Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Непредсказуемая герцогиня
Шрифт:

Он просто обязан отыскать Свифтона и Рейфа. Непременно. Да, Свифт умирает, и Дерек не может позволить, чтобы Доналд и Рейф тоже погибли. Нет. Он этого не допустит.

Дерек закончил составлять перечень для военного министерства, подписался и присыпал листок песком. Затем разогрел на ближайшей свече воск и запечатал письмо своей новой герцогской печатью. Позвонив лакею, Дерек распорядился спешно отправить послание в военное министерство. На данный момент он сделал для своих друзей все, что в его силах. А пока можно продолжить охоту за леди Кассандрой. Дерек должен был это сделать ради

Свифта. Какие сложности по сравнению с ужасами войны и муками неизвестности и тревоги за судьбы своих друзей могут ожидать его, если он немного поухаживает за леди?

Глава 6

Когда Дерека сопровождали в гостиную леди Кассандры, у него создалось впечатление, что все обитатели дома разом сошли с ума. Дворецкий заикался, горничные натыкались друг на друга, а два лакея в коридоре едва не сбили гостя с ног. Очевидно, герцогу полагался совершенно иной уровень приема, чем генерал-лейтенанту. Сам Дерек еще не совсем привык к своему новому титулу, однако вся прислуга бешено носилась по дому, как будто сам принц-регент удостоил их своим визитом.

– Его светлость герцог Кларингтон, – звучно возгласил дворецкий, пропуская Дерека в гостиную.

Дерек недовольно поморщился. Сколько еще времени ему потребуется, чтобы, услышав этот титул, действительно почувствовать, что речь о нем?

– Как ваше имя, любезный? – спросил Дерек дворецкого.

– Шейкспьер, – ответил тот с абсолютно каменным лицом.

Дерек удивленно посмотрел на него.

– Шекспир?

– Нет, Шейкспьер, ваша светлость. Это французский.

Дворецкий удалился, и Дерек покачал головой. Никакой не французский. Да, он попал в странный дом, нет никаких сомнений. Дерек окинул комнату взглядом.

Леди Кассандра сидела на небольшом диване кремового цвета, как прелестная кукла. В розовом платье, прекрасно сочетавшемся с ее ясными голубыми глазами. Белокурые волосы были собраны на макушке. Леди Кассандра внимательно, с опаской, почти со страхом, наблюдала за Дереком. Силы небесные, эта девчушка его боялась. Ему непременно нужно как-то это исправить, прежде чем просить ее руки.

Его внимание привлекло резкое движение на другом конце комнаты, и всплеск бледно-желтых юбок открыл взгляду… леди Люси Апплтон.

– Ваша светлость, – произнесла леди Люси, прежде чем он успел поздороваться с леди Кассандрой. – Чему мы обязаны удовольствием видеть вас?

Ее голос сочился сарказмом. Дерек оглядел дерзкую красавицу с ног до головы. Жаль, что она такая ведьма, потому что леди Люси отличалась яркой экзотической красотой – с чуть раскосыми глазами, темными блестящими волосами, высокими скулами и полными сочными губами, так и манившими поцеловать их. «Только смельчак, без сомнения, сразу не отпрянул бы, укушенный и окровавленный», – с кривой улыбкой подумал Дерек. Почему леди Кассандра так настаивала на том, чтобы леди Люси всегда держалась рядом, он никак не мог понять. Но, очевидно, это была неизбежная плата за удовольствие находиться в обществе леди Кассандры. Значит, так тому и быть. Если он не способен справиться с одной маленькой избалованной мисс, грош ему цена.

– Я пришел навестить леди Кассандру, – со сдержанной улыбкой ответил он.

– Садитесь, пожалуйста. – Леди Люси махнула рукой в сторону кресел на другой стороне комнаты и захлопала густыми черными, как сажа, ресницами.

– Д-да, – тихо поддержала ее леди Кассандра. У бедняжки был такой вид, будто она готова в любой момент сбежать, как солдат, пойманный за кражей провизии.

Дерек широким шагом направился к креслу рядом с диваном, на котором сидела леди Кассандра. Он подождал, пока леди Люси церемонно пересекла комнату и уселась, после чего сел сам. Ох уж эти аристократы и их тесные модные кресла! Под человеком его комплекции это кресло грозило того и гляди развалиться на части. Дерек неловко поерзал, нарочито игнорируя леди Люси.

– Надеюсь, вы сегодня в добром здравии, леди Кассандра? – сказал он.

Леди Кассандра согласно кивнула.

– О да. Я в полном порядке. А как вы поживаете, – она кашлянула, – ваша светлость?

– Прекрасно. Как дела у вашей матушки и отца?

– С ними тоже все в порядке, благодарю вас. Мама отправилась с визитами, а папа, как обычно, в своем клубе.

Дерек понимающе кивнул. Леди Люси сидела в углу позади него, так что он не мог видеть ее лица. Но у него создалось отчетливое впечатление, что она каким-то образом снабжает свою подругу информацией, судя по тому, сколько раз взгляд леди Кассандры устремлялся мимо его плеча в ее сторону. Она напоминала тайного агента из военного министерства, эта леди Люси.

– Полагаю, вчерашнее празднество не слишком вас утомило? – спросил Дерек.

Глаза леди Кассандры метнулись к леди Люси.

– Нет. Вовсе нет.

Дерек скрипнул зубами и снова поерзал на своем смехотворно маленьком сидении.

– Какие у вас планы на сегодня?

Еще один быстрый взгляд на леди Люси.

– О, я… хм. То есть мы…

– Мы собираемся пройтись по магазинам, – объявила у него за спиной леди Люси. – Сегодня мы очень заняты. Очень.

Леди Кассандра явно испытала облегчение, избавившись от необходимости отвечать на вопрос.

– А как насчет завтрашнего дня? – спросил он, обращаясь к леди Кассандре, но его внимание было полностью приковано к маленькой проказнице позади него.

И снова леди Кассандра посмотрела на леди Люси, ища подсказки.

– Я… мы…

– Завтра мы тоже очень заняты, – вмешалась леди Люси.

Ну хватит. Дерек встал, с легкостью поднял свое кресло и переставил так, чтобы хорошо видеть обеих.

– Кажется, я обращаюсь не к той леди.

Ладонь леди Кассандры взлетела к горлу. Необычные глаза леди Люси полыхнули огнем, и она с презрением посмотрела на Дерека.

– Не понимаю, что вы имеете в виду. – Она часто заморгала, изображая невинность.

– В самом деле? – Он насмешливо изогнул бровь.

Леди Люси небрежно пожала плечами.

– Вы спрашивали о наших планах, и мы вам ответили.

Дерек скрипнул зубами.

– Я спрашивал о планах леди Кассандру, а отвечали за нее вы.

Леди Люси, надменно глядя на него, скрестила руки на груди.

– Я – компаньонка леди Кассандры.

– Да неужели? Незамужняя девица играет роль компаньонки? – возразил он.

Поделиться:
Популярные книги

Дядя самых честных правил 6

«Котобус» Горбов Александр
6. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 6

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

По осколкам твоего сердца

Джейн Анна
2. Хулиган и новенькая
Любовные романы:
современные любовные романы
5.56
рейтинг книги
По осколкам твоего сердца

Не возвращайся

Гауф Юлия
4. Изменщики
Любовные романы:
5.75
рейтинг книги
Не возвращайся

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Газлайтер. Том 1

Володин Григорий
1. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 1

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь