Непокорная невеста
Шрифт:
Джулиана сосредоточилась на работе. Мерно стучал станок, мерно двигалась нога, проворно сновали руки.
Ткань получалась плотная, приятная на ощупь — как раз то, что надо.
Тут кто-то дотронулся до ее плеча. Джулиана раздраженно обернулась и, увидев рядом с собой багровую физиономию, с отвращением отпрянула.
— Джулиана… — промямлил Феликс, по-прежнему держа ее за плечо возле самой шеи.
Джулиане показалось, что по ее ключице ползет какое-то отвратительное насекомое.
— Уберите руку! — процедила она.
Феликс был такой грязный,
— Что тебе нужно от моей госпожи, дворянчик? — прикрикнула на графа Валеска.
Возмущенный такой дерзостью, Феликс размахнулся, чтобы отвесить старухе пощечину, но Джулиана схватила его за руку:
— Не распускайте руки, Феликс.
Тот возмущенно зашлепал губами, а Джулиана стиснула ему запястье что было сил. Лишь когда до нее дошло, что она ведет себя совершенно неподобающим образом, молодая женщина убрала руки и крепко стиснула кулаки. Это придало ей смелости и мужества.
— Она мне дерзит! — пожаловался Феликс.
— Это моя личная служанка, — ответила Джулиана, словно это обстоятельство могло служить извинением.
Феликс насупился, шмыгнул носом.
— Она ведьма!
— С чего вы взяли? — резко спросила Джулиана.
Феликс пожал плечами, отвел взгляд.
— И так видно! Почему вы всегда обращаетесь со мной, словно я какой-нибудь болван. У меня, между прочим, тоже своя голова есть. Все считают меня дураком! А я вижу, что она ведьма. — Он рассек кулаком воздух. — И вдобавок она — уродина.
— Ты тоже, — парировала Валеска.
Феликс хотел было замахнуться на неё, но передумал. Валеска поняла, что одержала победу, и торжествующе оскалила свои три зуба.
Джулиана знала, что Валеска на этом не угомонится, а тут еще и Дагна изготовилась к бою.
— Иди, Валеска, помоги Файетт, — сказала Джулиана.
— Что, миледи, боитесь, что она испортит такую дорогую ткань? — поддразнила ее Валеска.
— Нет, не испортит. Но ты лучше знаешь мерку Раймонда.
Валеска осторожно погладила кремовую ткань.
— А кто будет кроить это?
— Я сама. — Джулиана подтолкнула ее. — Ну же, иди.
Валеска пошла прочь, злорадно посмеиваясь. В этот миг она и в самом деле была похожа на ведьму, и Феликс суеверно перекрестился.
— Как есть ведьма, — в ужасе прошептал он. — Скажите, миледи, ведьма она или нет?
Ответила ему Дагна, мелодично пропев:
— Кое-кто в замке уверен, что это так.
— То-то же. — Феликс опасливо посмотрел вслед Валеске.
Граф одернул на плечах плащ, расчесал напомаженные жиденькие волосы. Джулиана подумала про себя, что все его усилия тщетны. Феликс всегда одевался в самые дорогие ткани, следовал последней моде, то и дело смотрелся в металлическое зеркальце, подвешенное к его поясу, и все равно вид у него был жалкий и нелепый. Облезлый петушок, за которым нужен глаз да глаз, чтобы ненароком не клюнул.
Зато Раймонд, одетый во всякое рванье и нимало не заботившийся о своей внешности, был
— Я тут думал насчет вашего замужества…
— Что-что? — удивленно уставилась Джулиана на Феликса.
— Я говорю, мне тут пришли в голову кое-какие мысли насчет вашего замужества.
— Вам? Мысли? Невероятно.
— Да, — с важным видом кивнул граф. — Я так и знал, что вы обрадуетесь.
— Признаться, мне любопытно будет послушать ваши мысли.
Джулиана намеренно подчеркнула последнее слово, но Феликс не заметил сарказма.
— Этот самый лорд Раймонд какой-то странный, — громко прошептал Феликс, наклонившись к ее лицу, и Джулиана отшатнулась. — Про него ходят всякие слухи.
— Вот как? — Она отодвинулась подальше и чуть не свалилась со скамьи. — Слухи меня не интересуют.
Но Феликс продолжал гнуть свою линию:
— Знаете, он побывал в плену у сарацинов.
— Да, когда вместе с крестоносцами пытался освободить Иерусалим от неверных. А вам никогда не приходило в голову нашить себе на плащ крест?
— Нет, не приходило. — Феликс поднял руку и пригладил волосы. — Никогда.
— Должно быть, боитесь что вам ощиплют перья.
— Да, боюсь, — охотно признал граф. Джулиана обреченно вздохнула. Какой смысл издеваться над тем, кто до такой степени туп? Феликс тем временем продолжал:
— Я слышал, что лорд Раймонд несколько лет провел в рабстве.
Джулиана раздраженно поморщилась. Она терпеть не могла подобные сплетни и не хотела вести разговор на эту тему. С другой стороны, ей очень хотелось знать о Раймонде как можно больше.
— Несколько лет? — переспросила она.
— Ну, по меньшей мере год. Поговаривают, что он убирал навоз в конюшнях.
Феликс хихикнул, довольный, что сообщает Джулиане столь пикантные подробности.
— И еще говорят, что сарацины держали его в железном ошейнике — слишком уж он был свирепый.
Джулиана забыла о своих страхах, подозрениях, сомнениях. Она слушала Феликса как завороженная, хотя до конца и не верила. Не может быть, чтобы столь мощного и гордого рыцаря посадили на цепь, как пса.
Она оглянулась на Дагну, но та смотрела на Феликса безо всякого выражения — не спорила, но и не подтверждала.
Граф, потирая руки, продолжил:
— И ваш лорд Раймонд взбесился. Поговаривают, что всякий раз, когда кто-то ему перечит, на него находят припадки безумия. Вот, например, помните, как я вас ударил? Я бы не сделал этого, но вы меня вынудили. А представляете, если б на моем месте был лорд Раймонд? Он бы просто с ума сошел. Изо рта брызнула бы пена, а бежать вам было бы некуда. — Феликс крепко схватил ее за плечо. — Он — настоящий берсерк.