Непобедимый эллин
Шрифт:
– Боевая! – коротко бросил герой и, вскочив, помчался к выходу.
По-прежнему мало что понимая, растерянная девушка неуверенно присела на краешек кровати.
– Эге-гэй! Пошла-пошла! – донеслось через несколько минут с царского двора.
Мегера подбежала к окну спальни и, резко раздернув плотные шторы, с любопытством выглянула наружу.
Весело хохоча и залихватски вскрикивая, счастливый, словно ребенок, Геракл стремительно выписывал широкие круги вокруг дворца на золотой боевой колеснице царя Креонта.
Глава
ИСТОРИЧЕСКАЯ ВСТРЕЧА
А поутру они проснулись…
Глупо моргая заспанными глазами, Геракл всё никак не мог взять в толк, каким это образом он снова оказался в спальне. Ведь вчера вечером (и это он точно помнил) заснул прямо в великолепной боевой колеснице, щедром подарке царя Креонта.
Кто же перенес его в спальню?
Не Мегера же, в конце концов? Кстати, а как там его женушка?
Сын Зевса растерянно повел головой. Женушка в накинутом на плечи расшитом золотом пеньюаре нервно мерила шагами пол спальни, устланный шкурами леопардов.
– Гм… – смущенно кашлянул герой, приподнимаясь на кровати.
– Ага, проснулся! – зловеще произнесла Мегера, уперев руки в бока.
– Ну, в общем-то… – неуверенно пробубнил Геракл, сладко потягиваясь.
– Значит ли это, что тебе хорошо спалось?
– Просто отлично спалось!
Мегера сжала кулачки и, подойдя к окну, с непонятной ненавистью в него уставилась.
«И чем это я ей, интересно, не угодил? – обиженно подумал сын Зевса. – Правду отец говорит: все эти женщины – сплошная загадка».
Что же так рассердило Мегеру?
– Ну, тебе как, вчера… – осторожно спросил Геракл, облачаясь в золотые доспехи, – понравилось?
– Что понравилось? – резко обернулась жена.
– Ну, то, как я искусно управлял колесницей, – не без гордости пояснил герой.
– А, это… – Мегера сверкнула глазами. – Да над нами смеялась, наверное, вся солдатня на боевых постах. Кстати, они тебя под утро и принесли. Неужели ты не мог найти для этого цирка другого времени? И зачем тебе понадобилось устроить всё это именно в нашу брачную ночь?
– Гм… – неопределенно буркнул сын Зевса.
Он обеспокоенно пошарил глазами по спальне, заглянул под кровать, за штору.
– Что ты ищешь? – с нескрываемым раздражением поинтересовалась Мегера.
– А где лева? – с большим недоумением вскричал Геракл. – Где мой лучший друг лева?
– Ты это о чем, о той смердящей шкуре? – невозмутимо переспросила молодая жена.
– Это ж мой боевой плащ! – воскликнул оскорбленный герой. – Где лева, я тебя спрашиваю!
– Я выбросила эту дрянь в окно. – Мегера брезгливо поморщилась.
– Что?!
Сын Зевса одним прыжком оказался у окна, легко сорвал трепещущуюся на ветру штору и глянул вниз.
– О-о, лева, не-э-э-эт… – отчаянно прокричал герой, увидев любимую шкуру висящей на высоком дереве.
Следующей его мыслью было выкинуть
Не сказав жене ни слова, сын Зевса поспешно сбежал по винтовой лестнице вниз и, выскочив в дворцовый сад, критически оглядел дерево. Затем поплевал на руки, выхватил из ножен меч и принялся рубить.
На утренний шум из своих покоев выглянул удивленный царь Креонт.
– Милый зять, что ты делаешь? – вопросил отец Мегеры с нескрываемым недоумением.
Но размахивающий мечом Геракл его не услышал. Шестнадцатилетняя жена царя, Кийя, тоже выглянула наружу.
– Что этот варвар делает с нашим садом? – в ужасе закричала она. – О боги, ведь это мой любимый кедр!
– Геракл и сам наполовину бог, – принялся рассудительно объяснять ей царь. – Кто знает, может, у богов на Олимпе есть такой странный обычай – сразу после первой брачной ночи рубить понравившееся дерево. У нас, например, принято построить дом и посадить дерево, а у них, возможно, всё наоборот…
– Это уж точно, – согласилась Кийя. – Твой дворец этот олух царя небесного уже успел разрушить.
Царица была страшно недовольна, ибо вчера ей не удалось как следует поспать. Она так и не поняла, чем всю ночь напролет занимались молодожены. Во всяком случае, муж Мегеры всё время истошно кричал «Эгей, пошла быстрей, родимая!» и: «Пру-пру, куда ты прешь, глупая кобыла?!»
«М-да, – скептически подумала царица, – весьма и весьма оригинальные любовные игры. Так, глядишь, муженек через пару дней окончательно заездит свою благоверную».
Креонт же был глух на правое ухо, а потому безмятежно проспал до самого утра.
Дерево с львиной шкурой на верхушке с жутким стоном накренилось и шумно рухнуло на парковую аллею.
Геракл победно взмахнул мечом и, высвободив из плена веток любимый плащ, тут же надел его на себя.
– Слава Зевсу, теперь всё в порядке! – довольный собою, произнес великий герой и только теперь заметил маячившего в высоком окне дворца царя Креонта.
– Здорово, тестюшка! – приветливо прокричал сын Зевса. – Как спалось?
– Спасибо, зятек, спалось мне просто отлично…
– Благодарю за прекрасную колесницу! – Геракл сияя. – Пожалуй, она не хуже будет даже тех, что на Олимпе.
– Ну, до огненной повозки Гелиоса ей далеко, – рассмеялся царь, – но я всё равно рад, что тебе понравилось… Возвращайся во дворец, и мы позавтракаем в узком теплом семейном кругу.
Сын Зевса кивнул и быстро поднялся обратно в спальню, чтобы пригласить к завтраку Мегеру. Та сидела на разоренной кровати и с маниакальной сосредоточенностью драла пуховые подушки. Куриные перья мутными облаками клубились под сводчатым потолком спальни.