал столь скабрезную песенку. Смех, визг, писк…
Манхардт уставился на пеструю картину, словно взятую со сцены маленького театра. Веселые самоуверенные люди; умилительная сценка, вакханалия по-мещански. А он должен ворваться в эту квартиру, этот маленький мир и ни с того ни с сего вызвать у людей страх и разочарование. Если Фойерхана заберут с собой, остальные сразу станут чувствовать себя как на поминках. Ему показалось это столь жестоким, словно выстрел из картечницы по утке и ее пушистым малышам.
— Идем? — спросил Кох.— Пока корни здесь не пустили.
Манхардт кивнул. Что еще ему оставалось? Бывает и хуже. Мог бы стать военным. А так хоть убивать не приходится. Внутри как раз завели песню о прекрасном Вестервальде.
— Где поют, там не убивают,— ухмыльнулся Кох.— Злые люди петь не станут.
— Пошли уже!
У дверей они в свете пыльной лампы изучили таблички у звонков. Наконец нашли фамилию Айлерса. Когда Манхардт нажал кнопку, гул внутри стих, потом раздались возгласы с догадками. Женский голос завопил:
— Почтальон! Телеграмма от Хайнемана [8] — ты получил Федеральный крест за заслуги!
Фойерхан воскликнул:
— Наверняка любовница! Хочет наконец получить от тебя алименты. Вот-вот, двадцать минут удовольствия, а потом всю жизнь расплачиваешься.
Айлерс застонал:
— Глупости, это соседи. Минутку!
Пожилая дама воскликнула:
— Сделай из них котлету!
Потом загудел замок, и Кох толкнул дверь. Айлерс ждал их на лестнице.
8
Президент ФРГ в 1970-е годы.
— Добрый вечер,— приветствовал его Манхардт.— Простите, мы хотели бы поговорить с герром Фойерханом. Криминальная полиция.
Айлерс несколько секунд непонимающе взирал на него, явно сочтя все шуткой. Но повнимательнее посмотрев в лицо Манхардта и увидев значок, извлеченный Кохом, сразу все понял и молниеносно протрезвел. Повернувшись, он крикнул в квартиру:
— Гюнтер, поди сюда!
Когда Фойерхан пятью ступенями ниже себя увидел обоих сотрудников, он ни на миг не потерял самообладания. Допил бокал на высокой ножке, потом решительным движением поставил его на тумбочку в прихожей. Пальцы его даже не дрогнули. Но Манхардту показалось, что в последний миг он подавил желание крепко выругаться и хрястнуть бокал об пол.
— Мы должны попросить вас следовать с нами в управление,— произнес Манхардт сухо и монотонно, как диктор новостей.
— Я арестован?
— Пока только задержан.
— Господи, что происходит? — воскликнул Айлерс, и остальные гости ринулись из гостиной в прихожую.
— Ничего,— отмахнулся Фойерхан.— Подайте мне пиджак… Спасибо.— Он оделся и поправил галстук. Потом минуты две перевязывал узел.
Манхардт ему не мешал. Никто не произнес ни слова, все только с любопытством смотрели на него.