Неправильная Сайко Аймара
Шрифт:
— Так и есть, леди, — холодно отозвался Уорд. Эх, кажется, у меня появился ещё один враг. Буду надеяться, что ненадолго. Что он переосмыслит всё произошедшее и признает меня невиновной.
— Возможно, — сказала я, отчасти желая как-то смягчить ситуацию для Уорда, а отчасти чувствуя необходимость исправить неопределённость с королевой, — привести Её Величество в сознание поможет ритуал, который применяется для возврата одарённого в его тело…
— Её Величество не… — начал было говорить Уорд, но замолчал. Подумал, кусая губы. И, кажется,
Рыжий Плащ коротко поклонился и вышел. Я посмотрела на Тайра. Наверное, мне всегда будет неловко говорить с ним о королеве. Она в его жизни куда дольше, чем я… И она важна. И так многое уже запуталось…
— Как там Бертран? — спросил некромант.
— Ужасен, — честно призналась я, передёрнув плечами. — Простите.
— Обидел? — быстро спросил Тайр.
— Пытался. — Я вообще решила быть максимально честной. — Но у него не получилось. И у неё, кстати, тоже. Почему?
Некромант чуть пожал плечами и не стал отвечать. А я протянула ему посылку от лорда Руффино:
— Вам тут главный Плащ передал. Добровольно.
— Вам, кстати, очень идёт форма Плащей, — сказал Тайр, принимая подарок. — Вам всё идёт!
У меня оставался ещё один неприятный разговор, который не стоило откладывать. Хоть и хотелось. Но, боюсь, иначе нас ждёт публичный скандал, что вообще последнее дело. Глубоко вздохнув, я постучала в дверь покоев, которые отвели Софире. Она распахнула дверь сама и застыла, уставившись на меня. Надо было бы прийти к ней в женском платье, чтобы сразу снять все вопросы, но тут даже у королевы имелась только форма Плащей.
— Айк! — воскликнула Софира. — Я знала, я…
— Молчите, — сказала я, не стараясь сделать голос ниже, и шагнула внутрь. Девушка замолчала и уставилась на меня. Кажется, и голос, и то, что я не замотала грудь, навело её на какие-то подозрения…
— Кто вы? — спросила она.
— Сайко Аймара, сестра лорда Ирка, — представилась я. И рыжая, повинуясь вбитому в голову порядку, изобразила реверанс.
— Софира, — прошептала она, глядя на меня с каким-то отчаянием и в то же время с надеждой.
— Я знаю, — сказала я, решив не растягивать часть с признанием. — Мы в вами встречались при не самых хороших для меня обстоятельствах. Я была вынуждена притворяться мальчишкой, но вы, в отличие от вашей сестры, были ко мне достаточно добры. Я не забуду. Ни то, что сделала ваша сестра, ни то, что делали вы. Также полагаюсь на ваше благородство — прошу не разглашать обстоятельства нашей встречи, и тогда история эта останется тайной: и то, что происходило в Ис-Айране, и то, о чём вы просили королеву…
Софира побледнела, покрылась пятнами, и я пожалела её — не стала добавлять, как собиралась, что благодарю её, что она проявила сознательность и, понимая, что не пара Ирку, отвергла его предложение. За брата мне до сих пор было обидно.
— Я… я отказала вашему брату! — заявила неблагоразумная
— Знаю, и благодарю вас за скромность и сознательность.
Софира покрылась пятнами и сорвалась на крик:
— Вы… вы… вы ужасная! Совершенно непонятно, почему вас все так превозносят!
На это у меня, разумеется, тоже был ответ. Высшее общество — редкостный террариум, что уж тут.
— Не все, — доверительно сообщила я. — Те, кому я отказала, говорят, что я ужасная.
И вышла за дверь. Честно сказать, на душе было паршиво. Но если как мальчишка Айк я могла проявить благородство и не отреагировать на эмоциональные выпады обиженной девушки, как сестра лорда я не имела права пропускать уколы, это однозначно было бы расценено той же Софирой как слабость.
Разговор с Ирком вышел тоже не простым. Я рассказала многое. И про Рейджо, внебрачного сына Неймара, и что я вышла к некроманту, как единственному спасению, и он не отказал мне, и ничего, по сути, за моё спасение не потребовал, и про Софиру — что я представилась ей мальчишкой, и как Тайр за меня принял удары плетьми, и про лорда Анри, и про ужас на болотах, и ещё, и ещё, и ещё… Умолчала только об Игре — даже пытаться не стала, тело протестовало и впадало в панику от одной мысли, не желая ощутить ещё раз последствия, а также не стала рассказывать тайны самого некроманта, куда, надо сказать попала довольно приличная часть моих приключений. Ирк слушал молча, только кулаки сжимал, и, кажется, зубами скрипел, когда я про Рейджо и про плети рассказывала. А потом мы просто сидели молча на балконе и смотрели на медленно движущееся к горизонту солнце.
— Ты домой со мной не поедешь, — не спросил, а скорее сообщил брат.
— Пока нет, — согласилась я. — Прости.
— Тогда я останусь с тобой, — сказал Ирк.
Ответить я не успела. В дверь постучался и не дожидаясь ответа вошёл Уорд, и выглядел он ещё более расстроенным, чем утром, когда я подсказала ему метод возврата королевы. А за дверью маячила ещё пара Плащей. Сердце ёкнуло. Неужели что-то пошло не так? С другой стороны, хуже могло быть только если они угробили тело королевы, но тут я точно не при чём… Или королева очнулась и приговорила меня сразу к смертной казни?
— Что случилось? — спросила я. — Не получилось?
— Получилось, — сказал рыжий, бросив краткий взгляд на Ирка. Вероятно, не желая посвящать его. — Но нужна ваша… консультация.
Видимо, на моём лице отразились все мои мысли: страх и недоверие перед Плащами. И лорд Уорд добавил:
— Это много времени не займёт. Коллега.
И я пошла, приняв предложенную мне руку. Лишний жест между коллегами-Плащами, но совершенно необходимый между лордом и леди. Ирк порывался пойти с нами, но его изящно не пустили, отвлекая каким-то разговором.