Ненавидь меня
Шрифт:
Я опускаю взгляд и вижу, что он тянет черное кожаное плетение по моей ноге. Сердце заколотилось в предвкушении. Дразняще медленно он подносит его к моему бедру, а затем ласкает округлость моей попки.
"Прежде чем мы начнем, у меня есть вопрос…"
"Какое у меня безопасное слово?" догадываюсь я.
"Нет". Его голос шокирующе холоден, отстранен и совершенно не похож на тот тон, который он использовал всю ночь, и меня охватывает страх. "Какого черта ты и эти французские сучки затеяли?"
1. Pull That Trigger — Tommee Profitt, Fleurie |
Глава 3
Все
Эффи
"Неужели ты думаешь, что я не слежу за каждым человеком, который перемещается в радиусе мили от нас? Не говоря уже о том, чтобы переходить улицу? Да ладно, Эф, я знаю, что ты умнее". 1 Его голос, словно лед, стекает по позвоночнику, и в голове проносятся моменты прошедшей ночи.
То, что он ужинал в итальянском ресторане, который, как известно, был любимым в нашей семье.
Он был припаркован незаметно сзади, и когда мы подъехали к квартире, охраны не было.
Смс с незнакомого номера удачно определили меня за столик рядом с ним.
Будь, пожалуйста, в Il Giardino через 30 минут. Твой отец хочет узнать последние новости.
По-моему, Бруно никогда в жизни не говорил "пожалуйста". И он всегда называет моего отца "он". Мы все знаем, что он имеет в виду.
"Тексты. Это был ты?" Как я могла быть такой чертовски простой?
"Теперь ты поняла", — насмехается он, и я дергаю за веревки, пытаясь вывернуться, но они остаются натянутыми, и пар поднимается в моей груди.
Внутри меня закипает гнев. Меня разыграли. Меня разыграли.
"Ты сам сказал, Финн, я чертова мафиозная принцесса. Если мой отец узнает, что ты нарушил мир и заковал меня в цепи, он обрушит на тебя адский дождь". Я огрызаюсь через плечо, раздраженная тем, что не могу посмотреть ему в лицо.
"Какой мир, принцесса?" Он откидывает мой подбородок назад кончиком прута. "Любая ложная претензия на мир была разрушена в тот момент, когда ты привела Les Arnaqueuses на мою гребаную территорию".
Он опускает лопатку и оттягивает мою голову назад за волосы. У меня щиплет глаза от давления на кожу головы. "А теперь скажи мне, что ты собираешься делать?" — требует он, и мое тело дергается, когда он сильно опускает лопатку на мою попу.
"Ничего", — рычу я в ответ, стискивая зубы в ожидании очередного жгучего удара.
Когда он наступает, я фыркаю через нос, но сжимаю губы. Я слишком привыкла терпеть наказание, не доставляя ублюдкам удовольствия своими криками.
Финн недовольно хмыкает и шлепает меня сильнее, от чего я становлюсь еще злее… и еще мокрее. И я думаю, что именно за это я ненавижу его больше всего.
Еще один шлепок эхом разносится по комнате, и я зажмуриваю глаза, концентрируясь на ярости, краснеющей за веками. Я чувствую его дыхание
Еще один удар, и я сжимаю бедра вместе, от удара мой клитор пульсирует. Он снова наклоняется, и я чувствую, как его язык слизывает пот с моей шеи и говорит мне на ухо: "Четыре".
"Нет." Я кусаюсь.
Шлеп.
"Пять." Теперь я узнаю дьявольское веселье в его голосе и понимаю, что прежний мягкий, ранимый Финн никогда не был настоящим. Он не мягкий, не добрый, не милый.
Он чертов садист.
"Если ты думаешь, что сможешь выбить из меня ответ, то нас обоих ждет долгая ночь". Физическая боль может быть заблокирована. И это то, в чем я так хороша.
Он мрачно усмехается, и тут я слышу жужжание. "О, принцесса, дело не в боли…" Он проскальзывает под моей рукой и встает передо мной. Мое дыхание становится прерывистым, когда он проводит вибратором между моими грудями и по животу. "Речь идет о наслаждении".
Он проводит жужжащей игрушкой по самой чувствительной части моего живота, чуть выше пояса. Мой пресс напрягается, и я пытаюсь отвернуться от него, молясь, чтобы он не пошел дальше. "Ты сделал свое чертово дело, Финн".
"Только подумай, как хорошо я сделаю это для тебя…", — он осекается, как будто не слышит меня, хотя нет никаких звуков, кроме нашего дыхания, далекого тумана и этого чертова непрекращающегося жужжания. Он тянет игрушку вниз, к внутренней стороне моего бедра, проводит ею по чувствительной коже, но так и не поднимается до конца. "Так хорошо, что ты возненавидишь себя за то, как сильно тебе это нравится".
"Единственный, кого я сейчас ненавижу, это ты". Пользуясь случаем, пока он смотрит вниз, я использую свою ограниченную подвижность и бью его головой в лицо.
"Черт побери", — рычит он, проверяя тыльной стороной ладони наличие крови. К счастью, кровь из носа не идет. "Я пытался быть милым".
"Надеюсь, он сломан, кусок дерьма", — прошипела я, не обращая внимания на пульсацию в голове от удара.
"Хочешь поиграть в грязную игру? Тогда давай поиграем". Его глаза, темные и недосягаемые, впиваются в меня, проталкивая жужжащую игрушку в мои трусики.
"Нет, нет. Финн, пожалуйста, не надо".
Я пытаюсь ударить его коленом в пах, но он хватает меня за ногу и беззлобно смеется. Я пытаюсь вывернуть икру из его хватки, но бесполезно, он просто отводит мое колено в сторону и смотрит вниз на мое голое бедро, как будто собирается укусить его. На секунду мне кажется, что так оно и есть.
Он сжимает меня, обхватывая мою ногу вокруг своего бедра, так что я вынуждена обнять его. Я пытаюсь отодвинуться, но он держит меня крепко. Его губы почти касаются моих, когда он говорит: "Ты знаешь, как сделать так, чтобы это прекратилось".