Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Куинн? Его фамилия действительно Куинн? Пропустив мимо ушей лесть в свой адрес, Фейт вопросительно взглянула на Адриана. Тот сделал вид, что не заметил ее взгляда, и сказал:

— Это Фейт Хоуп. А это Хуан Мартинес, мой кузен. Фейт держит магазин и продает керамику. Она хочет посмотреть твои работы. Возможно, ей что-нибудь понравится. Хотя не представляю, что тут может понравиться…

Обменявшись многозначительными взглядами, мужчины направились в сарай, Фейт последовала за ними.

Она бывала во многих мастерских и прекрасно знала, как выглядят гончарные верстаки для разминания глины и гончарные круги.

Еще девочкой она играла с некоторыми из гончарных инструментов, но у нее ни когда не было «чувства глины», которым обладают на стоящие мастера, и ей оставалось лишь восхищаться их творениями.

Над верстаком, над еще не обожженными кружками без ручек, сияла лампа. Ручки же, требовавшие формовки, свисали по краям верстака. Хуан что-то проговорил по-испански, затем смочил руки и начал приделывать одну из ручек к кружке. Прилепив ручку, он несколько раз провел по ней пальцами, и глиняный цилиндрик расплющился и изогнулся в виде декоративной «S». Фейт всегда поражалась, наблюдая за работой опытных гончаров — они проделывали все почти незаметно и без видимых усилий.

И все же Фейт была немного разочарована. Несмотря на свое незаурядное мастерство, Хуан, похоже, интересовался только обычной кухонной посудой. Правда, и кружки с изящными ручками в форме буквы «S» выглядели очень даже неплохо. Во всяком случае, их вполне можно было бы продать. Но Фейт мечтала найти что-нибудь… необыкновенное, например, современный вариант «лунного» фарфора. Или вещь такой же красоты, как та ваза, что подарил ей Тони

— Хуан держит свои изделия вон там. — Адриан направился к задней двери. — Пусть он пока закончит кружки, а я покажу вам остальное.

— Почему вы не сказали мне, что у вас есть кузен, который делает керамику? — прошептала Фейт, когда они проходили мимо гончарных кругов.

Адриан распахнул дверь и щелкнул выключателем.

— Я не знал, что вас интересуют местные ремесленники. Он делает керамику для туристов, но немного балуется и фарфором.

Фейт окинула взглядом полки, уставленные керамикой. Немного помедлив, начала осмотр. Тяжелая «плотная» керамика с тусклой глазурью стояла вперемежку с причудливыми фигурками животных из прозрачного рас крашенного вручную фарфора. Традиционные для мексиканской глиняной посуды кобальтово-синий, оранжевый и желтый перемежались экспериментами с травянисто-зеленым и землисто-коричневым. Хуан, очевидно, пред почитал экспериментировать во всех формах.

Фейт осторожно сняла с полки широкую чашу, по крытую дымкой сине-зеленой глазури. Чаша чем-то напоминала великолепную вазу из ее коллекции. Правда, у нее не было той прозрачности и совершенства формы, но все же чаша оказалась на редкость удачной.

— Цвет очень необычный, — заметила Фейт, поднося чашу к свету.

— И все-таки это не «лунный» фарфор, — сказал Адриан.

— Значит, вы разбираетесь в керамике? А ваш кузен не пробовал делать «лунный» фарфор? Правда, не думаю, что это возможно с доступными сейчас глазурями и в современных печах.

— Хуан копирует все подряд. Ему бы следовало уделять больше времени созданию чего-то своего. — Адриан прошелся вдоль полок, небрежно перебирая фигурки.

— Копируя, можно многому научиться, — возразила Фейт. — И в данном случае результаты очень неплохие. У вашего кузена довольно интересная манера исполнения.

— Туристы хотят

покупать индейские горшки, — проворчал Хуан, появившийся на пороге. — А такие декоративные чаши, как эта, продать невозможно. Если им требуется разукрашенное стекло, они покупают его на рас продаже.

— Людей нужно научить ценить искусство, — сказала Фейт. — Они более восприимчивы, когда удается хорошо сэкономить. Надо объяснить им, что искусство со временем возрастает в цене. Именно это я пытаюсь делать в своей галерее. — Фейт протянула Хуану сине-зеленую чашу. — Я бы хотела купить это сразу же Если вы заинтересованы, я могла бы попробовать продать партию фигу рок животных. Некоторые люди коллекционируют фигурки животных, но я не знаю, захотят ли они платить за них как за произведения искусства. А ваша работа заслуживает признания и хорошей цены.

Хуан взглянул на кузена.

— Ты посредник. Торгуйся.

Фейт хотела возразить, но промолчала. Ей очень понравилась чаша, однако она не желала спорить с Адрианом. Значит, оставалось лишь молча наблюдать за ним.

Сунув руки в карманы, он окинул взглядом чашу. За тем, пожав плечами, проговорил:

— Если хочешь, я могу составить контракт на поставку партии фигурок. Полагаю, леди знает цены лучше, чем я. Судя по тому, что есть у нее в магазине, она сумеет выгодно продать твои работы. И ты получишь гораздо больше, чем выручил бы в Эшвилле. И назови разумную сумму за чашу. В городе она продаст ее как минимум вдвое дороже, а ты получишь кое-какие наличные.

Фейт с облегчением вздохнула. Ей даже не верилось, что все будет так просто.

— У меня в кейсе есть стандартный контракт. — Она кивнула на изящный кожаный портфель, который оста вила у двери. — Но не переоценивайте мои коммерческие способности. Чем выше цена, тем дольше продается вещь. К тому же вас пока не знают на рынке.

— Пойдемте в дом, перекусим. А потом поговорим о деньгах. — Хуан понес чашу в мастерскую, чтобы завернуть ее в пузырчатый пластик. — Мне больше ни разу не удалось повторить этот цвет, как ни старался.

Фейт улыбнулась. Было очевидно, что торговля началась.

— Я не хочу навязываться, — сказала она. — К тому же мне нужно позвонить в гараж и узнать, готова ли моя машина. У нас в пути возникли… небольшие проблемы.

Фейт вскрикнула от неожиданности, когда Адриан хлопнул ее по плечу.

— Поверьте, Исабель прекрасно готовит, — проговорил он. — Мы остаемся.

Похоже, этот человек полагал, что имеет право распоряжаться ее временем. Фейт вытащила из своего портфеля сотовый телефон и, заглянув в карточку, которую дал ей водитель «техпомощи», набрала номер. Да, она не собиралась здесь оставаться — у нее имелись дела поважнее.

Услышав голос на другом конце линии, Фейт побледнела.

— Но поймите, я же не могу ждать так долго, — пробормотала она.

Несколько секунд спустя Фейт тяжко вздохнула и отключила телефон. Адриан взял ее под руку и повел к двери.

— Уверяю вас, — прошептал он ей на ухо, — в этой мастерской есть только покрышки для тяжелых грузовиков. Вам придется ждать до завтра.

До завтра?! Она вопросительно посмотрела на своего спутника. Неужели он хочет сказать, что ей придется про вести здесь ночь? Словно прочитав ее мысли, Адриан молча кивнул, и Фейт поняла, что ее худшие опасения подтвердились.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат