Непокорная
Шрифт:
Побледнев, она опустила голову и заставила себя закончить:
— Я боролась за свою честь. Саша даже избил меня однажды… но в конце концов я была как бы стреножена. Вы все должны понять: теперь я навсегда обесчещена и ни один мужчина не может быть моим мужем!
Ответом ей было гробовое молчание. Почему они молчат? Неужели мужчинам нечего ответить?.. Миранда почувствовала головокружение, но усилием воли заставила себя продолжать, пытаясь заглушить ужас, наполнивший ее душу. Она рассказала о набеге татар
— К счастью, Кит Эдмунд был в тот день в посольстве, а его друг Мирза-хан выкупил меня у татар. Остальное вам известно.
Вновь повисло тяжелое молчание. Господи, что же это?.. И вдруг в тишине прозвучал взволнованный, срывающийся голос Энн Данхем:
— Миранда, это поистине ужасная история! Страшно подумать, что люди способны на такую жестокость. Но теперь ты дома, в безопасности, с нами! Все осталось позади, дорогая!
— Неужели ты ничего не поняла? Другой мужчина пользовался моим телом, насиловал меня. Я изменила мужу. Я ничем не отличаюсь от падших девиц, которые развлекают лондонских джентльменов.
Я… недостойна, — голос ее снова сорвался, — я недостойна быть женой порядочного человека!
— Но тебя заставили! — возмущенно воскликнула Энн. — Это не твой позор, Миранда! Кроме того, никто, кроме нас, никогда об этом не узнает, а мы никому не скажем. И ты не смеешь называть себя неверной женой — это просто смешно!
Никогда еще присутствующие здесь не видели спокойную и выдержанную Энн в таком гневе.
Адриан Суинфорд подошел к Миранде и, опустившись перед ней на колени, взял ее руки в свои:
— Миранда, я стыжусь того, что мужчина мог сделать то, что сделал этот Черкесский.
Джонатан приблизился к ним.
— Ты нисколько не упала в наших глазах, дорогая! Твое мужество достойно восхищения… И мы счастливы снова видеть тебя с нами. Кто посмеет упрекнуть тебя, Миранда?
— Дорогая! — всхлипывала Аманда. — Ты столько перенесла, но ты оказалась такой сильной! Мы все должны преклониться перед тобой, и мы преклоняемся! Миранда, сестричка…
— Не думаю, что смогу проглотить хоть кусок, — тихо проговорила Миранда. — Пожалуйста, извините меня! Я поднимусь к себе.
И, опустив голову, она вышла из столовой. Джонатан Данхем угрожающе взглянул на брата.
— Если ты посмеешь заикнуться о разводе, я сам убью тебя, так и знай!
Джаред твердо выдержал его взгляд.
— Если правда станет известна, я буду опозорен. Но я не смогу оставить жену.
— Да, — подтвердил Джон, — ты никогда ее не оставишь!
— Пусть-ка братец Джаред почувствует угрызения совести! Ему это пойдет на пользу, — выпалила Аманда.
Джаред вопросительно взглянул на нее.
— Я должен пойти к жене. —
И он быстро вышел. Поднимаясь по лестнице, он торопливо перешагивал через ступеньки. Ворвавшись в холл, он резко крикнул:
— Перки, идите домой! Ночью вы не понадобитесь. Мартин будет так же рад вновь увидеть вас, как я счастлив видеть свою жену.
— Конечно, милорд! Спасибо, милорд! — пролепетала Перки и поспешно удалилась.
Джаред пересек холл и распахнул дверь спальни.
— Что тебе? — подняла голову Миранда. Лицо ее было залито слезами.
— Тебя! — яростно крикнул Джаред и бросился к ней. — Хочу тебя! Хочу свою жену!
— Где же твоя гордость?! — бросила Миранда ему в лицо. — Неужели тебе безразлично, что я была в руках другого?!
— Ты любишь меня или нет? — грозно спросил Джаред.
— Да, да, да! Миллион раз да! Люблю тебя! — выкрикнула она.
— Тебе нравилось, когда он брал тебя? — Джаред был уверен в ее ответе, но все же что-то кольнуло его, когда она сказала:
— Ты никогда не говорил мне, что тело может ответить на насилие так же, как на искреннюю любовь. Когда это случилось в первый раз — мое тело откликнулось… Этот позор едва не убил меня!
— А потом?
Господи, ну неужели он хочет знать и это? Миранда перевела дыхание.
— Я хорошая ученица, Джаред. Ты, должно быть, помнишь это! — Миранда не могла удержаться от того, чтобы немного помучить его. — А потом я приказала своим чувствам умереть, когда это происходило, вот и все. И больше я ничего никогда не чувствовала.
— Я люблю тебя, Миранда, — просто ответил он. — Мне кажется, что я стал еще больше любить тебя… за твою храбрость.
Его губы коснулись нежной кожи в глубоком вырезе ее платья, а язык немедленно скользнул по глубокой ложбинке груди.
— Джаред, жена должна быть безупречна, — прошептала Миранда. — Еще ни одна хозяйка Виндсонга не имела ни единого пятнышка на своей репутации.
— Все эти пятна, моя глупая Миранда, существуют только в твоем воображении. Однако, если ты продолжаешь настаивать, мы начнем стирать эти пятна. Прямо сейчас!
— Ничего ты не понимаешь! — сердито воскликнула Миранда, безуспешно пытаясь освободиться из его объятий.
— О нет, моя дикая кошечка, я прекрасно все понимаю! Думаешь, будто запятнала мою честь тем, что тело твое ответило на ласки другого мужчины? Это все ерунда! Ты совсем не похож г па элегантных светских львиц, умело развлекающихся на стороне или покупающих своими телами чины и должности мужей! И ты не смеешь равнять .себя с ними!
Джаред расстегнул ее черное платье и, медленно обнажив белоснежные плечи Миранды, спустил его вниз. Нижняя юбка вскоре последовала вслед за платьем.