Неправильная фея, или Нежеланная невеста для драконов
Шрифт:
Глава 47. Посох
София
Через полчаса мы вернулись в бальный зал. Я не пыталась изобразить из себя золушку, зашивая оторванный подол. Кроме того, мой прежний наряд сильно помялся. Нам с Рорхом было как-то не до заботы об одежде. Поэтому я просто выбрала другое платье.
В связи с тем, что мы изрядно задержались, у меня появились две новости — хорошая и плохая. Хорошая заключалась в том, что большая часть приёма уже прошла, а потому терпеть этот великосветский раут оставалось недолго. Плохая также исходила из нашего опоздания — абсолютно все присутствующие с нескрываемым
Среди женской половины приглашённых пробежала волна противных смешков и охов-вздохов. Ещё бы! У меня на щеках горел вполне объяснимый румянец, кроме того, переодета в другое платье, а рядом двое мужей. О причинах нашего долгого отсутствия не догадался бы только идиот, а таких среди гостей видимо не было.
Впрочем, мы молодожёны. Предполагается, что мы ещё ночью консуммировали наш брак, а значит, с четырьмя мужьями не ромашки в поле считали. И всё же было как-то неуютно под шквалом ехидных и завистливых взглядов.
Энар Дайлен жестом пригласил нас подойти ближе. Рядом с ним и Ниомией на специально установленных диванах нас ждали Рейвен с Лансом. Неподалёку в лаунже для высокородных гостей сидели правитель драконов с супругой и орки.
Я гордо вскинула подбородок, направляясь к отцу Софиены. Как бы неловко я себя ни чувствовала, но не собиралась давать сплетникам ещё больше тем для обсуждения моей семьи. На лица своих драконов я тоже старалась не смотреть. Они могут относиться, как угодно, к тому, что произошло между мной и Рорхом, но оправдываться я не буду. Кстати, Дилан особого протеста нам с Рорхом не выразил. Принц только жадно поцеловал меня в губы, а потом комментировал моё поспешное бегство в ванную, со своей фирменной язвительностью.
Я думала, что нас троих — меня, Дила и Рорха — усадят рядом с Рейвеном и Лансом, но, когда мы приблизились к трону, чтобы поклониться чете правителей, как надлежало по фейскому этикету, то нам навстречу поднялся Энар Дайлен, а мои Рейв и Ледышка присоединились к нам.
— Сегодня особый для нас день, — начал правитель Фраерии, а я с тоской натянула на лицо вежливую улыбку. Ну сколько можно, а?! Меня уже тошнило от всевозможных поздравлений и пожеланий молодожёнам. Оставалось только терпеть и надеяться на то, что на этот раз церемония не затянется. — Ведь в этот день мы празднуем не только заключение брачного союза моей дочери и четверых благородных мужчин, но и свидетельствуем окончание многолетней войны, принесшей много горя жителям Фраерии и Дракарда.
После этих слов повелителя фей веселье в зале стихло.
— Для каждого из двух народов это противостояние стало трагедией. Но в будущем драконы и феи не должны больше враждовать. Объединяя кровь двух великих семей, мы создаём новое будущее, которое будет принадлежать нашим внукам. По условиям договора Дракард обязуется открыть священный Источник плодородия для любого жителя Фраерии, желающего получить потомство, а мы в свою очередь передаём принцессе Софиене великую реликвию фей — Посох благословения. После того, как моя дочь исцелит иссушенные войной земли Дракарда жезл должен быть возвращён в сокровищницу королевского рода Дайлен, — сказал отец Софи, протягивая мне бархатную подушку, на которой лежала уже знакомая мне «волшебная палочка».
Я молча взяла реликвию и поклонилась папеньке.
Глава 48. Забота
София
К
Если вы думаете, что на получении в подотчёт «волшебной палочки» приём у повелителя фей закончился, то глубоко заблуждаетесь. Мне предложили благословить всех присутствующих, что я и сделала, пожелав всем здоровья и счастья. Кстати, уже после этого акта доброй воли сил почти не осталось. А после объявили завершающий танец в честь молодожёнов, а поскольку мужей у меня четверо, то действо затянулось на добрых полчаса. Сначала мы вальсировали с Рейвеном, потом с Рорхом, третьим был Дилан, а в конце я уже буквально висела на Лансе, который довольно ловко приподнял меня и кружил по залу. Прошедший день был бесконечным, ярким, переполненным разными событиями и просто утомительным.
Лениво потянувшись в постели, я посмотрела на распахнутое окно. Лёгкую шёлковую занавеску колыхал тёплый ветерок, принося из сада запахи зелени, цветов и полуденного зноя.
Очевидно, я проспала довольно долго. Странно, что меня никто не разбудил, но подниматься с постели я не торопилась, наслаждаясь минутами уединения.
Замок Солнечный жил своей жизнью, отголоски которой я слушала, лёжа в кровати. В саду молодая горничная флиртовала с каким-то парнем. Заливисто пели незнакомые птахи, приветствуя погожий день, а я флегматично улыбалась, наблюдая за солнечными бликами на воздушном шёлке занавесок.
— Ты уже проснулась? Как себя чувствуешь? — спросил Рейвен.
Я не слышала, как драконо-принц вошёл, поэтому невольно вздрогнула.
— Нормально. Долго я проспала? — спросила я, прикрывая лёгким покрывалом свою голую грудь.
— Уже вторые сутки пошли. Ты очень сильно магически истощила себя. К чему были эти геройства с благословением? Особенно после того, как ты столько сил потратила на восстановление земли в нашем поместье, — хмуро выговаривал мне брюнет.
— Они ждали подтверждения моей силы. Я наследница Инара Дайлен, но мало кто видел демонстрацию того, что посох Благословения меня принял. Нужны были доказательства, — пояснила я свои действия, удивлённая тем, что так долго проспала.
— Это не стоило того, чтобы ты рисковала своим здоровьем, — услышав мои доводы, ничуть не смягчился Рейвен.
— Не ворчи. Где Рорх, Дилан и Ланс? — с улыбкой произнесла я, обдумывая, как бы мне поскорее смыться в ванную комнату и стоит ли прикрывать свою наготу от брюнета.
— Тренируются. Наш невозмутимый ранее старший супруг из-за твоей болезни стал совершенно невыносимым. Мы решили, что ему нужно спустить пар, — скривившись, признался Рейв.
— Да ладно! Рорх?! И чем же он вам насолил? — не поверила я.
— Он с ума сходил от тревоги. Занял в спальне круговую оборону и рычал на всех, — сказал Рейвен, ещё больше удивляя меня.
— А вы, значит, были абсолютно спокойны? — хитро улыбнувшись, уточнила я.
— Мы тоже переживали, но у Дилана сильный целительский дар, да и я немного им владею, поэтому мы точно знали, что угрозы твоему здоровью нет. Хотя снова так выкладываться нежелательно, — отозвался Рейв, улыбаясь мне в ответ.
— Хм, ладно. Ты не мог бы выйти? Хочу поскорее привести себя в порядок, а потом пойдём и успокоим остальных, — предложила я.