Непокорная
Шрифт:
Джонатан увидел Энн в первое же воскресенье, едва он прибыл в Суинфорд-Холл. Она шла, опираясь на руку Питера Роджерса, хозяина местного постоялого двора.
— Я думал, у этого парня есть жена, — шепнул Джонатан на ухо Адриану.
— Управляющий сообщил мне, что она умерла этой зимой. И Питер Роджерс частенько навещает миссис Боуэн последнее время.
Вполне вероятно, что она выйдет за него замуж.
В душе Джонатана поднималась непонятная злость от одного взгляда на этого Питера Роджерса, жадно пожирающего глазами его милую Энн. О, как бы
Ее глаза глядели настороженно.
— Вы одна?
— Да, милорд.
— А дети?
— Давно спят, милорд. Пожалуйста, заходите, я не хочу, чтобы вас кто-нибудь увидел.
— Вы собираетесь выйти замуж за Питера Роджерса? — с места в карьер начал он.
— Если он попросит меня об этом, — смиренно ответила она.
— Но почему?
— Поймите, милорд, у меня двое детей. Слишком тяжело воспитывать их одной, не имея ни денег, ни родных. Родственники мужа отказались помогать мне. Я просто-напросто обязана выйти замуж.
Знаю, трудно будет найти достойного человека, но что мне остается?
Мистер Роджерс — человек честолюбивый. Если он сделает предложение, я приму его при условии, что он отправит моего Джона в школу, а Мэри-Энн даст приданое.
— И вы готовы отдать себя этой свинье за деньги? — пораженно воскликнул Джонатан. — Если вам так нужны деньги, могу дать вам столько, сколько захотите.
Он резко, даже грубо схватил ее в объятия и целовал, целовал, целовал до тех пор, пока у нее не осталось сил сопротивляться. Тогда он подхватил ее на руки и понес в спальню. Этой ночью Джонатан остался у нее и любил ее нежно-нежно…
Энн не могла понять, что с ней. Ведь уже не девочка — знает, что к чему, однако никогда не испытывала ничего подобного. Название тому чувству была страсть, сильная, жаркая, она заполнила все ее существо и увлажнила ее глаза слезами — это было слишком хорошо, а она была убеждена, что все слишком хорошее до добра не доводит.
Он еще крепче прижал ее к себе, а когда она немного успокоилась, спросил:
— Если бы я был свободен и мог жениться на тебе, согласилась бы ты стать моей женой?
— Но ведь вы…
— Ты не ответила на мой вопрос, любимая. Если бы я был свободен, то вышла бы за меня?
— Ну конечно же!
— Так не принимай предложение Роджерса, слышишь! Все образуется, обещаю. Доверься мне.
Она не вполне понимала его, но все равно была счастлива. Она полюбила его, как только увидела. И хотя он не сказал ни слова, она знала, что и он ее любит.
Он уехал с первыми лучами рассвета и в девять часов утра уже был в спальне Миранды. Она была необыкновенно хороша в розовом шелковом пеньюаре, накинутом на плечи. Он поцеловал протянутую руку.
— Доброе утро, Джонатан! Для человека, который провел ночь вне дома, ты выглядишь превосходно.
— Откуда такая осведомленность? — удивился он.
— Слухи распространяются
— Не уверен, — ответил он. — Видишь ли, Миранда, я влюбился и хочу жениться. Но поскольку по-прежнему должен играть роль Джареда, то не могу даже сделать предложение своей возлюбленной! А я хочу этого больше всего на свете! Не могу позволить ей думать, будто для меня это всего лишь небольшая интрижка. Как бы я хотел сказать ей, кто я на самом деле.
Миранда задумалась ненадолго, а потом спросила:
— Скажи мне, кто эта дама твоего сердца!
— Миссис Энн Боуэн.
— Да-да, слышала о ней, такая тихая и очень осмотрительная женщина. А ты уверен, что она примет твое предложение?
— Более чем.
— Не думаю, что Джареду повредит, если она обо всем узнает, — сказала Миранда. — К тому же он в скором времени вернется домой и эту игру, так или иначе, придется прекратить. Здешние места достаточно удалены от Лондона, светскую публику они вряд ли привлекут. Так что незачем причинять Энн Боуэн боль, заставляя ее думать, будто она связалась с женатым мужчиной. Лучше расскажи ей все! Хотя ситуация настолько запутана, что она может и не поверить тебе.
— Она непременно поверит, если ты поедешь со мной.
Миранда, чья голова была занята разработкой одного весьма деликатного плана, решила, что, если Джонатан будет занят этими проблемами, он не сможет помешать ей осуществить то, что она давно задумала, и потому согласилась помочь ему.
Миранда глядела на него с улыбкой, а у него словно выросли крылья — таким счастливым он казался. Ну и прекрасно, подумала она, значит, не слишком расстроится, когда узнает, что она уехала.
Миранда решила отправиться в Россию. Вот уже десять месяцев прошло, а Джареда все нет и ничего о нем не слышно. Лорд Пальмерстон кормит обещаниями сообщить, если что-то узнает, и только.
Какая несправедливость! Как он может быть таким жестоким — знает же, что она беспокоится, что с ума сходит! Все! С нее довольно. Ей надоело ждать. Она сама разыщет Джареда.
Само собой разумеется, она не могла никого посвятить в свою затею. Найдя в библиотеке карту, она разработала маршрут. Побережье находилось в сотне миль от Суинфорд-Холла. Миранде нужна была карета, чтобы добраться туда, а в поместье были лишь разнообразные повозки. Карета Миранды осталась в Лондоне. Перки! Вот кто ей поможет: ее кокетливая служанка была влюблена в кучера.
Расчесывая волосы на ночь своей госпоже, служанка тяжело вздохнула. Миранда решила не медлить.
— Бедная Перки! Так вздыхать можно только о возлюбленном.
Должно быть, ты очень скучаешь по своему молодому человеку.
— Да, миледи, это так. Он просил меня выйти за него замуж этим же летом, чтобы мы всегда могли быть вместе. А милорд взял и оставил карету в городе!
— Перки, Перки, ну почему ты ничего не сказала мне? — Миранда была сама доброта. — Мы просто должны сделать все, чтобы этот молодой человек… Как его зовут?