Нэнси Дрю и тайна Тенистого ранчо
Шрифт:
– Вот туда-то мы и направляемся, – ухмыльнулась Джордж. – Сто пятьдесят миль самой жаркой дороги в твоей жизни!
Тут притихшая Бесс вдруг заговорила.
– Чего я не могу понять, так это зачем кому-то отбирать ранчо у дяди Эда. Оно такое запущенное!
Джордж согласилась:
– Такое впечатление, что проклятие Дирка Валентайна и впрямь работает.
Она рассказала Нэнси, что после смерти разбойника дела у шерифа Хамбера разладилсь, и вскоре он вынужден был распродать ранчо по частям.
Следующий владелец пытался восстановить хозяйство, но его тоже постигла неудача. Одних хозяев сменяли другие, но ранчо все больше и больше приходило в упадок. Эду Роули пришлось вложить немало денег, чтобы вернуть его в рабочее состояние.
Нэнси в задумчивости слушала.
– Должно быть, у этого ранчо есть какая-то скрытая ценность, раз кому-то оно так понадобилось.
Некоторое время девушки ехали в молчании. Поднялся ветер, свист которого в сочетании с ревом мотора мешал разговору.
Вдруг Бесс воскликнула:
– Нэнси! Мы же совсем забыли рассказать тебе про Элис!
Джордж хлопнула себя по лбу.
– Ну и растяпы же мы!
– А кто такая Элис? – поинтересовалась Нэнси.
– Наша кузина, Элис Регор. Ей четырнадцать, – пояснила Бесс. – Она тоже гостит на ранчо.
– Пока что, – поправила Джордж. – Если нас отправят домой, ей тоже придется уехать.
– Мне так ее жалко, – сказала Бесс. – У нее была особая причина приехать сюда. Она надеялась, что ты ей поможешь, Нэнси.
– Я? – удивилась Нэнси. – Но чем?
– Мы ей много про тебя рассказывали, – призналась Бесс. – Про то, какой ты прекрасный сыщик.
Нэнси рассмеялась:
– Ладно тебе, Бесс, хватит меня нахваливать. Лучше расскажи, что там за проблема у вашей Элис.
Бесс улыбнулась:
– Я так и знала, что ты захочешь помочь.
Джордж объяснила:
– Отец Элис пропал без вести, уже почти полгода назад.
Она рассказала, что Росс Регор был директором банка в пригороде Чикаго, где жил вместе с семьей. Кто-то сообщил, что его видели заходящим в здание в ночь, когда банк ограбили. С тех пор мистер Регор и пропал.
– Некоторые газеты написали, будто он мог быть в сговоре с грабителями, – сказала Бесс. – Но, естественно, никто из его друзей и родных в это не верит.
– По тому, как взломали сигнализацию, полиция легко вычислила грабителей, – рассказала Джордж. – Несколько дней спустя одного из них заметили в Финиксе, но не поймали. Поэтому Элис считает, что бандиты скрываются где-то в этих местах и держат ее отца в заложниках. Или он сбежал, но потерял память и блуждает по окрестностям.
Нэнси искренне посочувствовала девочке.
– Информации, конечно, маловато, но я постараюсь помочь, – пообещала она.
Тем временем ветер разошелся еще пуще, и Нэнси приходилось прикладывать немало усилий, чтобы удержать руль. Вдруг перед ними взвилось темное облако песка.
– Песчаная буря! – воскликнула Нэнси. – Закройте окна!
Ветер заглушил ее слова, и песок ударил им в лицо. Пока Нэнси пыталась выровнять ход машины, Бесс, приподнявшись на заднем сиденье, ухитрилась закрыть окно с водительской стороны. Джордж закрыла пассажирское.
Нэнси остановила машину. Девушки сидели молча, потрясенные происходящим. Ветер с песком бушевал вокруг машины, просачиваясь внутрь через щели. Машина качалась, но стояла на месте.
– Ничего себе! – воскликнула Джордж. – Пустыня полна сюрпризов.
– И весьма неприятных, – вставила Бесс.
После долгого и мучительного ожидания ветер наконец постепенно стих, а песок улегся, и стало видно солнце. Девушки поскорей открыли окна и вышли из машины.
– Брр, – поморщилась Бесс. – У меня все волосы в песке.
Пока все отряхивались, Бесс вытащила из машины термос и налила воду в бумажные стаканчики.
Нэнси жадно опустошила свой.
– Ммм, блаженство, – выдохнула она.
– Как ты здорово управилась с машиной! – восхитилась Бесс, наливая себе второй стакан.
– Точно! – согласилась Джордж. – Если бы заехали на обочину, наверняка бы застряли в песке.
Нэнси посмотрела в даль и покачала головой.
– Тяжело же приходилось первопроходцам, – заметила она. – Представьте, каково это, целыми днями трястись в повозке или идти пешком под палящим солнцем.
– Каждая капля воды на вес золота, – добавила Бесс.
– А иногда вода и вовсе кончалась, – вставила Джордж. – Дядя Эд рассказывал, что во многих местах находили скелеты умерших от жажды первопроходцев и обломки повозок.
– Ужас какой, – содрогнулась Бесс, и на некоторое время все умолкли.
Наконец Нэнси сказала:
– Если я правильно поняла по дорожным знакам, нам ехать еще около часа.
Она вылила немного воды на чистый носовой платок и обтерла им лицо и руки. Джордж и Бесс последовали ее примеру, после чего все трое причесались и подкрасили губы.
Бесс хихикнула:
– И чего стараемся? Кто нас тут увидит, кроме луговых собачек да ящериц?
– Ничего, скоро доберемся до красавчиков-ковбоев, – утешила ее Нэнси.
Джордж вылила оставшуюся воду в стаканчик, предложила остальным, а когда те отказались, выпила ее сама.
Девушки уселись в машину, и Нэнси повернула ключ зажигания. Мотор сразу же заурчал.
– Вы не представляете, какое облегчение слышать этот звук, – призналась она. – Я боялась, что в мотор забьется песок.