Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ненавидящий полицейских

Макбейн Эд

Шрифт:

– Дэвид был хороший мальчик, – сказала она. У нее был глухой, хриплый, безжизненный голос.

Карелла пришел, чтобы говорить о смерти, и теперь, увидев, как близка к ней эта женщина, услышав это в ее голосе, он подумал: как странно, что ее сильный, молодой сын, который несколько часов назад был жив, погиб – а она сама, возможно уже желавшая вечного покоя, живет.

– Он всегда был добрым, – говорила она. – Когда растишь их в таком районе, всегда страшно за них. Мой муж был хороший рабочий, но он рано умер. Иногда трудновато было сделать так, чтобы у Дэвида все было. Но он всегда был

добрый мальчик. Он приходил домой и все мне рассказывал: как другие ребята воруют или еще что. Я знала, что он вырастет хорошим.

– Да, миссис Фостер, – сказал Карелла.

– Его все здесь любили, – продолжала миссис Фостер. Ее голова тряслась. – Ребята, с которыми он вырос, да и старики тоже. Тут не очень-то любят полицейских, мистер Карелла. Но к Дэвиду они хорошо относились, потому что он здесь вырос и был такой, как все, так что они вроде как гордились им, и я тоже гордилась.

– Мы все гордились им, миссис Фостер, – сказал Карелла.

– Он был хороший полицейский, правда?

– Да, очень.

– Тогда почему же кто-то захотел убить его? – спросила миссис Фостер. – Да, я знаю, у него была опасная работа, но тут другое, ведь это бессмысленно. Он даже не был на дежурстве. Он шел домой. Кто стрелял в моего мальчика, мистер Карелла, кто мог желать его смерти?

– Я хотел поговорить с вами об этом, миссис Фостер. Надеюсь, вы не будете возражать, если я задам вам несколько вопросов?

– Если это поможет вам найти человека, который убил Дэвида, я весь день буду отвечать на вопросы.

– Он когда-нибудь говорил о своей работе?

– Говорил. Он мне всегда рассказывал про разные случаи на своем участке. Он мне говорил, что его товарища убили и что он будет перебирать в уме фотографии, пока не вспомнит.

– Он больше ничего не говорил про эти фотографии? Не говорил, что кого-нибудь подозревает?

– Нет.

– Миссис Фостер, а с кем он дружил?

– Он со всеми дружил.

– Не было ли у него записной книжки с адресами или других записей, чтобы найти фамилии знакомых?

– Кажется, записной книжки не было, он всегда пользовался блокнотом, который лежит у телефона.

– Можно мне будет перед уходом взять его?

– Конечно.

– У него была девушка?

– Постоянной не было. Он ходил на свидания с разными девушками.

– Он не вел дневник?

– Нет.

– Он не собирал снимки?

– Да, он очень любил музыку. Он всегда ставил пластинки, когда бы он...

– Не пластинки. Снимки.

– А! Нет. Он только носил несколько фотографий в бумажнике.

– Он когда-нибудь говорил вам, где проводит свободное время?

– В разных местах. Театр очень любил. Спектакли смотреть. Он туда часто ходил.

– А с друзьями он часто проводил время?

– Как будто нет.

– Он не любил выпить?

– Нет, не очень.

– Не знаете, он посещал какие-нибудь бары по соседству? Просто посидеть с друзьями?

– Не знаю.

– Вы не слышали, чтобы он получал какие-нибудь угрожающие письма или записки?

– Он никогда не говорил об этом.

– Никогда не говорил по телефону странным голосом?

– Странным голосом? Что вы хотите сказать?

– Ну, как будто он пытался скрыть что-нибудь

от вас. Или был обеспокоен... что-нибудь вроде этого. Я думаю об угрозах по телефону, миссис Фостер.

– Нет, я не помню, чтобы он говорил по телефону как-то странно.

– Понимаю. Так... – Карелла сверился со своими записями. – Думаю, это все. Теперь мне надо идти, миссис Фостер, а то у меня еще много работы. Не могли бы вы дать мне этот блокнот?..

– Да, конечно. – Она встала. Он следил глазами за ее хрупкой фигуркой, когда она вышла из гостиной в одну из спален. Вернувшись, она отдала ему блокнот и сказала: – Можете держать его у себя, сколько вам будет нужно.

– Спасибо. Миссис Фостер, я хочу, чтобы вы знали: мы все разделяем ваше горе, – неловко сказал он.

– Найдите убийцу моего мальчика, – ответила миссис Фостер. Она протянула сморщенную руку и крепко стиснула руку Кареллы. Его поразила сила ее пожатия и сила, светившаяся в ее глазах. Только выйдя в холл, когда дверь за ним закрылась, услышал он доносившиеся из квартиры тихие рыдания.

Он спустился по лестнице и вышел на улицу. Подойдя к машине, он снял куртку, вытер лицо и, сев за руль, вытащил свой вопросник.

ПОКАЗАНИЯ СВИДЕТЕЛЕЙ: Не имеется.

МОТИВ ПРЕСТУПЛЕНИЯ: Месть? Связано с Майком? См. баллистическую экспертизу.

ОРУЖИЕ: Автоматический пистолет 45-го калибра.

ПУТЬ СЛЕДОВАНИЯ УБИЙЦЫ: ?

ДНЕВНИКИ, ЗАПИСИ, ПИСЬМА, АДРЕСА, НОМЕРА ТЕЛЕФОНОВ, ФОТОГРАФИИ:

Спросить у матери Дэвида.

ЗНАКОМЫЕ, РОДСТВЕННИКИ, ДЕВУШКИ, ВРАГИ и т.д.: То же.

МЕСТА ВСТРЕЧ, СВИДАНИИ: То же.

ПРИВЫЧКИ: То же.

СЛЕДЫ, ОБНАРУЖЕННЫЕ НА МЕСТЕ ПРЕСТУПЛЕНИЯ:

Отпечаток подошвы в собачьем помете, сейчас в лаборатории. Четыре гильзы. Две пули.

ОТПЕЧАТКИ ПАЛЬЦЕВ: Не имеется.

Карелла почесал в затылке, вздохнул и поехал обратно в участок, чтобы узнать, получены ли результаты новой баллистической экспертизы.

Вдова Майка Риардона была полногрудая женщина лет 38. У нее были темные волосы, серые глаза и ирландский нос с классическими веснушками. Такие женщины хорошо смотрятся на пикниках и аттракционах, они восторженно хохочут, когда брызнешь им в лицо водой на берегу моря. Она могла опьянеть от одного запаха пробки от вермута, еще не выпив мартини, ходила по воскресеньям в церковь, девушкой была членом Ньюменовского клуба и оставалась девственницей еще два дня после того, как Майк взял ее в жены. У нее были красивые, очень белые ноги, хорошая фигура, и ее звали Мэй.

Жарким днем 25 июля она была одета в черное, ее руки были сложены на коленях, а веселое выражение лица исчезло.

– Я еще не говорила детям, – сказала она Бушу. – Дети не знают. Как мне сказать им? Что я могу сказать?

– Это тяжело, – тихо, как всегда, отозвался Буш. Его голова взмокла от пота. Ему пора было подстричься, и буйные рыжие волосы встали дыбом, протестуя против жары.

– Да, – сказала Мэй. – Может, выпьете пива или еще чего-нибудь? Очень жарко. Майк всегда пил пиво, когда возвращался домой. Он пил пиво в любое время. Он очень любил порядок. Я хочу сказать, он все делал аккуратно и вовремя. Наверно, он не мог бы уснуть, если бы не выпил пива.

Поделиться:
Популярные книги

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Волк 2: Лихие 90-е

Киров Никита
2. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 2: Лихие 90-е

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Целитель

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5