Неправильная женщина
Шрифт:
Надо сказать, что попутно меня проэкзаменовали. Рассказывая о первом графе де Кассаль и о том, что он служил герцогу Бургундскому, Бертло спросил меня, знаю ли я что-нибудь про герцогов Бургундских. Потом так же спрашивал и про крестовые походы, про Реформацию, про Лигу и Генриха IV (оказывается, Кассали были видными деятелями этой самой Лиги). То, что я, хоть и не в подробностях, знакома с этими моментами бельгийской и французской истории, доставило старику видимое удовольствие.
Когда мы дошли до кабинета и библиотеки, речь
Де Кассалей не тронула ни французская революция, ни наполеоновские войны. Даже из второй мировой войны они вышли, сохранив большую часть своих богатств. Но в послевоенный мир они поначалу вписались плохо. Поместья перестали приносить доход, наоборот, требовали вложений. Дед нынешнего графа начал играть на бирже, и быстро спустил половину состояния. Его остановила смерть: узнав об очередной потере, он скончался от инфаркта. Его сын понял, что, действуя по старинке, он быстро разорится. Он продал большую часть земель, вложил деньги в «голубые фишки» и зажил жизнью богатого рантье, а своего сына отослал учиться ведению бизнеса в Америку. И недаром. Сейчас граф де Кассаль — совладелец огромного трастового фонда.
— Не могу Вам объяснить, мадам, что это значит, но, по-моему, он управляет деньгами других людей.
— Дорогой Бертло, Вы очень правильно все объяснили. Я знаю, что такое трастовый фонд, лучшего определения и не подберешь.
— Мадам, понимаю, что это не совсем удобно, но могу ли я задать Вам вопрос?
— Пожалуйста.
— А кем Вы работаете?
— Я финансовый консультант.
— Я слышал, как мсье Эрик говорил господину графу, что Вы математик.
— Совершенно верно, у меня математическое образование.
— А мадемуазель Катрин?
— Она учится на финансиста, пошла по маминым стопам.
— Ваша дочь очень красивая, и в ней есть стиль. Господину виконту очень повезет, если она выйдет за него замуж.
От такой тирады у меня глаза на лоб полезли. Я ничего не сказала, просто уставилась на дворецкого с изумлением.
— Я понимаю, мадам, что Вы удивлены. Я объяснюсь. Семья графа де Кассаль — моя семья. Бертло служат здесь с 1854 года. Им служили и мой дед, и прадед, и отец. К сожалению, мой сын, как и моя дочь, избрали другую дорогу. Мне уже 74 года, жена умерла три года назад, она служила здесь же экономкой. Мои дети далеко, и другой семьи у меня нет. Господин граф и его сын — оба выросли на моих глазах. Поэтому я принимаю близко к сердцу все, что их касается.
— То есть, этот выбор Эрика Вы одобряете? — я хмыкнула.
— Мадам иронизирует, и напрасно. Господин граф очень боится мезальянса. Но, глядя на Вас, мадам, и на Вашу дочь, я понимаю, что его страхи напрасны.
Очень хотелось потолковать со стариком поподробнее, но я понимала, что делать этого не стоит. Поэтому я перевела стрелки:
— А когда я увижу графа? Он сейчас не здесь?
— Господин граф приедет сюда из Брюсселя около семи. В восемь подадут обед.
— Он работает в Брюсселе, а живет здесь?
— Нет, мадам. Он и живет, и работает в Брюсселе. Три недели в году он проводит в родовом замке: на Рождество, на пасху и первую неделю августа. Ради Вашего приезда он немного сдвинул обычный график. А весь год здесь живу я и семья садовника. Не в самом замке, разумеется, а во флигеле. Когда графа нет, то сюда три раза в неделю приезжают экскурсии.
— Я заметила, Вы очень опытный экскурсовод.
— Это так, мадам. Да, прошу заранее извинить прислугу: их нанимают на одну неделю, за это время не всегда удается научить их правильно работать.
— Значит, молодой человек, который принес наши вещи…
— Студент из Антверпена. Остальные тоже студенты. Только повар — профессионал. У него свой ресторан в Намюре. На три недели в году он приглашает шефа со стороны, а сам работает на господина графа и его гостей. Да, я должен Вас предупредить: завтра сюда съедутся гости. Это родственники и близкие друзья господина графа. Предстоит семейный прием. Большинство пробудет до понедельника, но кое-кто останется до среды. Я счел своим долгом поставить Вас в известность, но, по моим наблюдениям, проблем у Вас возникнуть не должно.
Я поблагодарила за информацию, а на душе у меня заскребли кошки. Значит, смотрины нам устраивают. Что ж, можно было ожидать. Думаю, ни я, ни Катя в грязь лицом не ударим. Хотелось бы узнать побольше о семействе. Не только об исторических корнях, а о современном состоянии дел. Но дворецкого спрашивать неудобно. Вроде как я сплетни собираю. Ну, тут я сама виновата. Эрика надо было расспрашивать еще в Москве. а я деликатничала. Может, Катька сможет мне что-то рассказать, она-то, с ее неуемным любопытством, уже все из парня вытянула.
В этот самый момент зазвонил телефон. Бертло достал из кармана мобильник и ответил. Разговор был самый обычный, но старомодный облик дворецкого и его манера прибавлять к каждому слову «господин граф» делали его забавным. Особенно в сочетании с навороченным мобильником.
«Да, господин граф. ………….. Да, господин граф. ………………. Нет, господин граф. ……………… Рядом со мной, господин граф, …………………….. Конечно, господин граф, ………………….. Непременно, господин граф, ……………….. До свидания, господин граф».
— Мадам, граф задерживается, и просит его извинить. Вам придется обедать без него.
Я не успела ответить, как телефон снова зазвонил. На этот раз мой. В трубке щебетала Катька.
— Мамочка, жди нас к обеду. Мы уже едем!
— Приезжайте, я уже соскучилась, — я выдала эту фразу, не задумываясь, и вдруг поняла, что и впрямь соскучилась по детям. В этом роскошном чужом доме их присутствие мне было просто необходимо.
— Звонила моя дочь, они едут домой и будут к обеду. Знаете, Бертло, я очень рада. Но до обеда я хотела бы отдохнуть.