Неотразимый грешник
Шрифт:
Например, оставить женщину одну, в полном одиночестве.
Впрочем, она постоянно была в одиночестве с того времени, как ее мать вырвала Уэсли из ее жизни. А теперь он женат и навсегда для нее потерян. И тогда она решила отомстить ему и выйти замуж.
На полках у маркиза оказалось совсем мало книг. Неужели он не читает? Они сидели в комнате в течение часа, и пока она читала, он не перевернул ни страницы. Что может быть хуже, чем жизнь с человеком, который не ценит книги?
Но бывает кое-что и похуже. Жизнь с человеком, который
Уэсли был первым и единственным человеком, который действительно хотел ее. Все мужчины увивались за Дженни. Чтобы эта мысль не жгла сердце, Кейт делала вид, будто ей это безразлично, и пыталась найти утешение в книгах.
И потом Уэсли вошел в ее жизнь, и она познала великолепие любви. Он писал ей стихи, дарил ей цветы. Они начали тайно встречаться. Он шептал ей слова о любви и очень скоро завоевал ее сердце.
Но ее мать объявила его охотником за приданым, а его любовь – притворной. Но Кейт знала, что мать ошибается.
Теперь она была свободна от матери, но связана узами брака с Фолконриджем, польстившимся на ее деньги. Но Фолконридж имел титул, а Уэсли – нет.
Фолконридж несколько раз говорил ей комплименты, уверял, что женится на ней не ради денег, что она нравится ему.
Но Кейт мечтала о. любви. Настоящей любви.
– Она настаивает на том, чтобы я завоевал ее любовь.
Стоя в библиотеке Хокхерста, Майкл залпом выпил виски из стакана. Было похоже на то, что он собирался опустошить бутылку до последней капли. Майкл посмотрел на помятое лицо хозяина дома и подумал, что, похоже, оторвал друга не от сна. Хокхерст ответил:
– Когда ты сказал, что разработал план, как получить наследника практически без усилий, я сразу засомневался, что тебе это удастся.
– Думаешь, ее упрямство – это наказание?
– При чем тут наказание? Просто ты не получил от брака того, чего ожидал. И это нисколько меня не удивляет.
Майкл буквально рухнул на ближайший стул и повернулся к другу:
– И как мне теперь быть? Как сделать так, чтобы она смотрела на меня так же, как твоя графиня смотрит на тебя?
– И как Луиза смотрит на меня?
– Как на своего кумира. – Он отвел взгляд от самодовольного лица герцога, стараясь не думать о том, как тот посмотрел на лестницу, ведущую в спальню, где герцогиня ожидала возвращения мужа. Майклу никогда не удавалось завоевать женское сердце. К нему плохо относилась даже его мать. Ни одна женщина сейчас не ждет его, не хочет, чтобы он был с ней рядом. Майкл почувствовал острую зависть к Хокхерсту.
– Уверен, Фолконридж, ты без особого труда можешь завоевать ее привязанность так же, как завоевал мою.
Майкл с неприязнью посмотрел на Хокхерста:
– Гм-м… Выходит, мне следует брать ее на пьянки, карточные игры и в бордели?
Хокхерст улыбнулся:
– Не только это. У нас есть обязательства, история. Я доверяю тебе.
– Какой у меня любимый цвет?
Хокхерст растерянно заморгал.
– Цвет?
– Она
А может, так оно и есть – он женился на безумной?
– Женщины склонны смотреть на мир несколько иначе, чем мы, – подтвердил Хокхерст.
– Что же мне делать?
– То, что тебе следовало делать с самого начала: ухаживать за ней.
– Я хотел бы избежать этого утомительного занятия.
– Попытайся, зная, что получишь приз.
– Мне никогда не удавалось добиться женской благосклонности. Я покупал любовнице самые разнообразные безделушки, и все равно она ушла. Что женщине нужно?
– Об этом надо поговорить с Луизой.
– Нет, Боже, нет. Обсуждать это унизительно. Даже с тобой.
– Луиза довольно долго была компаньонкой Кейт. Знала, что ей нравится, ее привычки.
Любимый цвет Роуз Тремейн? Луиза Селуин, ставшая недавно герцогиней Хокхерст, смотрела на гостей, пытаясь разгадать смысл этого вопроса. Ее муж вернулся в спальню, объявил, что Фолконриджу требуется некоторая помощь, и попросил ее одеться. Луиза спешить не стала, немного понежилась в постели, напомнив супругу, чего он лишился, после чего надела пеньюар. Ей доставило удовольствие, что муж негромко выругал своего друга, и то, что он с силой сжал ручку двери, чтобы не направиться к ней, что, без сомнения, сильно бы задержало его возвращение. Понравился и его жаркий поцелуй с обещанием страсти, ожидавшей их после того, как полуночный гость удалится.
Теперь ее муж стоял, прислонившись к камину, и его явно забавляла неловкость Фолконриджа, сидевшего напротив Луизы.
– Ее любимый цвет? – повторила она.
– Да. – Фолконридж наклонился вперед, с нетерпением ожидая ответа.
– Прошу прощения, милорд, но я понятия не имею.
Майкл откинулся на стуле с такой силой, что стул скрипнул.
– Вы были моей последней надеждой, – буркнул он.
– Могу я поинтересоваться, почему это так важно знать?
– Кейт важно, чтобы я это знал. Она загадала мне загадку, и я должен ее решить. – Он кашлянул. – Ваш муж полагал, что вы знаете ответ, поскольку жили с ней некоторое время. Быть может, вы посоветуете, как мне снискать ее благосклонность?
Она была знакома с Кейт достаточно хорошо и знала, что той нужна любовь.
– Она любит читать. Возможно, книга…
– Я в настоящее время совсем без денег.
– Понимаю. Сорвите несколько цветов в саду и подарите ей.
– Зачем? Она может выйти в сад и полюбоваться ими.
– Выберите ее любимые.
Он покачал головой.
– Возьмите ее на лодочную прогулку по Темзе.
Майкл поморщился.
– Почитайте ей стихи.
Он посмотрел на Луизу как на полоумную.
– Возьмите ее на прогулку, поговорите с ней. Проявите доброту.